Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня мы побывали на одной из батарей гаубичного дивизиона III Кавказского корпуса, который ведет бои севернее Гарбатки, напротив Поличны. Как говорят офицеры, они переправились на другой берег 12 дней назад. Все это время они вели дуэль с немецкой тяжелой артиллерией, однако их позиции, скрытые в лесу, так и не были обнаружены. За все время они потеряли убитым только одного разведчика. С немецкого аэроплана засекли позиции соседней батареи, которые пилоты обозначили пуском осветительной ракеты. Это стало сигналом для немецких артиллеристов, которые сейчас и ведут по батарее убийственный огонь.
Воскресенье, 25 октября 1914 г. Ивангород
В восемь утра мы снялись с места и отправились в Сецехов, где встретились с командиром гвардейской стрелковой бригады. Он рассказал нам, что после того, как рассвело, австрийцы отступили перед фронтом 2-й гвардейской дивизии. 1-я дивизия сейчас выходила на рубеж Сарнов – Кехли. Полична занята III Кавказским корпусом. Гвардейскую кавалерийскую бригаду отправили на этом участке в прорыв для действий против войск левого фланга противника. За ней должна будет следовать стрелковая бригада. Мы поскакали к лесу юго-западнее Коцёлок, который вчера захватили наши войска. Как оказалось, противник отошел только до северной окраины поселка Бердзежа. Стрелковая бригада не начинала движения до часу дня или даже позже. Сегодняшний бой вела практически одна только артиллерия. Не знаю, какие приказы получила гвардия, но они явно не спешат с наступлением. Вот уже четвертую ночь начальник 2-й дивизии остается ночевать в одном и том же домике.
Восточнее леса, захваченного нашими солдатами вчера к полудню, расположились три ряда австрийских окопов, находившихся примерно в 70 ярдах один от другого. В окопах каждого ряда оборудованы укрытия для солдат стоя, все они имеют глубокий профиль. Окопы хорошо замаскированы и обычно оборудованы попарно. На вершине холма располагались подземные укрытия с узкими ходами сообщения. Все это вместе оставляет впечатление, что противник проделал здесь огромный объем работы лопатами.
Мы пообедали в Коцёлках на ферме под навесом. При этом в неприятной близости от нас разорвались четыре шрапнельных снаряда. Двое бедолаг из Московского полка были ранены, так как находились слишком близко, один – в пах, второй – в ногу. В дело тут же вступили расположившиеся неподалеку две батареи, и противник вскоре замолчал.
Понедельник, 26 октября 1914 г. Ивангород
Мы с Родзянко отправились на левый фланг, в XXV корпус.
Мы выехали на автомобиле вскоре после восьми часов утра. На всем протяжении дороги от Ивангорода до Ново-Александрии, протяженность которой составляет примерно 23 версты, были оборудованы фортификационные сооружения. Когда с темнотой мы возвращались обратно, то увидели, что этот путь также охраняют патрули, несмотря на то что противник был отброшен на какое-то расстояние от левого берега.
Штаб XXV корпуса мы нашли во дворе князя Чарторыжского в Ново-Александрии. После восстания 1863 г. он был конфискован, и теперь в нем размещается сельскохозяйственное училище. Это огромное здание, построенное по плану Фонтенбло с главной аллеей длиной в несколько миль.
