Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здесь водились призраки.
Все его спутники знали об этом, хоть и не произносили вслух. Они спокойно обсуждали призраков каких-то пару минут назад, когда говорили о Реате. Но они находились на некотором расстоянии от курорта, и это обстоятельство, конечно, следовало обдумать. Хотя здесь, среди развалин старого отеля, не возникало никаких сомнений в том, что это место действительно было заселено призраками. Древние развалины буквально источали злобу, она сочилась из земли, по которой шагали подростки. Температура давно перевалила за сорок, но по коже у Райана забегали мурашки. И он не заметил, чтобы кто-то из его спутников потел.
Вот только почему? Что служило тому причиной?
Младший Турман подумал о том, что рассказывал Дэвид про своих родителей. Эта история ужаснула его, но в то же время взбудоражила. Райан решил теперь, что в этом могла крыться разгадка. Он вспомнил, как читал про забытый золотой прииск голландца[9], который находился в горах, о его мощном магнитном поле и влиянии, какое он оказывал на разум золотоискателей, лишая их рассудка. Их охватило безумие, они начали видеть миражи. И закончили тем, что перестреляли друг друга. Прииск голландца находился как раз в Аризоне. Возможно, таких мест было целое множество по всему штату. Это объяснило бы поведение родителей Дэвида и многие другие странные явления, которые Райану довелось увидеть с тех пор, как они сюда приехали.
Он пожалел, что не взял с собой блокнот, чтобы записать все, пока не забыл.
Хотя кого он обманывал? Такого он не забудет!
А с другой стороны… возможно, и забудет. Если его мозг тоже подвергнется воздействию магнитного поля, логичным будет заключить, что память подведет и его.
Возбуждение снова пересилило страх. Мальчик пожалел, что не прихватил с собой компас. Тогда он смог бы убедиться в наличии магнитных полей и заодно выяснить, в этом ли все дело. Конечно, пришлось бы еще кое-что разузнать. Вспоминая теперь сцены, которые ему довелось наблюдать в крытом бассейне, он понимал, что они могли оказаться галлюцинациями, вызванными воздействием магнитного поля. Или настоящим парапсихическим переживанием. В данных обстоятельствах ничего нельзя исключать.
Взглянув на пустой бассейн, Райан ухмыльнулся самому себе. Книга выйдет на славу.
Они разделились и теперь изучали развалины поодиночке. Оуэн и Бренда, конечно, держались вместе, но остальные разбрелись по разным участкам. Райану это казалось странным. Оуэн никогда не пользовался популярностью у девчонок, а Бренда была та еще красотка. Что она в нем нашла? Почему не увязалась за Дэвидом? Ведь он был и старше, и гораздо круче. Почему не запала на какого-нибудь спортсмена с теннисного корта?
Что-то здесь было не так.
Турман-младший медленно обошел бассейн, миновал ветхие кресты и разбитую мебель. Близнецы бродили среди разрушенных номеров, а Дэвид изучал останки того, что некогда было сараем или конюшней. Райан высмотрел уцелевшее здание без крыши — ресторан — и стал пробираться через развалины к заваленному мусором входу. Первое, что он заметил, когда вошел внутрь, это логотип Реаты — солнце, заходящее за кактусом, — нарисованный на стойке регистрации. Краска выцвела и облупилась, но еще оставалась заметной.
Следующим по счету он увидел зеркало.
Вернее, его часть. Она висела слева на стене, а все остальное осколками лежало на полу. Райан не мог сказать точно, чем привлек его внимание серебристый предмет, но повернулся в ту сторону. И прежде чем он заглянул в зеркало, ему уже стало ясно, что с этим куском стекла было что-то не так. Форма и расположение уцелевшего осколка чем-то настораживали, но в ужас приводило то, что мальчик увидел в самом зеркале. В нем отражался не пустой остов здания, посреди которого стоял Райан, и даже не ресторан в дни своего расцвета. В осколке отражались мрачные, богато обставленные покои, устланные темно-красным ковром, с головами животных по стенам. По центру комнаты в кресле, похожем на трон, сидел старый, невероятно старый мужчина, до того худой, что походил на скелет. Его причудливая одежда напомнила подростку ковбойские наряды. На плечи ниспадали длинные седые волосы, а мертвые, холодные глаза резко контрастировали с широкой улыбкой беззубого рта.
Самым странным было то, что зеркало выполняло свое назначение. Райан видел и собственное отражение, наложенное на эту ужасную сцену. Казалось, он сам находился в той мрачной комнате, стоял перед этим полумертвым человеком.
Ему захотелось позвать братьев или Дэвида, чтобы проверить, видят ли они то же самое. Но в тот же миг кусок зеркала задрожал, упал и рассыпался на мелкие осколки. Для этого не было никаких причин: ни вибраций, ни ветра, ни каких-либо движений в комнате. И Райан не мог отделаться от мысли, что это произошло каким-то преднамеренным образом.
Ему показалось, как в некоторых осколках на полу что-то мелькнуло.
Он спешно попятился и вышел из здания.
Остальные находились уже поблизости. Личные изыскания привели их к участку, бывшему, вероятно, главным входом в отель.
— Нашли что-нибудь? — спросил Райан, и собственный голос показался ему необычайно громким.
Он понял, что за время поисков это были первые слова, произнесенные вслух. Атмосфера этого места явно не располагала к разговорам.
— Нет, — ответил Дэвид. — А ты?
Ему хотелось рассказать всем о зеркале, но делать это здесь было бы неправильно. Нет, не совсем так. Здесь это казалось просто опасным. Райан покачал головой:
— Ничего.
По дальней стороне каньона пролегла тень: размытый силуэт западной вершины накладывался на восточный склон. Казалось, они заметили это одновременно, как если бы тень возникла из ниоткуда, а не смещалась постепенно.
— У кого-нибудь есть часы? — спросил Кёртис, и Райану послышался страх в голосе старшего брата.
Часы! Как он раньше об этом не догадался? Он переводил взгляд с одного из своих спутников на другого в надежде, что у кого-нибудь были с собой часы и окажется, что они встали под воздействием магнитного поля. Но часов ни у кого не было, поэтому они мало того, что не знали времени, но и не могли проверить теорию младшего Турмана.
— Надо бы возвращаться, — проговорил Кёртис. — Нужно попасть на папин турнир по волейболу. — Он взглянул на Дэвида. — А твой отец будет играть?
Дэвид криво усмехнулся:
— Ну да. Будет гоняться за мамой с мячом.
Кёртис неловко рассмеялся.
— А твой? — спросил Оуэн у Бренды.
Она помотала головой:
— Мы больше в теннис привыкли.
— Ну, можешь с нами посмотреть.