Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы тебя ждали!
— Да, я распорядился. В столовую пойдем? Или здесь?
— В столовую!
— Мы там сегодня завтракали!
— Здравствуй, милая — я подошел к жене, наклонился, взял ее ладошку и поцеловал. — Ты замечательно выглядишь.
Жена смутилась и покраснела. Она приняла приветствие от Талека, который так же высказал свое восхищение. Новое платье чрезвычайно шло жене, хотя и было по столичным меркам довольно простое.
— Асти цветочек, я забыл тебе отдать утром — и я достал из кармана тяжелое золотое кольцо с гербом Дома Белых Медведей.
На самом деле я не забыл. Мой секретарь получил его только сейчас и передал мне. Кольцо, так же как и некоторые другие вещи прилетело утром на дирижабле. И если другие драгоценности я просто велел вручить Асти, то вот это должен был одеть ей на пальчик сам. Да и не собирался я делать этого наедине. Асти неизвестно как бы на него отреагировала. А в присутствии дочек и Талека возражать она точно не будет. Так и вышло. Я осторожно, двигаясь, словно по тонкому льду и боясь провалиться всем своим медвежьим весом в холодную воду, одел кольцо на пальчик жены.
Надеюсь, больше мне не придется сжимать его в кулаке в бессильной ярости, как это было семь лет назад, когда я нашёл его рядом со свидетельством о разводе.
Асти подняла на меня глаза. В них плескалась неуверенность, смятение, тревога и хрупкая беззащитность. Но все же я успел рассмотреть в глазах жены промелькнувшую радость. Эта радость самого меня вознесла и окрылила. У меня точно всё получится!
— Обед подан — возвестил слуга, прервав наш молчаливый диалог глазами.
Мы отправились в столовую.
Я с удовольствием отметил что ни бургомистр, ни его жена свое присутствие нам не навязывали. Это хорошо. Я предпочитаю пообедать в кругу семьи. Впрочем, это опять может быть заслуга Талека, сумевшего их предупредить.
— Как прошел день? — спросил я, с удовлетворением наблюдая за девочками.
Этикет они знали, и пользоваться столовыми приборами умели. Асти молодец.
— Было весело — защебетала Лотти.
— Мы ванну принимали с пузырьками! — довольно возвестила Анника.
— Анни. За столом не рассказывают о «ванной с пузырьками» — покачала головой жена.
— Да, ладно. Мы одни. И если это так, то можно говорить о чем угодно. Даже о «ванне с пузырьками». Вам понравилось? — улыбнулся и подбодрил я девочек.
— Да! Очень. И Чаплин теперь чистый. Мы и его потом вымыли. Правда сами снова испачкались после этого, зато теперь он пахнет вкусно! — поведала мне о своих подвигах Лотти.
— А мама тоже в ванне плескалась, пап. Так долго. Мы думали, что она там уснула! — добавила Анни.
— Анни! — снова одернула жена и покраснела.
Я лукаво посмотрел на жену и улыбнулся. Астрид покраснела еще больше.
— У меня вечером ужин в ратуше с городским советом и знатью города. Ты пойдешь со мной, Асти? — решил я уточнить — Ничего страшного не случится, если ты пропустишь это мероприятие — поспешно заверил я жену.
Девочки замерли и посмотрели на мать, ожидая ее ответа.
Астрид
Я удивительным образом выспалась. Давно мне не было так спокойно, безопасно и тепло. И только под утро я поняла, что спала не одна. Бьорн был рядом. Это он оберегал мой сон, и ушел только рано утром. Я и проснулась, потому что это волшебное чувство защищенности исчезло.
Мы же это не обсудили, запоздало схватилась я за голову. Я не собираюсь с ним спать. Хотя сокрушаться по этому поводу поздно. Я уже это сделала.
Но задуматься об этом мне не дали.
— Мама! — раздалось привычное из соседней комнаты.
Я спустила ноги с постели, обнаружив там тапочки. И при этом новые и довольно красивые. На спинке стула висел женский халат. Тоже новый и красивый. Откуда?
Ответ на этот вопрос обнаружился в гостиной. Там было множество вещей. И платья и белье, и ночные рубашки, и обувь. Среди всего этого стояли девчонки с ярко горящими глазами, Чаплин осторожно все обнюхивающий и две молоденькие горничные.
— Гуна Таларктос — поприветствовали они меня.
— Доброе утро — кивнула я в ответ, разглядывая эту гору одежды.
— Мам! А это все наше!
— Папа заказал!
— Мам! А можно это все померить?
— Мам! А Карлу тоже заказали. Но он не стал мерить. Только фыркнул.
— Мам! А у Чаплина новый ошейник!
— Ну, мама!
Я тряхнула головой.
— Померить можно, но только после завтрака. А сейчас умываться и одеваться в то, что дадут. У вас еще уроки, не забывайте.
Завтракать мы спускались одетые уже в новые платья. Девочки скакали от радости, но в столовую спускались весьма чинно. На завтраке с нами были и Карл и бургомистр, и его жена. Девочки вели себя очень прилично, глупостей не болтали и говорили вообще очень мало. А на вопросы жены бургомистра вообще не отвечали, а смотрели на меня. Я отвечала за них весьма односложно. В целом завтрак прошел довольно спокойно, и я порадовалась, что в свое время мы вдвоём Эффраимом так много времени уделили поведению за столом.
Поднявшись наверх, мы обнаружили, что горничные времени не теряли, и вся одежда была уже разложена и развешена. А мне и девочкам предложили … ванну. О, Древний медведь! Как же я скучала именно по ванне. Вот ни вкусная еда, ни платья с драгоценностями не вызывали у меня такой ностальгии как ванна. Большая, с горячей, почти обжигающей водой и вкусной пеной.
— А вы справитесь, девочки, одни? — с надеждой спросила я у Анни и Лотти.
— Да, мам. Ты иди.
— Мам, мы сами. Мы уже большие! — и они хитро переглянулись, глянув на Чаплина.
— Гуна Таларктос, не волнуйтесь. Мы проследим — сказала одна из горничных.
Я кивнула и пропала для окружающего мира почти на час. А потом мыла голову, наносила маски на мои бесцветные волосы и перепробовала все баночки, что там стояли. Из ванны я вышла не скоро. Зато довольная и благоухающая.
А вот потом на меня набросились с рассказом, как дочери купались, как мыли Чаплина, как потом сами снова перемывались.
— Мам, ну он же пятый? Ему тоже нужна была ванна — пожала плечиками Лотти.
Я вздохнула, но ругаться не стала. Помыли и помыли. Главное что наш меланхоличный пес отнесся к этому спокойно, учитывая, что раньше мы мыли ему только лапы и споласкивали иногда под душем. А тут целая ванна!
Видя, что я не буду спорить и ругаться дочки тут сообщили мне о том, что мне вот просто срочно