Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Будет сделано.
– Желаю удачи, Миллен.
* * *
Путешествие до первой пещеры заняло меньше двух часов, почти всю дорогу четверо пассажиров внедорожника провели в молчании. Миллен и Кито поначалу обсуждали пещеры на карте, в то время как двое кенийских военнослужащих на передних сиденьях лишь смотрели в окна, ловя признаки опасности.
Миллен не мог усидеть на месте. В некотором роде он всю жизнь готовился к этому моменту. Родители Миллена эмигрировали в Америку из Индии и всячески поощряли сына развивать свои наклонности. Он перебрал несколько увлечений, от музыки до танцев, но неизменно возвращался к своим истинным интересам – любви к животным. Разнообразие и сложность мира существ, соседствующего с миром людей, вызывали у него почти религиозный трепет. Миллена очаровывали непредсказуемость фауны, разнообразие свойств каждого вида. Ему не надоедало собирать сведения о животных, вступать с ними в контакт. Больше всего его интересовали экзотические экземпляры и ареалы их обитания. Юношей он проглатывал все книги, которые мог найти, и пересмотрел массу документальных фильмов. Поначалу Миллен готовился стать смотрителем зоопарка, потом решил, что интереснее было бы иметь дело с дикими зверями в их естественной среде обитания. Ему также хотелось совершить какой-нибудь великий поступок, имеющий отношение скорее к людям, чем к животным.
Закончив ветеринарный факультет, он не послушался родительских уговоров открыть собственную ветеринарную практику, что обещало стабильный доход и приличную отдачу от потраченного на обучение времени. Вместо этого Миллен поступил в интернатуру ССЭД и выбрал карьеру в области прикладной эпидемиологии. Лучшего пути он не мог себе представить: перед юношей открылась возможность путешествовать по стране и миру, исследовать вспышки заболеваний, разыскивать среди животных носителей инфекций, передающихся людям. А родителей он успокоил, сказав, что, если дело не пойдет на лад, вернется к идее открытия ветеринарной клиники.
Мама с папой сдались, и теперь, натягивая СИЗ и заглядывая в жерло пещеры, Миллен был несказанно рад, что все так вышло. Предстоящее исследование могло стать самым важным в его карьере.
Кито пожелал Миллену удачи, и ветеринар, вооружившись комплектом для сбора проб, ступил под своды пещеры. Пожелтевшие иссохшие змеиные шкуры на входе заставили насторожиться, но не умерили его пыл. Костюм неплохо защищал от змеиных укусов.
С каждым шагом он все больше погружался во тьму пещеры и наконец включил очки ночного видения, в которых окружение светилось призрачным зеленоватым светом. Кито каждую минуту посылал по рации контрольный сигнал, Миллен всякий раз немедленно отвечал.
Через десять минут связь начала прерываться. Миллен поминутно бросал зеленые светящиеся маркеры, а когда рация окончательно перестала работать, закрыл сумку с зелеными маркерами и начал оставлять оранжевые. Зеленые и оранжевые огоньки отмечали пройденный путь, словно светящиеся хлебные крошки. Маркеры военного образца теряли яркость лишь через двенадцать часов; Миллен намеревался собрать их на обратном пути, задолго до того, как они погаснут.
В глубине пещеры земля стала каменистой и влажной. Бросив двадцатый по счету маркер, Миллен увидел то, что искал: помет летучих мышей. Он наклонился и взял несколько образцов, пометив расстояние находки от входа в пещеру и установив на месте обнаружения голубой маркер.
В возбуждении от обнаруженных улик Миллен сделал шаг в глубину пещеры, оставив комплект для сбора проб на земле. В правой руке он держал пистолет с транквилизатором, в левой – большую сеть. Подошвы ботинок скользили на мокрых камнях. Летучие мыши должны быть где-то поблизости. Если именно они переносят загадочную болезнь, эта находка может стать прорывом, способным привести к обнаружению нулевого пациента, а то и рецепта лечения. Исследования двинутся вперед семимильными шагами, спасены будут тысячи, если не миллионы жизней. Миллен прибавил ходу.
Левая нога оскользнулась на камне, и он упал, выронив из рук пистолет и сетку. Испуганный, но не пострадавший физически, юноша поднялся и принялся искать пистолет.
Неподалеку раздались скрипучие крики летучих мышей – что-то среднее между вороньим карканьем и писком грызунов. И тут же – хлопки крыльев.
Миллен успел обернуться и заметить несущуюся на него стаю летучих мышей.
Летучие твари колесом завертелись вокруг юноши. Он вскинул руки, прикрывая лицевое стекло, и, пытаясь увернуться от потока летящих мышей, шагнул в сторону. За СИЗ цепляли когти, по рукам и ногам чиркали костлявые крылья. Согнувшись пополам, он побежал. Камни под подошвами осыпались. Миллен поскользнулся и упал – на этот раз в пустоту.
Желтое пятно разгоралось на белой ткани палатки над головой Пейтон, словно кто-то направил на нее инфракрасную лампу. Доктор заморгала, соображая, что это. Быстро сев, она протянула руку за телефоном и охнула от неожиданности. Одиннадцать тридцать!
Койка Йонаса пустовала. Пейтон поспешила в главную палатку.
Йонас и Ханна сидели за столом. За их спиной на доске висела большая карта. По сравнению со вчерашним днем на ней прибавилось много новых красных участков.
– Докладывайте! – запыхавшись, выпалила глава экспедиции.
– Может, сначала позавтракаешь? – спросил Йонас, пропуская указание мимо ушей.
– Я желаю знать, что происходит.
Йонас посмотрел на Ханну. Та поднялась и вышла.
– Я думаю, тебе надо присесть, Пейтон.
– Все так плохо?
– Хуже некуда.
Йонас быстро познакомил Пейтон с обстановкой согласно донесениям полевых команд. Заражение проникло в пятнадцать новых деревень. С учетом жертв эпидемии в лагере беженцев Дадааб число умерших превысило шесть тысяч человек.
Пейтон схватилась за голову.
– Этого не может быть!
– Почему?
– Предположим, что доктор Кибет заразился примерно в то время, когда американцы прибыли в его клинику.
– Ну и?
– Он сам слег через трое суток.
– Верно.
– Но у него не было симптомов респираторного заболевания. Геморрагическая фаза наступила практически сразу – гораздо быстрее, чем в этой деревне.
– Согласен, – сказал Йонас.
– Почему?
– Возможно, он подхватил инфекцию от носителя, который уже находился в геморрагической фазе. Поэтому респираторная фаза отсутствовала.
– Что означает наличие двух видов развития заболевания в зависимости от источника и от того, в какой фазе находился его носитель. – Пейтон на мгновение задумалась. – И еще один нюанс: люди в лагере беженцев заразились примерно в то же время, что и жители деревни.
Йонас кивнул.
– Они не могли заразиться от американцев, – продолжала Пейтон. – Согласно дневнику путешествия, их путь пролегал намного севернее Дадааба.