litbaza книги онлайнРазная литератураВ пыли этой планеты - Юджин Такер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Перейти на страницу:
католической церкви.

8

Роберт Лерой Джонсон (1911-1938) — один из наиболее известных блюзменов XX века — по легенде заключил сделку с дьяволом в обмен на умение играть блюз. «Кармина Бурана» (лат. Carmina Burana — «Бойернские песни») — сценическая кантата немецкого композитора Карла Орфа, написанная в 1935-1936 годы на либретто по мотивам средневековых стихотворений, которые были обнаружены в бенедиктинском монастыре Бойерн в 1803 году. Black Sabbath — британская рок-группа, образованная в 1968 году, которая повлияла на эстетику и целый ряд направлений в блэк-метале.

9

Организация, основанная в США в 1966 году Антоном Шандором ЛаВеем, впоследствии автором «Сатанинской библии» (1969) и верховным жрецом Церкви вплоть до своей смерти в 1997 году. Несмотря на название, члены организации не исповедуют веру в Сатану как нечто буквально существующее. Сатана — это модель поведения, предполагающая «нахождение в оппозиции» и «вопрошание». Нынешний верховный жрец Церкви Питер Гилмор замечает, что сатанизм начинается с атеизма и с принятия факта безразличия Вселенной к человеку: «Там нет ни Бога, ни Дьявола. Некому заботиться!»

10

Литературный псевдоним Альфонса-Луи Констана (1810-1875), французского эзотерика и оккультиста.

11

Термин переводится здесь и далее через слитое написание префикса «не-», поскольку подразумевает у автора абсолютное, но при этом включенное отрицание: нечеловеческое — это не то же, что «не человек» (животные, микробы, океаны и т. д.) и не то же, что сделано человеком, но сам предел человеческого, взятый с его изнаночной стороны, в некотором смысле позитивно (хотя подобраться к нему можно только негативно), то есть нечеловеческое — это то радикально «без-человеческое», которое тем не менее есть и «в» человеке. Ср. с термином «не-человеческий» (прим. на с. 10 наст. изд.).

12

Используемый автором (вслед за Шопенгауэром) термин «привативный» (от лат. privativus — отрицательный) означает недостаток или отсутствие какого-либо качества, вещи или элемента, то есть привативность — это недостаточность или отсутствие относительно чего-то наличного или присутствующего. Поэтому привативное ничто — это, по сути, относительное ничто, в противоположность негативному ничто, которое есть абсолютное ничто.

13

Шопенгауэр А. Мир как воля и представление: T. 1 / пер. с нем. Ю. Айхенвальда // Собр. соч.: в 6 т. М.: Терра: Республика, 1999-2001. T. 1. § 71. С. 349.

14

Лавкрафт Г. Ф. Зов Ктулху / пер. с англ. О. Колесникова // Лавкрафт Г. Ф. Зов Ктулху. М.: ACT, 2016. (Серия «Мастера магического реализма»). С. 54. В своем раннем рассказе «Артур Джермин» Лавкрафт высказывает то же самое чувство: «Жизнь отвратительна и ужасна сама по себе, и тем не менее на фоне наших скромных познаний о ней проступают порою такие дьявольские оттенки истины, что она кажется после этого ужасней во сто крат» (пер. с англ. Е. Мусихина в: Лавкрафт Г. Зов Ктулху. М.: Эксмо ; СПб.: Домино, 2010. С. 241).

15

Один из видов японского театра, сложившийся в XIV-XV веках. Первоначально являлся частью религиозного ритуала в буддистских и синтоистских храмах, ранние сюжеты но также имели религиозное содержание. Все исполнители (в том числе и женских ролей) — мужчины. Одной из особенностей театра но яв* ляется использование актерами деревянных масок.

16

Унтертоновый (нем. Untertone — нижние звуки), или субгармонический. В изначальном смысле этот термин отсылал к теоретически выведенному и являющемуся физически проблематичным звукоряду, в котором последовательность звуков обратна последовательности обертонового (нем. Obertone, — верхние звуки), или гармонического, звукоряда. Однако в этом тексте термин обретает более поэтическое и «размытое» значение, вместе с тем отсылая к потустороннему, дребезжащему, горловому и тому подобному звучанию.

17

«Тибетская книга мёртвых» дает подробное описание состояний, или «промежутков» (Бардо), через которые проходит душа человека с момента физической смерти и до момента следующего воплощения в новой форме.

18

Афанасий Великий. Житие преподобного отца нашего Антония, описанное святым Афанасием в послании к инокам, пребывающим в чужих странах // Творения иже во святых отца нашего Афанасия Великого, Архиепископа Александрийского: в 4 ч. Репринтное воспроизведение издания Свято-Троицкой Сергиевой Лавры 1902-1903 гг. М.: Спасо-Преображенский Валаамский монастырь, 1994. Ч. 3. С. 188.

19

Марк. 5:9-10.

20

Термин образован путем прибавления к слову «онтология» (от др.-греч. όν, род. п. όντος — сущее и λόγος — учение), означающему учение о бытии, префикса «ме-» (др.-греч. μή; — не-), означающего одну из градаций отрицания. Таким образом, меонтология — это учение о не-бытии, или меоне (др.-греч. μή όν — не-существующее, не-сущее) как одной из ипостасей небытия, ставящее на место бытия его отрицание.

21

Дионисий Ареопагит. О божественных именах // Дионисий Ареопагит. Сочинения. Максим Исповедник. Толкования / пер. с греч. Г. Прохорова. СПб.: Алетейя: Издательство Олега Абышко, 2002. IV:19. С. 347, 349.

22

Данте А. Ад // Данте А. Божественная комедия / пер. с итал. Μ. Лозинского. Μ.: Наука, 1967. Песнь V:30-38, 42-47. С. 27-28.

23

Тератология (от др.-греч., τέρας, род. π. τέρατος — чудовище, урод, уродство и λογος — учение) — наука, изучающая уродства.

24

Johann Weyer, On Witchcraft: An Abridged Translation of Johann Weyer's De Praestigiis Daemonium, ed. Benjamin Kohl and H. C. Erik Midelfort, trans. John Shea, (Segundo: Pegasus Press, 1998), Book V, ch. 28, p. 238.

25

Jean Bodin, De la Démonomanie des Sorciers (Paris: Jacques du Puys, 1580), Book II, ch. 8, p. 237. В оригинале написано «...tous les Demons sont malings, menteurs, imposteurs, ennemis du genre humain». Однако Бодэн делает сложную для понимания оговорку: «...et qu’ils n’ont plus de puissance que Dieu leur en permet» [«...и они обладают властью не более, чем Бог позволяет им обладать» — фр.].

26

Клиринговая, или расчетная, палата занимается взаимозачетами по сделкам, осуществленным на биржах, то есть в данном случае речь о том, что само фальшивое колдовство ведьм и суровость инквизиторской охоты взаимопогашаются, поскольку и то и другое являются результатом невежества.

27

Шопенгауэр А.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?