Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Автомат был нацелен на Гарри.
— Не двигайтесь, ни тот, ни другая, — сказал Шерман.
Он сделал еще шаг и закрыл дверь.
Облегчение невольно охватило Гарри, когда он увидел, что это не Инглиш.
— Убирайтесь отсюда! — закричал он не вполне уверенным голосом, не спуская глаз с кольта.
Шерман подошел к креслу, стоящему около камина, и сел в него. Его спокойствие и непринужденные манеры ужасали Юлию.
— Оставайтесь там, где вы есть, — сказал он, закидывая ногу на ногу, с оружием направленным на Юлию и Гарри. — Не делайте глупостей, иначе я вас убью.
— Но… кто вы такой? — спросила Юлия, внезапно поняв, что этот элегантный человек не может быть взломщиком.
— Меня зовут Роджер Шерман, что вам ничего не говорит. — Его глаза, цвета амбры, устремились к Юлии, которая прикрывала простыней свою грудь, и посмотрел на нее с угрожающим видом. — Добрый вечер, Юлия. Вы меня не знаете, но я вас знаю хорошо. Я уже давно следил за вами. И, кажется, вы рискуете многим, приходя сюда. Ведь вы платили Рою, чтобы он не выдал вас, не так ли?
— Откуда вы это знаете? — спросил Гарри.
— Дорогой мой, я давал эти указания и доказательства Инглишу. Я был начальником Роя.
— В сущности, это шантаж. Хорошо, сколько вы хотитет с нас?
— На этот раз мне не нужны деньги. Я пользуюсь вами как приманкой.
Гарри почувствовал, как вздрогнула Юлия. Он немного повернулся к ней и взял ее за руку.
— Не понимаю, — сказал он.
— Ник Инглиш становится совершенно невыносимым персонажем, — пояснил он. — Я устрою так, чтобы обезвредить его.
— Но какое это имеет отношение к нам? — спросил Гарри, натягивая халат.
— Не шевелитесь, — пролаял Шерман. — Оставьте одежду.
— Дайте мне хоть одеться, — сказал Гарри, замерши в неподвижности при виде пистолета, направленного на него. — Будьте благоразумным.
— Бедный идиот! — воскликнул Шерман. — Я хочу, чтобы Инглишу удалось увидеть вас такими, как вы есть.
Гарри хотел переменить позу, но угроза пистолета снова заставила его застыть на месте.
— Вы приведете его сюда?
— Я жду его, — сказал Шерман, улыбаясь. — Теперь вы в курсе моей маленькой авантюры. Я уверен, что он придет сюда так быстро, как только сможет привезти его машина.
— Послушайте, — вопросительно проговорил Гарри. — Мне безразлично, сколько это будет стоить. Сколько вы хотите?
— Это не вопрос денег, — сказал Шерман, который остановился при телефонном звонке. — Не двигайтесь, это меня.
Он встал, чтобы снять трубку телефона, находящегося на ночном столике около Юлии, которая невольно подалась назад, видя пистолет, направленный на нее.
— Да? — сказал Шерман в телефонную будку. — Отлично. Я займусь остальным. — Он повесил трубку и вернулся в кресло. — Инглиш уже в пути. Он будет здесь через десять минут.
— Но таким образом вы не избавитесь от Инглиша, — стараясь говорить как можно убедительнее, проговорил Гарри. — Это еще больше настроит его против вас. Ладно, я согласен, что это будет для него основательным ударом, но вы его не знаете так, как знаю я. Он будет вам мстить, и этот случай совсем не поможет вам уничтожить его.
— О, напротив, — сказал Шерман, который встал, держа в руке свой пистолет. — Это оружие принадлежит ему. Я украл его сегодня днем из его квартиры. Он будет задержан за убийство, за убийство двух человек.
Гарри весь сжался.
— Что это значит?
— Мне это кажется достаточно ясным. Когда я услышу, что машина остановилась около дома, я убью вас обоих. Кто сможет доказать, что не он убийца?
У Юлии вырвался приглушенный крик.
— Он блефует, моя дорогая, — сказал Гарри. — Он не сможет этого сделать.
Она посмотрела на Шермана. Его пустые желтые глаза наводили на нее ужас.
— Нет, он сделает это, — сухими губами прошептала она.
— Безусловно, — любезно проговорил Шерман. — Вы оба хорошо позабавились и теперь расплатитесь за это.
— Вы не сможете остаться безнаказанными, — воскликнул Гарри. — Вас поймают.
Шерман засмеялся.
— Окна выходят на реку. Туда я и отправлюсь, когда уйду отсюда. Я отличный пловец, и никто не заметит меня в такую ночь.
— Вы не сможете сделать этого, — прокричал Гарри, который понял, что Шерман не блефует.
— А это мы увидим, — ответил Шерман, и при звуке его голоса Гарри почувствовал, как кровь застыла в его жилах.
— Дайте ей уйти, — хриплым голосом проговорил он. — Не трогайте ее. Одного убийства будет достаточно.
— Огорчен, но эту услугу я вам оказать не могу. Вы сами должны понять, но я не могу допустить, чтобы она ушла после того, как я убью вас. Она донесет на меня.
— Нет, — сказал Гарри. — Она даст вам обещание ничего не говорить.
— Огорчен, — повторил Шерман. — К тому же, двойное убийство — это так сенсационно! Инглиш мог бы выпутаться, если бы убил только вас, но судьи никогда не простят ему, что он убил Юлию. Вам не долго осталось жить на этой земле. Вы хотите помолиться? Не стесняйтесь, я не буду слушать.
Гарри решил, что имеет дело с сумасшедшим и что бесполезно умолять его пощадить их жизни. Ему нужно будет как-нибудь отвлечь внимание Шермана для того, чтобы он смог броситься на него. Если ему удастся вырвать у него пистолет, то он мог надеяться спасти свою жизнь и жизнь Юлии.
Гарри оценил расстояние между ними. Он был неудачно расположен, так как сидел по другую сторону кровати, не напротив Шермана. Их разделяло по крайней мере три метра.
Юлия взяла слово.
— Я вам отдам все деньги, которые у меня есть. 20 тысяч сразу же, остальные — потом.
Шерман покачал головой.
— Не утруждайте себя. Они меня не интересуют.
Он кинул взгляд на часы, а Гарри протянул руку назад и схватил подушку.
Юлия видела его жест. С бледным, вытянувшимся лицом она дышала тяжело и быстро. Она поняла, что Гарри собирается что-то сделать.
— Я… я… мне кажется, что я сейчас потеряю сознание, — проговорила она, закрывая глаза.
Она протянула руками в сторону столика, как бы для того, чтобы ухватиться за что-нибудь, и толкнула ночной столик, который упал на пол.
Шерман повернулся, чтобы посмотреть на столик. Гарри бросил в него подушку и выскочил из кровати в тот момент, когда подушка ударила Шермана в грудь.
Гарри с восковым лицом и пылающими глазами сделал второй рывок в сторону Шермана.
Шерман наполовину встал и откинул в сторону подушку. Гарри понял, что он не достигнет Шермана до того, как