Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они поднялись выше, осматривая поле битвы. Драконы на спине Нории склонялись, чтобы тоже все разглядеть.
«Что нам сейчас делать? — спросил дракон. — Со мной три десятка мощнейших бойцов. Они могут помочь как в воздухе, так и на земле. Они не Владыки и, сойдя с моей спины, станут видимыми, но каждый обучен ставить щиты и обладает стихийными силами воды и воздуха. На земле им нет равных в ближнем бою. Где нужна наша помощь?».
«Наземные отряды пока справляются, да и огнестрелу твои бойцы не обучены. Воздух, — прошипел Люк, наблюдая, как Тамми хватает лапами двух стрекоз и с силой сталкивает их друг о друга. — Пусть вытаскивают стрекоз с заложниками из стай, тогда мы сможем работать вихрями».
«То-то я думаю, почему ты так миндальничаешь», — посерьезнел Нории.
«Будь осторожнее, — Люк, уже отлетая, оглянулся, — возможно, у врага есть сеть против таких, как мы. С крючьями. Тамми вчера чуть не нанизался на нее».
Владыка изогнул шею в знак того, что услышал, и тут же отдал мысленный приказ. С его спины начали спрыгивать бойцы боевого крыла Четери, в воздухе обращаясь в драконов, сверкая щитами и сразу бросаясь в бой. Каждая стрекоза была не больше трети от драконьего крыла, метров пять-семь в длину, но все же схватить их пастью за головы, как змеи, драконы не могли. Поэтому хватали зубами за крылья или цепляли сверху всеми четырьмя лапами и заземляли, ломая конечности и сбрасывая всадника.
Где-то неподалеку удовлетворенно зашипел Дармоншир, создавая первый вихрь, который опустился чуть выше городских крыш и начал вихлять по долине, всасывая стрекоз, перемалывая им крылья. С другой стороны азартно толкал вперед стены воздуха хвостатый герцог Таммингтон, сшибая по несколько раньяров за раз и стараясь не задеть драконов.
Нории сплел первую сеть и швырнул ее на ближайших врагов.
В полчищах раньяров, которые тучей вились над улицами города, атакуя наземные отряды и уклоняясь от огнедухов, началось замешательство — они перестраивались, меняли тактику, врезаясь сверху в щиты драконов, стараясь придавить их к земле.
Бойцов-драконов отработанно прикрывали соплеменники, сбивая инсектоидов крошечными ледяными осколками, прижимая к крышам ветром, разрывая когтями. Но слишком много было стрекоз — и они тучей слетались к трем десяткам драконов, грозясь задавить массой несмотря на все умение.
Нории, влетев почти в самую гущу — так, что несколько стрекоз врезались в его щит, сломав крылья и свечкой рухнув вниз, на крыши, подумал, что военачальник у иномирян — очень внимателен. Энтери рассказал о битве с раньярами у замка Вейн — и очевидно, что командующий врага учел и возможность появления драконов, и разработал тактику, позволяющую победить их. Не учел только появления Владыки.
Всадники, поняв, что среди них — невидимый враг — закружили вокруг, врезаясь в щит и отскакивая. Кто-то влупил по защите Нории из гранатомета, но дракон не дрогнул, прикрывая глаза.
«Вам страшно, — проговорил он мысленно и озеро его сенсуальной силы плеснуло в стороны ужасом, смятением, тревожным безумием. — Вам не победить. Вы все погибнете прямо сейчас…»
Раздался панический многоголосый вопль — сколько он мог видеть вокруг, всадники корчились, хватались за головы, глядя на небо, по сторонам, разворачивали раньяров. Самые стойкие просто улетали прочь, но многие выпрыгивали из седел и с криками падали вниз, оставаясь недвижимыми на крышах и брусчатке. Воины-драконы, получив пространство для маневра, снова бросились в бой.
Инсектоиды, неподвластные внушению и не имеющие чувств, метались, сталкиваясь и подставляясь под когти и зубы драконов, пролетая мимо змеев, проскальзывая и ударяясь об их щиты.
Нории придерживал свою мощь, чтобы не задеть людей на земле, чтобы не продавить и соплеменников — пусть у них защита от сенсуального воздействия была поболе, чем у людей, да и тренированы они были отлично, но силой Владыки и их мог бы он пробить.
«Чтоссс это былоссс? — изумленно вопросил Таммингтон откуда-то сверху. — Проссстите, мои добрые друзьяссс, но я едва удержалссся, чтобы не… эээ…. ссссбежать в косссмоссс от ссстраха».
«Экссстремальненько, — нервно согласился Люк, ловко подхватывая вихрями мечущихся раньяров. Он не сорвался с места, но выглядел ошарашенным. — И эффективненько. Я видел всссплеск твоей силы, Нории. Ссскажи мне, что ты можешь это повторитьссс в любую сссекунду».
«Несколько раз смогу, — гулко ответил дракон. — Может, десяток. Может, два — но вряд ли, стихии ослабели и наши силы вместе с ними. Потом наступит истощение, поэтому лучше использовать это умение по ситуации. А пока здесь все расчищено, — он развернулся и тоже создал несколько вихрей, — обойдемся и обычными заклинаниями».
* * *
Тиодхар Ренх-сат несколько раз вылетал со своим отрядом стрекоз на помощь бойцам и для оценки ситуации на поле боя. Он использовал и местное волшебное приспособление — би-нокль, да и связные, летающие туда-сюда, приносили ему информацию от командиров наземных и воздушных отрядов. Но он никогда не боялся идти в гущу сражения и предпочитал видеть все своими глазами.
Все шло по плану — армия противника почти полностью уже вошла в город, и лорташские отряды из других городов, которым пришлось делать большой крюк из-за ударов вражеских орудий по флангам города, скоро должны были захлопнуть окружение. Ренх-сат ждал только их — почти двадцать тысяч наемников и инсектоидов, которые укрепят его превосходство.
В воздухе тоже царило преимущество, несмотря на проблемы, доставляемые невидимым колдуном — Ренх-сат собрал раньяров со всей Инляндии, а также приказал вывести несколько сотен недавно вылупившихся из Лортаха, и они давили проклятого змея количеством.
Близилось время, когда он использует сеть Лесидия — но Ренх-сат понимал, что раз первая попытка провалилась, то нужно использовать вторую, иначе третьей у него не будет, и заставлял себя выжидать, глядя, как то и дело очередная стая раньяров рассыпается от страшного удара ветра, или как дергается вперед, схваченная невидимой пастью, одна из стрекоз с заложниками. Долина была немаленькой, и невидимый колдун то и дело ускользал из поля зрения генерала. Он был очень быстр, так быстр, что Ренх-сату казалось, что в воздухе орудует целая стая колдунов.
И поэтому он выжидал и размышлял, как вернее поступить. Загнать врага в ловушку, пожертвовав огромным числом своих людей, и потом уже накинуть на него Лесидию? Или использовать другую хитрость — но тогда колдун поймет, что на него идет прицельная охота и будет вдвойне осторожен?
Тиодхар уже решил