Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трули ждал меня в вестибюле тюрьмы.
— Джонатан и остальные уже у Тедди. Идемте. Я вас проведу.
— У меня при себе оружие.
— Хорошо. Конечно.
Как и в «Терминал-Айленд», здесь нельзя проносить оружие в комнаты свиданий с заключенными.
Я оставил револьвер в сейфе у стойки администратора, после чего мы прошли через металлоискатель и показали охраннику пропуска. Охранник сидит за пуленепробиваемым стеклом и управляет стальной дверью, открывающей доступ в комнаты свиданий с заключенными. По пути в тюрьму он последний, у кого есть оружие. У него есть дробовики, пистолеты, «Тазер»[33]и баллончик со слезоточивым газом. В таком месте нужно быть готовым ко всему.
Охранник щелкнул тумблером, и массивная дверь поползла в сторону. Когда мы прошли в унылое помещение, похожее на шлюз, дверь за нами закрылась. Только после этого впереди открылась другая дверь, и мы прошли в просторную комнату с двумя длинными столами, вдоль которых стояли металлические табуреты. Столы были узкие и темные, чем-то похожие на столы в школьной столовой, но только с невысокими вертикальными перегородками посередине. По одну сторону перегородки на табуретах сидели заключенные в оранжевых комбинезонах, по другую — их адвокаты. Вертикальные перегородки предназначались для того, чтобы помешать передать заключенным оружие или запрещенные предметы. Иногда это работало. Еще один охранник сидел за стеклом в дальнем углу, наблюдая за тем, кто пришел и кто ушел. В его обязанности входило следить за тем, чтобы никто никого не прирезал. Иногда это тоже работало.
Мелким преступникам приходилось сидеть в этом общем помещении и обсуждать свои дела прилюдно, но такие заметные подзащитные, как Тедди Мартин, удостаивались отдельной комнаты. Я прошел следом за Трули по короткому коридору и оказался в помещении, похожем на то, в котором я встречался с Леседриком Эрлом в «Терминал-Айленд», но только более обшарпанном, унылом и пахнущем мочой.
— А вот и он наконец, — сказал Джонатан Грин.
Небольшая комната была полна народу. Стэн Керрис, глава службы безопасности Грина, стоял у стеклянной перегородки, скрестив здоровенные лапищи, похожие на руки Фреда Манстера.[34]Джонатан Грин и один из адвокатов помельче сидели за столом с Тедди Мартином. До того момента мне никогда не приходилось встречаться с Тедди Мартином, но я сразу же узнал его по фотографиям. У Тедди Мартина были круглое мальчишеское лицо, бросающаяся в глаза залысина на лбу и бледная мягкая кожа. Теодор Мартин внешне выглядел так, как и должен был выглядеть: ничего не представляющий из себя человек, которому посчастливилось превратить шесть ларьков с хот-догами, доставшихся по наследству, в ресторанную империю.
— Элвис Коул, это Тедди Мартин. Тедди, это тот самый человек.
Обойдя вокруг стола, Тедди Мартин протянул мне руку.
— Даже не знаю, как мне вас благодарить, — сказал он. В его широко раскрытых глазах было какое-то затравленное выражение. — Я не убивал свою жену. Я ее любил, Коул. Я пытался ее спасти, понимаете? Во всем обвинили меня, и вы, похоже, единственный, кто хоть чем-то мне помог. Я рад, что мы наконец смогли встретиться.
Схватив мою руку обеими руками, он стиснул ее изо всех сил, словно вся его жизнь зависела от того, сможет ли он за меня держаться.
— Теодор! — сказал Грин.
Опомнившись, Тедди Мартин смущенно покраснел.
— Извините, — сказал он и, отпустив мою руку, вернулся за стол.
— Зачем вы пригласили меня сюда? — спросил я.
Грин похлопал Тедди по плечу, приблизительно так же, как он хлопал по плечу и меня.
— По двум причинам. Тедди очень хотел с вами познакомиться, и еще я договорился провести на площади пресс-конференцию. Там будет ядро нашей команды, и мне хотелось бы, чтобы вы также присутствовали.
Я оглянулся на Керриса. Пустые глаза оставались равнодушными.
— Пресс-конференция — это замечательно, Джонатан, но что насчет расследования? Я звонил вам пять раз, но никто мне не ответил.
Лицо Джонатана Грина едва заметно напряглось, словно он не привык ни перед кем отчитываться, и это было ему явно неприятно.
— Я же вам говорил, у нас было дел по горло, — сказал Трули.
— А чем вы хотели заниматься? — отмахнувшись от Трули, спросил меня Грин.
— Довести до конца расследование по поводу Притзика и Ричардса. Проверить другие звонки на «горячую линию».
Керрис, меняя позу, скользнул спиной по стеклу.
— Притзиком и Ричардсом занимаются другие. Если хотите, я передам вам всю информацию о звонках на «горячую линию».
— Не надо заставлять мистера Коула тратить время на подобные пустяки, — снова махнул рукой Джонатан и, оставив Тедди, присел на край стола.
— Полиция и федералы ищут Притзика и Ричардса, — сказал я. — Можно работать во взаимодействии с ними. Они нам не враги.
— Если хотите работать вместе с полицией — замечательно. Лишь бы это помогло поскорее добиться освобождения Тедди, — развел руками Джонатан.
Я перевел взгляд с Джонатана на Керриса, затем на Трули. Все они выжидающе смотрели на меня. Адвокат помельче тоже смотрел на меня.
— Тут есть еще кое-что, — начал я. — Мне позвонила какая-то женщина, похоже, Джонна Лестер. Она сказала, что Джеймс Лестер лжет. И предложила проверить некоего Стюарта Ланголье.
— Конечно-конечно, — закивал Джонатан и взглянул на часы: — Нам пора идти. Нельзя заставлять друзей из прессы ждать.
Попрощавшись с Теодором Мартином, мы вышли. Джонатан шел рядом со мной. Когда мы оказались в коридоре и за нами закрылась дверь, Джонатан сказал:
— Обеспечение надлежащей защиты по уголовному делу требует огромных организационных усилий. В чем-то это сродни подготовке к высадке в Нормандии или к войне в Персидском заливе. Тут важны любые мелочи. Уж можете мне поверить.
Я молча кивнул.
— Трули говорит, вы сегодня вечером присоединитесь к нашему скромному празднику.
— Совершенно верно. Благодарю за приглашение.
— Насколько я понимаю, у вас есть подруга.
— Она тоже юрист. Она просто в восторге от возможности познакомиться с вами.
— Что ж, разве можно ее в этом винить? — сказал Джонатан и коротко рассмеялся: — Ха-ха.