litbaza книги онлайнРоманыРоман на мою голову - Юлия Еленина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 49
Перейти на страницу:
не успела ничего сказать, как по косяку открытой двери постучали.

– Вы решили свои проблемы? – заглянул к нам Эмир.

– У нас нет проблем, – хором ответили мы с Ромочкой.

– Тогда позвольте их вам принести. То кольцо действительно изготовил по соломонову эскизу мой прапра… короче, потомок.

– Предок, – поправил Ромочка.

– Точно! Ох, этот сложный русский язык, – щёлкнул пальцами Эмир. – Поговорите об этом с моим отцом. Он ждёт вас наверху.

– А скорпиончика с собой можно?

– Вам, прекрасная Виктория, сегодня можно все.

Эмир даже приложился к моей по-питерски белой рученьке, но я все это время не сводила глаз с Ромочки.

Ревнует или нет?

А вот ты, Виктория Михайловна, определенно втрескалась по уши. Уже и нет смысла сопротивляться.

Глава 25

Дела и мысли любовные пришлось отложить до лучшего момента, если он, конечно, наступит.

Эмир провел нас с Ромочкой под самую крышу, в кабинет, отделанный в стиле… Со стилями у меня было туго, несмотря на то, что выросла я в Питере. Думаю, Тимур Оскарович оценил бы каждую деталь интерьера, выполненного под старину. Я так засмотрелась на стены и какие-то раритеты на полках, что не сразу заметила за массивным столом пожилого мужчину. Он к интерьеру своего кабинета, судя по всему, уже привык, поэтому рассматривал нас.

Когда мы столкнулись взглядами, я улыбнулась:

– Здравствуйте.

– Здравствуйте, красавица.

Если у Ромочки сегодня была передозировка семейных отношений, то у меня передозировка комплиментов. И этот умник мог бы что-нибудь сказать. Но нет, под предлогом свидания решил заняться делами. Совмещать приятное с полезным Ромочка мастер.

– Здравствуйте, – сказал и он, протянув старику руку. – Роман.

– Сын Тимура, – не спросил, а констатировал отец Эмира. – Шафак.

Это он представился, как я поняла. Надо было изначально поинтересоваться национальностью этой семьи. Но сейчас это наверняка будет неуместно. Хотя могу предположить, что они турки.

Ромочка без зазрения совести уселся в кресло напротив Шафака. А кресло-то, судя по виду, антикварное.

– Это Вика, – представил меня Ромочка.

– Знаешь, что в тебе есть от отца, кроме внешнего сходства? – посмотрел на меня старик, лукаво подмигнув. – У вас отменный вкус на женщин.

Ещё один мастер комплиментов на мою голову. Чьим-то вкусом меня ещё никто не называл. Думаю, даже Ромочка до такого бы не додумался.

Я аккуратно присела на краешек второго кресла. Не дай бог что, потом не рассчитаюсь с этим милым господином. Хотелось съязвить что-нибудь в ответ на замечание о вкусовых предпочтениях этой семейки – скорпиончик-то рвался наружу. Но я только улыбнулась, и Шафак тут же отреагировал:

– У вас очаровательная улыбка.

– Спасибо.

Вот это уже нормальный комплимент.

– Итак, Роман, почему тебя интересует то кольцо? – перешёл к делу Шафак.

Ответить Ромочка не успел. В дверь постучали, и официантка в костюме, больше похожем на костюм стриптизерши, вошла в кабинет. Мы молча подождали, пока она поставит на стол бутылку с уже почти родным мне скорпиончиком и несколько тарелок с закусками, и только когда она вышла, Ромочка заговорил:

– Сегодня я видел это кольцо или его точную копию.

– Тимур тоже его видел? – спросил Шафак, потянувшись к бутылке.

– Вы знакомы с Тимуром Оскаровичем? – перебила я эту интереснейшую беседу.

Нет, ну мне же надо быть в теме. И если уж Ромочка не посвящает меня в детали, может, этот милый господин соизволит.

– А за красотой не всегда пустая голова, – улыбнулся Шафак и поднял рюмку.

Мы выпили, и я взяла кусок какого-то мяса на шпажке, чтобы закусить. Надо оставаться трезвой. Только успела дожевать, как Ромочка ехидно поинтересовался:

– Вкусная кобра?

– Что?

Кобра начала проситься обратно, но только потому, что она кобра. Я сглотнула и выдавила из себя:

– Очень вкусная.

И Ромочка, и Шафак усмехнулись и посмотрели с долей уважения. Кажется, я влилась в эту безумную компанию.

– У меня, милая, – начал Шафак, – компания по перевозке грузов. Поэтому с Тимуром сотрудничаем мы давно и очень тесно.

– А-а-а, – протянула я, – помогаете ему контрабанду перевозить.

Честно, я не хотела так резко. Это не я, это скорпиончик во мне говорил.

– Вика, – с осуждением покачал головой Ромочка.

– Да что ты, – Шафак никак не отреагировал на мои слова, – в этом кабинете нет лишних ушей.

Я себя точно чувствую героиней гангстерского фильма. Казалось, передо мной сидит босс мафии. Ещё и скорпиончики с кобрами добавляют антуража, как и весь интерьер закрытого клуба и этого кабинета.

– Так что вы знаете о кольце? – снова заговорила я после очередной стопки скорпонастойки.

– Женщины, – развел руками Ромочка. – Любопытство заложено в них природой.

Глубочайшая философская мысль, словно не за этим он сам сюда припёрся. Романтик хренов!

– Боюсь, мне придется начать издалека, – после недолгого раздумья сказал Шафак и поднялся. – Немного семейной истории хотите?

Я воздержалась от замечания, что у Ромочки аллергия на семейные истории, а супрастина с собой, увы, нет.

Шафак подошёл к шкафу, конечно, тоже антикварному. Нет, мне не передались знания Тимура Оскаровича по блютузу в голову, но шкаф был впечатляющим. От него прямо веяло историей.

Ну и мысли у меня. Кажется, я переборщила со скорпиончиком.

– Не против, – я даже заерзала на краешеке кресла в ожидании.

А что, с одной ненормальной семейкой я уже почти сроднилась. То есть привыкла к ним, ни о каких родственных связях и речи быть не может. Так, опять меня не туда занесло на повороте. Ох, эта центробежная сила. В общем, я не могла с ума от Ромочкиной семейной истории, то вряд ли Шафак меня чем-то удивит.

– Наше генеологическое древо тянется с пятнадцатого века. У меня есть информация о многих предках, и я не то чтобы сам искал ее, она просто передавалась из поколения в поколение.

Чтить семейные традиции поучиться бы Ромочке у этого милого господина. Но я естественно промолчала, а Шафак тем временем нашел какую-то книгу и вернулся в свое кресло, чтобы продолжить:

– И до восемнадцатого века почти все члены нашей семьи были ювелирами.

Так, вот мы и добрались до сути…

Глава 26

– Как интересно, – кивнула я, когда Шафак начал переворачивать страницы книги, которую достал из шкафа.

Книга тоже была раритетной. А как иначе? Не выпадать же из образа с новенькой, только купленной в ближайшем книжном магазине. Не комильфо для такого господина.

– Вы же об этом кольце спрашиваете? – наконец-то найдя нужную страницу, повернул к нам книгу Шафак.

Я даже приподнялась, чтобы лучше рассмотреть. Рисунок был выполнен качественнее, чем в дневнике Ромочкиного предка, и я даже не –

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?