Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тулли подошел к стене и поставил ружье рядом со вторым. На щеке у него виднелось темное пятно. Кровь, догадалась я.
– Она права, – заявил Тулли, обращаясь ко мне, после чего повернулся к Леди Элис. – И крольчатины больше чем достаточно. Надеюсь, и вы поужинаете с нами, прежде чем отправляться домой.
– Нет-нет, я поем дома, – помахала рукой Леди Элис.
– Старая упрямица, – хмыкнул Тулли, однако в голосе его прозвучала явная симпатия.
– Этот парень меня балует, – Леди Элис с довольной улыбкой глянула в мою сторону.
Меня уже начал злить этот обмен любезностями. Со мной здесь обращались, как с обычной гостьей, а не как с человеком, который отчаянно рвался домой.
– Тулли, – я внимательно глянула на молодого человека, – я уже говорила, что мне надо как можно скорее попасть в аэропорт Уилмингтона. Ты пока ничего не придумал? Я спрашивала Симми, нельзя ли перебраться вброд…
– Только если хочешь утонуть, – заметила со смешком Леди Элис.
Тулли присел на диван, опершись локтями о колени.
– Думается мне, та узкая полоска земли, что связывала нас с материком, раз и навсегда ушла под воду, – заявил он. – Боюсь, Последнее Прибежище окончательно превратилось в остров. Впрочем, не стоит беспокоиться, – заметил он совсем другим тоном. – Ларри рано или поздно приплывет проведать Леди Элис, и она расскажет ему о вас. Оглянуться не успеете, как окажетесь среди своих.
– Как вы думаете, Леди Элис, когда он приплывет? – спросила я.
– Когда ему вздумается, – ответила она. – Точнее тут не скажешь.
Так может, он приедет только через неделю? Или через месяц? Такое чувство, что никого, кроме меня, не волновала наша изоляция от остального мира.
– Что вы будете делать, если Последнее Прибежище действительно превратится в остров? – спросила я Тулли.
Он глянул на меня с явным непониманием.
– Жить, как жили раньше. Какая нам разница? Машины у нас все равно нет. Все, что нам нужно, – это новая лодка, – красивое лицо его озарилось улыбкой. – Вам этого не понять, потому что вы не такая. Вы привыкли к разным удобствам, а у нас их никогда не было, так что и жалеть нам не о чем.
– Возможно, вы и правы, – пробормотала я, поскольку не знала, что еще тут сказать. Мне вспомнились слова Симми о том, что Тулли любит, когда отключают электричество. Должно быть, ему и правда нравилось играть в охотника и добытчика.
– Пойду освежую кролика, – сказал он, когда Симми вернулась в гостиную. – Ну а вы пока нагуляйте себе аппетит с вашими картами.
– Договорились.
Симми держала в руках нечто прямоугольное, завернутое в малиновый бархат. Карты Таро, догадалась я. Симми уселась на диван рядом с Леди Элис, а я поудобнее устроилась на своем колченогом стуле.
Симми бережно опустила бархатный узел на стол. Развернув ткань, она достала оттуда колоду карт и положила ее на край стола. Затем она аккуратно разгладила бархат и начала тасовать карты.
– Вы думаете про свой вопрос, Леди Элис? – просила она.
– Ясное дело, – ответила та.
Было видно, что Симми следовала своему маленькому ритуалу, каждый шаг которого был тщательно выверен и продуман. Она позволила Леди Элис снять карты, после чего начала выкладывать их на малиновый бархат.
– Продолжайте обдумывать свой вопрос, пока я разложу сельский крест, – сказала она.
Сельский крест? В студенческие годы я не раз наблюдала за тем, как мои подружки гадают на Таро. И я не сомневалась, что та фигура, которую она строила сейчас из карт, называлась «кельтский крест». Было что-то жалкое и одновременно трогательное в том, как Симми исказила этот термин. Мне хотелось смеяться и плакать над этой забавной метаморфозой.
Даже с моего места было видно, какой старой и потрепанной выглядит колода. Симми бросила на меня лукавый взгляд.
– Не хотите присоединиться к нам, мисс Майя?
– Нет, спасибо.
Я никогда не была поклонницей оккультных забав. Разумом я отвергала подобные вещи, однако на каком-то внутреннем, инстинктивном уровне все-таки верила в них. И сколько бы мне ни предлагали поучаствовать в гаданиях, я неизменно отказывалась – боялась услышать что-нибудь неприятное.
– Некоторые люди не желают знать будущее, – сказала Симми, будто прочитав мои мысли.
– Ну а я так предпочитаю подготовиться заранее, – Леди Элис сопроводила эти слова решительным кивком. Она неотрывно смотрела на карты, как будто боялась, что они могут исчезнуть.
Откинувшись на спинку стула, я молча наблюдала за двумя этими женщинами – совсем молоденькой и переступившей уже через порог старости. Светлой, как пшеница, и темной, как патока.
Я едва не задремала к тому времени, когда они наконец закончили.
– Поужинайте с нами, Леди Элис, – предложила Симми. – Если в лесу опять начнутся стоны, Тулли проводит вас домой.
Что за стоны?
– Мне совсем не хочется есть, – ответила Леди Элис, поднимаясь с дивана. – Позаботься лучше о нашей больной, – она махнула мне рукой. – До свидания, милочка!
– До свидания, Леди Элис, – откликнулась я. – И спасибо вам.
Симми по-прежнему сидела на диване, выравнивая руками колоду карт. Мы услышали, как за Леди Элис со стуком закрылась дверь. Симми глянула на меня, и я заметила, что глаза ее блестят.
– Она все надеется, что я скажу что-нибудь про Джексона, – промолвила девушка. – Это ее умерший сын.
– Я знаю, она мне говорила.
– Что она вам сказала?
– Как Тулли нашел его.
Симми нервно вздрогнула, и я с сочувствием посмотрела на нее. Меня и саму не раз передергивало от воспоминаний.
– Это было ужасно, – заметила она, со вздохом откидываясь на спинку дивана. – Раньше Леди Элис не носила эту черную одежду. А теперь она ее практически не снимает – только чтобы постирать. – Симми перевела взгляд на колоду карт. – Не знаю, что именно она хочет услышать… Должно быть, что-нибудь вроде того, что Джексон на самом деле не умер. Что это не его тело Тулли принес тогда домой.
– А что ты имела в виду под стонами?
– Да ничего особенного. Просто Леди Элис считает, что в лесу водятся привидения.
– Чье, Джексона?
– Джексона? – Симми взглянула на меня с удивлением. – Нет, что вы! Чернокожих рабов. В прежние дни их высаживали в Уилмингтоне и заставляли пешком добираться до Файетвиля. Путь проходил как раз мимо Последнего Прибежища… Может, потому его так и назвали? Само собой, многие умирали по дороге. И Леди Элис считает, что души их по-прежнему бродят в лесу.
– Надо же, – заметила я.
– Мне тоже доводилось слышать стоны, – продолжила Симми. – Бабушка тоже считала, что это мертвые рабы, но Тулли говорит, это деревья трутся друг о друга.