Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Проклятый, помпезный…
– Так мне укладывать вещи? – раздался от дверей голос Мэдди.
Куин побледнел и резко повернулся на голос.
– Черт… Не знал, что вы вернулись. Извините меня за выражения, Мэдди.
Качая головой, она вышла в холл.
– Не извиняйтесь, милорд. И вам не нужно быть таким вежливым. – Она коснулась рукой глаз, а по щеке стекла одна-единственная слезинка. – Уверена, что именно так все и воспринимают.
Куин вышел в холл вслед за ней и взял за руку.
– Подождите, – попросил он, заводя ее в библиотеку и закрывая дверь. – Ничего из сказанного не предназначалось для ваших ушей.
Мэдди смотрела в сторону, а ее нижняя губа дрожала. Он крепко сжал ее хрупкое запястье.
– Это не имеет значения.
– Нет, имеет. Его светлость любит порычать и запугать остальное стадо, Но он лишь выпускает пар.
– Это было… весьма грубо с его стороны, – неуверенно заявила она, очевидно, очень обиженная и героически стараясь унять слезы. – Неудивительно, что мистер Бэнкрофт не любит его. И я тоже.
– И я в данный момент, – признался маркиз. – Пожалуйста, не плачьте.
– Я не плачу. Я очень сердита.
Куин медленно повернул ее к себе.
– Извините, – пробормотал он, сгорая от желания сжать ее в объятиях. – И не думайте, что вы должны уехать. Я снова поговорю с ним – в более спокойном тоне. Обещаю.
Он и сам удивился, что дал такое обещание: умолять его светлость на коленях – он не часто прибегал к таким мерам. В действительности Куин не мог вспомнить, чтобы один из них отступал после спора. Но если отец не извинится, Мэдди уедет. А он не хотел этого.
– Все равно это смешно. Если мои родители или… или Чарлз увидят меня, все пропало. И особенно я.
Куин протянул руку и взял ее за подбородок.
– Знаете, время от времени я наслаждаюсь смешной стороной происходящего.
Он хотел поцеловать ее. Он хотел прижаться губами к ее губам – хотел почувствовать ее тело прижатым к своему. Их взгляды встретились.
– О нет, – прошептала она, – только не это.
– Так не надо?
– Черт! – Мэдди поднялась на цыпочки и обвила руками его шею. Когда она приникла к нему, Куин наклонился и коснулся губами ее губ. От этого прикосновения по их телам пробежал ток. Он ничего не мог поделать с собой, он целовал ее снова и снова – грубо, скользя руками по ее бедрам и притягивая к себе.
– Куин? – позвала герцогиня. – Куин, мне нужно поговорить с тобой.
Со сдавленным стоном Мэдди вырвалась из его объятий.
– Перестаньте! – резко потребовала она, толкая его в грудь. – Перестаньте!
Он смотрел на нее, пораженный своей реакцией и крайне раздосадованный, что им помешали.
– Это вы все начали. И никуда не уходите, – приказал Куин, проскальзывая в дверь библиотеки.
Мэдди вздохнула и бросилась в одно из кресел.
– Я начала это? О, похоже, что так. Черт! – Девушка медленно поднесла руку к губам и провела по ним кончиками пальцев. Всего лишь поцелуй, и он пронзил ее, словно молния, – хуже, чем прежде, и оставил ее с примитивным, жарким томлением по нему.
Несколько минут спустя мрачный Куин вернулся в комнату, и ее сердце застучало вновь, на этот раз от страха.
– Я должна уехать, да? – И герцог наверняка позаботится, чтобы она не могла вернуться обратно в Лэнгли. Что полностью лишало ее выбора. – Так?
– Нет, не должны. – Куин откашлялся. – К несчастью, однако, возникло неожиданное осложнение.
Мэдди достаточно овладела собой, чтобы поднять бровь.
– Только одно?
– Да, его светлость запретил моей матери помогать вам. В качестве компромисса вам дозволено остаться здесь. Пока не будут закончены приготовления, чтобы отправить вас обратно в Лэнгли. А сегодня она будет сопровождать нас в оперу, так как дала слово. Моя семья очень чтит свои обязательства.
– Я заметила. – Мэдди подумала о том, что случится между ними, если ей позволят остаться. – Итак, все кончено.
– Нет, это не так. Сегодня вам предстоит пройти долгий путь к исправлению нанесенного вам оскорбления. И у меня есть кое-какие идеи.
– Позвольте мне вернуться в Лэнгли, милорд. Вы сделали больше, чем я могла надеяться.
Он тряхнул головой.
– Зовите меня Куин.
– Не хочу.
– Почему? Мы ведь уже дважды целовались.
Мэдди не могла ему сказать, что тогда это означало бы, что между ними существует какая-то связь, что ей крайне трудно сохранять расстояние между ними и что за последние несколько недель она начала относиться к нему с большей, чем хотела, симпатией.
Маркиз рассмеялся.
– Называйте меня Куин, – повторил он.
Мэдди глубоко вздохнула.
– Позвольте мне уехать, Куин.
– Нет.
Она не знала, почему Уэрфилд возражает, ведь он был почти помолвлен. И все же на короткий, кружащий голову момент Мэдди испытала облегчение от того, что он настаивает на выбранном жестком курсе.
– Теперь, если позволите, мне нужно переодеться.
Мэдди взмахнула ресницами, неохотно расставаясь со своими мечтами.
– Зачем?
Куин состроил гримасу, отходя к двери.
– Сегодня днем я кое с кем встречаюсь.
При виде его сконфуженного лица Мэдди немедленно поняла, о ком шла речь.
– Да, конечно. Леди Стоуксли приезжает сегодня в Лондон. – Остатки ее фантазий со всплеском упали в очень глубокую грязную лужу.
– Да. – Он помедлил. – Что может обернуться большой удачей для вас.
– Для меня? – с сарказмом поинтересовалась она.
Куин подошел к Мэдди и сжал ее руки в своих.
– Конечно. Отец может запретить моей матери помогать вам, но он не может приказать этого Элоизе. Она всего лишь троюродная сестра.
Щеки Мэдди вспыхнули от унижения.
– Нет, Куин. Что за глупая идея! Уверена, что она не захочет иметь со мной дело. И как вообще вы объясните ей мое появление здесь?
Его улыбка была несколько фальшивой.
– Элоиза все поймет.
Мэдди кивнула, освобождая руки.
– Даже если и так, – откликнулась она, пытаясь заставить голос звучать спокойно и весело, а не так, словно у нее разорвано сердце, – на вашем месте я не упоминала бы, что вы поцеловали меня. Дважды.
– Мэдди, – начал он, снова сокращая расстояние между ними.
Она отступила назад.