Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Линн подумала о том, насколько здание велико и как много людей может в нем потеряться, и коротко поблагодарила. Затем кивнула Адамсу, и они отправились в указанном направлении.
Спустя пять минут оба стояли перед дверью в кабинет доктора Коннора.
Третий этаж совсем не походил на второй, где располагался приемный зал. Внизу все кишело суетящимися людьми, здесь же почти никого.
Инстинкт, помогавший выживать все это время, включил сигнал тревоги: зачем нужно идти в это странное место за результатами? Если обращение за консультацией к доктору обычное дело, почему здесь так малолюдно?
Мэтт коснулся полуавтоматического «Глок-17», закрепленного на поясе. Увесистая, надежная вещь. Глянул вглубь коридора. Из-за угла вышли двое, погруженные в беседу. Под потолком три камеры внутреннего наблюдения, но непохоже, чтобы они нацеливались специально на экс-супругов.
Лифт с новой порцией посетителей глухо лязгнул и остановился. Адамс взялся за оружие, ожидая, пока двери не откроются. Но за ними оказалась всего лишь очередная парочка, явившаяся за анализами. Мэтт посмотрел, как они прошли налево по коридору, проверили имя на табличке, постучали. Дверь открыл элегантный молодой доктор и пригласил их зайти.
– Все осмотрел? – спросила Линн, хмурясь. – Думаю, здесь вряд ли стоит так уж напрягаться.
– Мало ли, – смутился Мэтт и постучал в дверь.
Спустя пару секунд та открылась, и столь же приятный доктор, чуть постарше, приветствовал их дружеской улыбкой.
– Полагаю, вы мисс Говер? – осведомился врач, протягивая руку Линн.
– Да, рада вас видеть! – отозвалась она. – А это мой друг Джеймс Дэвис.
– Мистер Дэвис, очень приятно, – улыбнулся доктор, тряся руку Адамса. – Пожалуйста, заходите.
Офис оказался маленький, но отремонтированный и обставленный изысканно, даже дорого, сверкающий чистотой. Доктор указал гостям на пару кожаных кресел у красивого стеклянного столика, сам уселся напротив и посмотрел на разложенные бумаги.
Испытующе глянул на гостей сквозь узенькие, похожие на полумесяцы, стекла очков:
– Простите, не предложил вам ничего выпить. Хотите кофе, чая или еще чего-нибудь?
– Спасибо, нет, – ответила Линн за себя и Адамса. – Нам бы поскорее узнать результаты.
– Конечно, – улыбнулся Коннор и постучал ногтем по бумагам. – Да, результаты. Скажу вам, очень интересные. Очень.
Линн и Мэтт смотрели на доктора с едва сдерживаемым нетерпением.
– Мисс Говер, мистер Дэвис, – вновь заговорил доктор, многозначительно глядя поверх очков, – здесь, в Финиксе, я главный консультант. Результаты первоначального анализа были отправлены мне для подтверждения. Может, скажете, откуда образцы?
– Доктор Коннор, к сожалению, мы не можем ответить на этот вопрос.
– Хорошо, – согласился доктор и снова посмотрел в бумаги. – Итак, приступим.
Покинув президентский кабинет, Тони Керн тут же набрал номер Джейкобса.
Тот поднял трубку после первого гудка, и Тони сразу перешел к делу:
– Он в ярости. Правильнее сказать, в крайнем бешенстве. Не поверил ни единому слову про взорвавшийся танкер. Уже приказал начать полномасштабное расследование и придал ему статус наибольшей важности.
– Но знает ли он о визите Льюэлла ко мне? – спросил Джейкобс. – Льюэлл сообщил кому-нибудь о своих намерениях?
Тони Керн, направляясь в оперативный штаб в западном крыле Белого дома, машинально покачал головой:
– Президенту – абсолютно ничего. Наверное, потому он и разошелся так. Представь, директор его Секретной службы с целым взводом агентов отправился в нигде не зафиксированный, ни с кем не согласованный вояж. Так что президент требует задействовать все возможности бюрократической машины и выяснить, в чем дело.
– То есть пока не знает, – подытожил Джейкобс. – А люди из Секретной службы? Проинформировал Льюэлл кого-нибудь?
– Если и да, то мне ничего об этом не известно. С Льюэллом отправились только преданные ему люди, кого он хорошо знал. Кое-кто из них даже был не на службе. Так что все это выглядит личной затеей директора Льюэлла, и это не на шутку встревожило нашего президента.
– Чем его ярость грозит мне?
– Несчастный случай произошел поблизости от твоего дома, потому нетрудно заключить, что представители Секретной службы направлялась именно к тебе. Доказательств нет, но на твоем месте я бы вскоре ожидал целую когорту следователей. Элдридж еще у тебя?
– Прямо сейчас он улаживает небольшое дело вдалеке отсюда, – сообщил Джейкобс.
– Это к лучшему. У него не слишком хорошая репутация среди здешней публики. Дом чист?
– И дом, и окрестности. Я вызвал команду из Невады, они великолепные специалисты по глубокой зачистке. Все сверкает, будто ничего и не случилось.
– Отлично, – довольно заключил Керн и кивнул паре советников, с которыми разминулся в узком коридоре подвального этажа.
После прижал телефон и зашептал:
– Знаю, мы уже близко и поэтому не можем позволить себе рисковать. Окончательный день уже известен?
– Нет. Филипп считает, что все готово будет к середине недели.
– Хорошо, – выговорил Керн, стоя у дверей оперативного штаба. – Я постараюсь затормозить, насколько смогу, здешние дела. Думаю, неделю продержусь без проблем.
– Уж постарайся, чтобы сложностей не возникло, – посоветовал Джейкобс.
– Для начала давайте поговорим о клочке ткани, который вы попросили переслать в другую лабораторию нашей фирмы, в Пасадену, – заговорил доктор Коннор. – Природу материала оказалось невозможно определить. Это некое весьма продвинутое подобие шелка, по отношению толщины нити к прочности близкое к паутине. И теплопроводимость уникальна, хотя образец слишком мал для того, чтобы мои коллеги смогли провести полноценное тестирование.
– Они раньше встречали похожее? – спросил Адамс.
– Нет, – тут же заверил Коннор. – Никогда. Подумали, что имеют дело с продвинутой военной технологией. Известно ведь, что при поддержке Министерства обороны исследуются синтетические материалы, подобные паутине. Но результаты тестов показали, что наши военные здесь точно ни при чем.
– Радиоуглеродный анализ? – уточнила Линн.
– Совершенно верно, – подтвердил Коннор и умолк.
– И что? – поторопил Адамс.
– Мы повторили анализ трижды, причем независимо, – сообщил Коннор, прокашлявшись. – Результат, с которым согласились все участвовавшие в исследовании: сорок с половиной тысяч лет до нашей эры. Иными словами, клочку ткани сорок две с половиной тысячи лет.
Адамс и Линн переглянулись. Выходит, быстрая оценка Девэйна, основанная на возрасте льда, оказалась практически точной. С предположением о неправильной датировке покончено, тело попало в лед очень давно, как и найденные с ним предметы и удивительная техника.