Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но они не могут быть действительными. Все считали меня мертвой.
— Я — нет, — возразил он. — Я не оставлял надежду, что однажды найду тебя. И документы будут недействительными, если ты официально умрешь, или я решу жениться на ком — то другом.
Керриган смотрела в голубые глаза в шоке. Он не был женат. Он ждал ее двенадцать долгих лет. Конечно, для мужчины — фейри брак был не очень важен, ее отец никогда не был женат. Но было глупо оставлять помолвку. Зачем?
— Думаю… мне нужно на воздух, — Керриган коснулась своего горячего горла. — Если вы позволите.
Она сделала реверанс и поспешила из комнаты. Одрия схватила ее за руку, когда она пробегала мимо.
— Керриган, — завопила она.
— Оставь меня, Одрия.
— Я не знала, что вы все еще были помолвлены.
— Как и я.
— Иначе я не связывалась бы с Марчем.
Керриган застыла и повернулась к ней.
— Ты связалась с ним?
— Я была уверена, что ты хотела снова увидеть нашего старого друга.
Керриган шагнула к своей подруге и коллеге по Обществу.
— Одрия, мы должны работать вместе следующий год, и я буду это уважать. Но то, что ты сделала — сказала всем, что я — принцесса Фелисити, и связалась с Марчем — не посоветовавшись со мной до этого, было ударом по доверию.
— Прости, — медленно сказала она, поднимая перед собой ладони. — Я думала, ты будешь счастлива.
— Я не счастлива. Не нужно больше оказывать мне услуги в будущем.
Одрия кивнула.
— Понимаю.
Керриган поспешила за двери на шумную улицу Роу. У нее не было кареты, и она была в туфлях на жутких каблуках. Она разулась, замерла босиком перед первым мероприятием Сезона. Какой кошмар.
— Можно помочь?
Керриган вздохнула, ее отец махнул подать его карету.
— Ты знал?
— Я пытался тебя предупредить, но ты не слушала меня.
— И зачем мне слушать?
Киврин тяжко вздохнул. Карета появилась, и им помогли сесть внутрь, а потом он снова заговорил. Он провел ладонью по темно — каштановым волосам и смотрел на город снаружи, пока они ехали к горе.
— Я подвел тебя, Керриган. Признаю, я плохой отец по любым стандартам. Но я делал то, что считал лучшим для тебя.
Он посмотрел на нее с болью, и она впервые в жизни задумалась, мог ли он говорить ей правду. Хотя это не могло загладить вину за то, что он бросил ее. Ничто не могло. Но он не играл тут легкомысленного принца. Он был честным.
— Почему ты не порвал помолвку? — спросила она.
— Я не мог. Я пытался. Пришлось бы подтвердить твою смерть.
— Были похороны, — рявкнула она.
— Без моего согласия, — парировал он. — Народ хотел поставить точку. Я отказался, но это все равно сделали. Но, раз я не позволял этого, документы о помолвке все еще были действительны, пока Марч не женится. Разве я мог представить, что ты будешь тут под своей личностью и в свой Сезон?
Керриган пожала плечами. Никто не мог так подумать. Она не планировала никому сообщать о себе. И приходить на Сезон. Она не хотела этот мир с тех пор, как покинула. Она все ещё не хотела.
— Как мне убрать это?
Киврин покачал головой.
— Ты не можешь.
— Я не обязана выходить за того, за кого не хочу.
— Закон Брионики…
— Я не из Брионики, — процедила она.
— Я разберусь, — сказал он, они подъехали к горе Драко. — Сосредоточься на обучении. Я слышал ужасные истории о тренировке для Общества, и Лориан затаил на тебя обиду.
— Как ты и говорил.
Киврин нахмурился.
— Не люблю оказываться правым в этом.
Дверь кареты открылась, и она позволила швейцару помочь ей выйти.
— Керриган, — он склонился из дверцы. Она повернулась к нему удивленно. — Я горжусь тобой.
Ком появился в ее горле. Она не думала, что хотела услышать эти слова, но она хотела. Она улыбнулась и благодарно кивнула ему.
ЗВЕЗДА
Кловер
Кловер выпила слишком много вина.
— Тебе нужно помедленнее, — сказал Хадриан, пытаясь убрать из ее руки золотой кубок. Он смог забрать у нее кубок, но там уже почти ничего не осталось.
— Я в порядке, — буркнула Кловер.
— Нет. Ты себя опозоришь.
— Это глупый спектакль, — она указала на Дарби. Хадриан схватил ее руку и опустил. Их пальцы переплелись на миг, и она посмотрела на его лицо. Красивый парень, которого она всегда дразнила, над которым шутила, чтобы он перестал вести себя идеально.
Хадриан был уличной крысой внутри. Он вырос на улицах, и хоть он был фейри, он был частью города, как Кловер. Он мог наряжаться в шелк и галстуки со шляпами, но она ощущала на нем город. Вытащить это из него было ее работой. Так она убедила его прийти на протест. Потому она стояла с ним сейчас. Что бы она ни чувствовала к Дарби, Кловер и Хадриан были одинаковыми.
Дарби была из далекого городка фермеров. У нее была семья, которая любила ее достаточно, чтобы отдать в Дом Драконов для лучшей жизни. У Кловер и Хадриана никого и ничего не было. Его забрали в Дом Драконов, а она нашла Отходы.
— Я знаю, что это спектакль, — сказал он, прогнав гнев и отпустив ее ладонь. — Но этого хочет Дарби.
— Она не знает, чего хочет.
— Не делай так, — сказал Хадриан. — Не преуменьшай ее выбор, потому что это не ты.
Кловер скривилась. Ей не нравилось, что он сразу понял суть.
Дарби была слишком хороша для гадкого человека. Она всегда была слишком хороша для Кловер. Но они разделили идеальный поцелуй на схожей вечеринке. Кловер думала, что будет проще. Но не было.
— Ладно. Мы увидели то, за чем пришли. Мы можем уйти? — спросила Кловер.
Хадриан кивнул.
— Клов…
— Все хорошо, милый, — дразнила она. — Тебе не нужно нянчиться со мной. Меня не сломать. Хотя можешь попробовать, — она подмигнула ему.
Он покраснел от шеи до кончиков острых ушей.
— Это не…
Она рассмеялась.
— Я знаю, Хадриан.
Он снова кашлянул.
— Я не хочу обидеть Дарби.
Кловер вздрогнула от слов. Он говорил, что был заинтересован?
— О чем ты? Говори прямо.
— Ты не знаешь?
— Скажи, — приказала она.
Он бросил взгляд на ее губы.
— Я не должен этого хотеть, но хочу. Она хотела тебя первой. Ее чувства важны.
— Так она может делать это, — она указала на Дарби, стоящую с высоким джентльменом с ладонью на его рукаве, пока она смеялась, — но мы не можем