Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не понимаю, зачем надо снимать мою задницу, –недовольно проворчала Элси.
– У тебя же не задница, а конфетка, дорогая. Простоглаз не оторвать, – растолковала ей фотограф. – А когда тыповорачиваешь голову, подбородок поднимается, будто луна восходит над горой. Непереживай, все как надо.
– Привет, Марго, – окликнул ее мистер Джетроу.
Она обернулась:
– А-а, это ты. Откуда ты взялся?
– Тут кое-кто хочет с тобой пообщаться. Главныйдетектив-инспектор Крэддок, департамент уголовного розыска.
Девушка метнула на Крэддока быстрый взгляд. Взглядподозрительный, изучающий, но, в конце концов, вполне обычный. На появлениедетектива-инспектора так реагируют почти все. Девушка была худощавая, сплошьлокти и острые углы, но в целом фигура выглядела привлекательной. Тяжелыезанавеси темных волос ниспадали на щеки, цвет лица болезненно-желтоватый. Былав ее облике какая-то неопрятность. «В общем, – решил Крэддок, – не вмоем вкусе». Зато в ней чувствовалась воля. Чуть приподняв брови, уже и такподнятые художественными средствами, она спросила:
– Чем могу быть полезна, детектив-инспектор Крэддок?
– Здравствуйте, мисс Бенс. Если не возражаете, ответьтемне на несколько вопросов о печальной истории, случившейся в Госсингтон-Холле,около Мач-Бенэма. Вы, если не ошибаюсь, были там по работе.
Девушка кивнула:
– Была. И все хорошо помню. – Она снова стрельнулав него глазами. – Но вас там не было. Был кто-то другой. Инспектор…инспектор…
– Инспектор Корниш? – подсказал Дермот.
– Точно.
– Нам позвонили чуть позже.
– Вы из Скотленд-Ярда?
– Да.
– То есть вы встряли и выхватили это дело у местнойполиции. Так?
– Не совсем, никто ничего не выхватывал. Кому вестидело, решает начальник полиции графства.
– На основании чего?
– Если преступление чисто местное – одно дело, а еслионо выходит за пределы деревни – другое. Случаются преступления международногомасштаба.
– И что же, начальник полиции решил, что этопреступление как раз международного масштаба?
– Лучше сказать, охватывающее два континента.
– Да, в газетах на это намекали. Что, мол, убийца хотелукокошить Марину Грегг, а по ошибке приговорил несчастную местную бабенку. Этоправда или тут больше рекламы для их будущего фильма?
– Боюсь, мисс Бенс, что это правда, и правданесомненная.
– И что вы хотите от меня? Мне придется ехать вСкотленд-Ярд?
Он покачал головой:
– Если только вы сами этого пожелаете. А вообще менявполне устроит разговор в вашей студии.
– Хорошо. Моя машина за углом.
И она быстро зашагала по дорожке. Дермот последовал за ней.
– Пока, дорогая, – крикнул им вследДжетроу, – давайте без меня. Знаю, вы с инспектором будете обсуждатьвеликие тайны.
Он подошел к девушкам на тротуаре и принялся оживленно сними болтать.
Марго села в машину, открыла другую дверцу и впустилаДермота Крэддока. За всю дорогу до Тоттенхэм-Корт-роуд она не произнесла нислова. Машина свернула в тупик и в самом конце его заехала в открытые ворота.
– Тут у меня стоянка, – объяснила она. –Вообще-то здесь мебельный склад, но они сдали мне кусочек своей площади. Самизнаете, что значит запарковать машину в Лондоне. Или проблемы дорожногодвижения вас не сильно волнуют?
– Да, у меня другие проблемы.
– Надо думать, убийство вам больше по вкусу, –поддела его Марго Бенс.
Она провела его в студию, указала на кресло, предложилазакурить и опустилась на просторную тахту напротив. Сквозь занавесь темныхволос окинула его вопросительно-хмурым взглядом.
– Что ж, валяйте, – разрешила она.
– Насколько я знаю, вы фотографировали в день, когдаумерла эта женщина? – спросил он.
– Да.
– К вам обратились как к профессионалу?
– Да. Им требовались специальные снимки. А я на этом делесобаку съела. Я частенько работаю для киностудий, а тут просто фотографировалаприем, сделала несколько снимков, когда Марина Грегг и Джейсон Радд встречалиименитых гостей. Местную знать и прочих важных птиц. В таком духе.
– Понимаю. Вы расположились с вашей камерой налестнице?
– На некоторое время да. Уж больно хорошая была точкасъемки. Люди проходят мимо тебя по ступеням, а потом ты разворачиваешься ивидишь, как Марина с ними здоровается. Стоя на месте, можно сделать массуснимков под разными углами зрения.
– Я знаю, вас уже спрашивали, не показалось ли вамчто-то необычным, может быть, важным. Спрашивали вообще.
– Вы хотите спросить конкретно?
– Я бы сказал, чуть более конкретно. С того места, гдевы стояли, вы хорошо видели Марину Грегг?
Она кивнула:
– Прекрасно видела.
– А Джейсона Радда?
– Иногда. Он больше двигался. Приносил выпить,представлял гостей друг другу. Знакомил местную знать со знаменитостями. Втаком духе. Я не видела, как эта миссис Бэддли…
– Бэдкок.
– Да, извините, Бэдкок. Я не видела, как она сделалароковой глоток. Я ее вообще в этой толпе не видела.
– А вы помните, когда появился мэр?
– Да. Мэра я запомнила. Он был одет официально: цепь,мантия. Я сняла его крупным планом сверху вниз, суровый вышел снимок, а потомщелкнула его, когда он здоровался с Мариной.
– Попробуйте восстановить в памяти ход событий. Дело втом, что миссис Бэдкок с мужем поднимались по лестнице непосредственно передмэром.
Она покачала головой:
– Но я все равно ее не помню.
– Это не так важно. Важно другое: Марину Грегг вы всевремя видели хорошо, часто направляли на нее свою камеру, верно?
– Да. Почти все время. Ждала, когда можно будетщелкнуть.
– Вы знаете в лицо Ардуика Фенна?
– Да, конечно. Сколько раз видела по телевизору… и вкино.
– Вы его сфотографировали?
– Да, он поднимался с Лолой Брюстер.