litbaza книги онлайнДетективыПраво умереть - Рекс Тодхантер Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 49
Перейти на страницу:
чтобы убрать его отсюда. Он для тебя крупноват. И раз уж придется применить силу, выставьте его из дома.

— Вы не посмеете! — отрезал Остер.

— Я человек тренированный, — ухмыльнулся я. — Но вы будете удивлены, увидев Сола Пензера в действии. Он у нас Маленький Белый Мистер Как Его Там.

— Эй, погодите-ка! — вмешался в разговор мистер Хенчи. — Харольд, мне это не нравится. Не уверен, что это так уж обязательно. — Он посмотрел на Вулфа. — Что вы собирались сказать?

— Мистер Остер может описать ситуацию остальным, в частности рассказать о телефонном разговоре мистера Вона с мистером Гудвином. А также узнать, у кого из них имеется алиби на вчерашний день: с восьми часов вечера до двух утра. — Вулф повернулся к Остеру. — Плевое дело для члена коллегии адвокатов.

Вулф отнюдь не лукавил, утверждая, будто цвет кожи для него не имеет значения. Он вряд ли стал бы учтивее, если бы Остер был белым. Остер собрался было что-то сказать сперва Вулфу, затем — Хенчи, но из страха потерять лицо решил промолчать. Адвокат направился к двери между кабинетом и гостиной, старательно обходя меня стороной, опять же из страха потерять лицо. Когда он закрыл за собой дверь, я вернулся за свой стол и взял в руки блокнот.

— Мистер Хенчи, я вам весьма признателен. Не терплю шума в своем доме.

— Я этого тоже не терплю, — кивнул исполнительный директор. — Странно для человека, занимающего такую должность, но я действительно не люблю шума. Мне по душе сдержанность. Я люблю покой и, возможно, когда-нибудь обрету его еще при этой жизни. Думаю, вы ждете от меня ответа на два вопроса. Что я сказал мистеру Вону и где я был прошлым вечером?

— Меня не интересует, где вы были, если у вас имеется надежное алиби.

— Алиби у меня нет, по крайней мере на все время с восьми до двух. Я знаю, что такое алиби. Был у меня подобный опыт. Что касается мистера Вона, думаю, прежде мы никогда не встречались. Хотя я постоянно встречаюсь с людьми. Вряд ли я могу слово в слово передать вам наш вчерашний разговор. Я в этом не слишком силен. Да я, собственно, много не говорил. На самом деле только одну вещь. Речь шла не о том, кто убил Сьюзан… мисс Брук. Вон лишь спросил, собиралась ли мисс Брук выйти замуж за Данбара. Я, конечно, знал, что это так, но промолчал. Сказал, что не в курсе, так как не привык лезть в личные дела своих сотрудников. Вот, пожалуй, и все.

— Можете привести ваши точные слова?

Хенчи нахмурился и, подумав секунд пять, покачал головой:

— Даже и не стану пытаться. Но я сказал именно это. Вон пробыл у меня минуты четыре-пять, не больше. Он хотел поговорить с кем-нибудь еще, и я отправил его к мистеру Фейсону.

— А почему именно к нему?

— Вон настаивал на том, чтобы еще с кем-нибудь встретиться, а Сьюзан работала под началом Фейсона. — Хенчи покосился на меня и снова повернулся к Вулфу. — Скажите только одну вещь. Я наслышан о вашей репутации. Неужели вы искренне верите, что Вона убил один из нас? И Сьюзан Брук тоже?

— Думаю, это не лишено вероятности. Да.

— Ну… мы этого не делали.

— Естественно, ничего другого вы и не могли сказать.

— Естественно — это еще мягко сказано. — Хенчи вцепился в подлокотники кресла. — Говорю вам как на духу. Если кто-то из моих сотрудников окажется убийцей, я потребую, чтобы он понес самое строгое наказание. Нам, конечно, придется нелегко, нам уже тяжело, ведь Данбар сидит в тюрьме, но, раз мы хотим, чтобы к нам относились как к добропорядочным гражданам, мы должны вести себя как добропорядочные граждане. Однако вы ошибаетесь. Я абсолютно уверен, что ошибаетесь. Мистер Юинг, услышав сегодня днем об убийстве Питера Вона по радио, сообщил мне, а я собрал в своем кабинете тех, кто вчера разговаривал с Воном, и все четко объяснил. Сказал, что полиция, возможно, и не узнает о визите Вона, но если узнает, то не стоит ничего скрывать. И если кто-то в этом так или иначе замешан, я желаю знать. Если имеется хотя бы малейшее подозрение относительно кого-нибудь из сотрудников КЗГП, об этом следует немедленно сообщить. — Выпустив подлокотники, Хенчи всплеснул руками. — Мистер Вулф, я знаю своих людей. И не только потому, что мы с ними одного цвета кожи. Просто знаю, и все. На такой должности, как моя, я просто обязан. Мы провели в моем кабинете почти два часа и все обговорили. А когда закончили, я уже был абсолютно уверен, что никто из них не замешан в убийстве Питера Вона или Сьюзан Брук и у нас нет ни одного подозреваемого. Не стану утверждать, будто я так же хорош в своем деле, как вы. Тем не менее я знаю своих людей! Поверьте мне, вы ошибаетесь. Ну ладно, можете их допросить, и все же вы ошибаетесь!

Речь Хенчи не произвела на Вулфа особого впечатления, да и на меня тоже. Исполнительный директор КЗГП произнес много речей перед самой разной аудиторией и уже навострился произносить фразы типа «говорю вам как на духу». Хенчи наверняка пытался прикрыть задницу, а что касается остальных, то он проводил линию, которую человек в его положении обязан проводить, причем, следует отдать ему должное, делал это лучше многих других.

— Достойно восхищения, — похвалил его Вулф. — Приятно слышать красивую речь. Относительно того, что я ошибаюсь, время покажет. Будьте добры, пригласите сюда мистера Фейсона.

— Конечно. — Хенчи встал, опершись на подлокотники кресла. — Кстати, насчет алиби. Я, естественно, всех опросил. Ни у одного из них нет железного алиби. Мистер Остер мог вам это сказать, но он слегка перевозбудился.

— Ценю ваше умение подбирать слова. «Перевозбудился». Да уж, что есть, то есть, — кивнул Вулф.

Когда я распахнул перед Хенчи дверь в гостиную, то сразу услышал голос Остера, не избавившегося от начальственных повадок. Остер не умолкал, и Хенчи, похоже, пришлось позвать Фейсона взмахом руки. Так или иначе, ответственный за сбор денег вошел в кабинет и занял кресло, которое только что освободил его начальник.

Вулф хмуро уставился на Фейсона. Что и понятно. О чем еще можно было его спросить? Усмешка Фейсона сейчас явно не работала и, судя по выражению его лица, вряд ли еще когда-нибудь сработает. Однако его угольно-черная кожа по-прежнему ярко блестела. Естественно, при правильном освещении.

— Мистер Фейсон, — начал Вулф, — давайте обойдемся без преамбулы, поскольку мистер Остер описал ситуацию. Скажите, мистер Хенчи отправлял к

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?