Командир корпуса генерал Рагоза и начальник штаба полковник Галкин сообщили нам, что XXV корпус в составе 3-й гренадерской и 70-й резервной дивизий переправился на другой берег в ночь с 22 на 23 октября. Войскам удалось закрепиться на левом берегу, застав здесь противника врасплох, но первые 36 часов после переправы корпус подвергался постоянным контратакам и не мог занять достаточной территории для полного развертывания. По тому же мосту в ночь с 23 на 24 октября на другой берег перешел и XIV армейский корпус. С 25-го числа продвижение вперед стало даваться значительно легче, благодаря огню крепостной артиллерии и тяжелой полевой артиллерии с правого берега, а также успешному наступлению соседа справа – 1-й гвардейской дивизии. В непрекращающихся рукопашных боях австрийцам были нанесены тяжелые потери. За четыре дня два корпуса захватили в плен примерно 5 тыс. человек. 70-й дивизии, действовавшей справа от дороги, пришлось совершить смелый бросок вперед на открытой местности. С 23 по 25 октября, за три дня боев, дивизия потеряла 2700 человек рядового состава и 47 офицеров. Вечером начальник дивизии лично отправился в траншеи и рассказал солдатам, что мост у Ново-Александрии, у них в тылу, был подожжен. После этого он лично повел дивизию в бой, а личный пример очень важен для солдат резервных частей. Как пояснил Галкин, они более «впечатлительны», чем их товарищи в кадровых дивизиях.
Сегодня до наступления темноты XXV корпус занял рубеж Филипинов – Вулка-Замойска. XIV корпус действовал на левом фланге и в тылу, ближе к Висле. 1-я и 2-я гвардейские дивизии, наступающие между корпусами, заняли лес южнее Бердзежи. Гвардейская стрелковая бригада вошла в Поличну и сейчас продвигается на юг, к Зволену, имея в авангарде гвардейскую кавалерийскую бригаду Маннергейма.
Вчера вечером переправились через реку в районе Яновца 13-я и 1-я донская кавалерийские дивизии, которые завтра отправятся вперед.
Мораль всего этого состоит в том, что австрийцы отбрасываются назад и несут потери, это правда, но они успешно избегают встречи с нами. Такое упущение верных шансов ведет к тому, что вместо решающего успеха мы можем столкнуться с катастрофой.
Сообщили, что немцы отходят на юго-запад, разрушая при этом железную дорогу и оставляя весь край без продовольствия. Это значит, что русским потребуется еще месяц или шесть недель на продолжение наступления, прежде чем они выйдут к укрепленным позициям в районе Ченстохов – Мехов – Олькуш.
Вошел Энгельгардт, который сообщил мне, что наступлению войск Эверта на рубеже реки Радонка противостоят немецкие войска силами, как он считает, до девяти корпусов.
Вторник, 27 октября 1914 г. Зволен
В три часа дня я выехал из Ивангорода и вместе с Родзянко отправился на автомобиле через Ново-Александрию в Зволен, поскольку прошлым вечером штаб корпуса получил приказ переехать в этот город. Приказ был довольно смелым с учетом тех обстоятельств, что XXV корпус вчера с наступлением ночи находился в восьми верстах восточнее Зволена, а самые ближайшие к нам собственные войска находились примерно на таком же расстоянии от нас к северу и северо-востоку.
Тем не менее сегодня к пяти часам утра австрийцы оставили Зволен, а еще пару часов спустя их арьергард был атакован гвардейскими уланами под командованием молодого Панчулидзе, который сам был ранен в том бою. Наш генерал на поезде отправился до Гарбатки, а оттуда – верхом, захватив с собой некоторых офицеров своего штаба.
Эти места заражены тифом. Здание церкви переполнено ранеными солдатами австро-венгерских войск; почти все они – мадьяры, плохо понимающие немецкий язык. Я нашел госпитального санитара, который выглядел растерянным, когда я поочередно попытался заговорить с ним на немецком, французском и русском языках, но который, как оказалось, говорил по-английски, так как какое-то время прожил в Америке. Он заявил, что ненавидит войну, поскольку предпочитает получать удары, не отвечая на них! Эти бедняги находятся здесь без еды вот уже два или три дня. Запах в церкви просто ужасающий. И эти бедолаги еще три месяца назад были здоровыми парнями. Теперь каждого из них оторвали от дома и потащили в чужую страну, заставив стоять под вражескими пулями, и, наконец, их бросили свои же, беспомощными и умирающими от голода. Такова война!