Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты кто такой?! Откуда ты вылез?! — удивленно воскликнул император, внезапно заметив Такуми.
— Я Такуми. А ты, наверное, Йошифуми?
— Да кто ты такой, черт возьми? Что ты собираешься с ней сделать?
Крис использовала свои многочисленные руки, чтобы ударить Такуми. Ее когти резали его, а многочисленные челюсти кусали его, но Такуми игнорировал все это. Рука, которой он держал ее, даже не дрогнула. Крис продолжала трансформироваться, создавая все новые руки, челюсти и лезвия, чтобы разорвать его на части, но ничего не помогало.
— Мы находимся на совершенно разных уровнях, — сказал Такуми, обернувшись к Крис. — Это печально, но как бы ты ни стала сильнее, тебе никогда не сравниться со мной.
В Крис больше не осталось и следа человечности. Она была не более чем монстром с бесчисленными руками и челюстями. Она даже начала источать токсичные миазмы.
— У вас, ребята, нет способа справиться с ней, верно? Тогда позвольте мне предложить предложение. Можете ли вы отдать фрагмент богини, который держите в руках? Если вы это сделаете, я разберусь с ней за вас.
— Что?! Откуда, черт возьми, ты об этом знаешь?! — закричал Йошифуми.
— Печать была сломана, поэтому мы можем сказать, где они сейчас находятся. Разве ты не заметил?
— Ты ублюдок. Ты Агрессор?!
— Кто знает? Наверное, я могу им быть? Что скажешь?
— Я бы ни за что не отдал его! Ты что, дурак?!
— Хм. Ну, я попытался. Ты не выглядишь веселым, чтобы сражаться, поэтому я подумал, что попробую договориться с тобой… но неважно. Я сказал, что помогу Ханакаве. Тогда давайте избавимся от нее.
Мальчик начал сиять. Свет изгнал тьму из коридора, создав мир чистого белого цвета. Ханакава прикрыл глаза, корчась на земле, так как интенсивный свет жег ему глаза. Яркость длилась всего мгновение, поэтому, исцелив себя, он снова открыл глаза и обнаружил, что почти ничего не изменилось. Такуми все еще стоял там, но Крис уже не было. Сразу стало ясно, что мальчик стер ее.
— Ладно, ты следующий. Если ты не отдашь его, у меня не останется выбора, кроме как забрать его у тебя силой. Не хочешь передумать? — спросил он Мудреца с непринужденным выражением лица.
— Отдать его, дебил! Думаешь, это впечатляет?! Давай! — ответил Йошифуми с небольшой попыткой запугивания.
* * *
Ребенок продолжал лепетать, протягивая руку. Йогири, Томочика и Мокомоко продолжали идти через руины, следуя в направлении, указанном младенцем.
— Она определенно пытается нас куда-то увести, — сказала Томочика.
— Кажется, она указывает немного вниз. Она хочет, чтобы мы спустились под землю? — спросил Йогири.
— Это становится все более и более странным…
Они прошли через шрам в земле, таинственные корабли теперь были разбросаны вокруг них.
— Здесь все действительно сошло с ума, не так ли? — прокомментировала Томочика.
— Не то чтобы я думал, что сделал что-то плохое.
— Я не знаю. Конечно, это их вина, что они напали на тебя, но…
Пройдя некоторое время, они наткнулись на дыру в расплавленной земле. Когда они подошли к ней, ребенок ясно показал, что хочет спуститься вниз. Как догадался Йогири, все, что она хотела, находилось под землей.
— Выглядит довольно глубоко, — заметил он. — Я не могу разглядеть дно.
— Как же мы туда спустимся?
— Если бы только у нас еще был Фуремару, — вздохнула Мокомоко.
Йогири огляделся. Не похоже было, что есть что-то полезное для спуска в яму. — Думаю, мы сдадимся.
— Это было быстро!
— Мы же не можем прыгнуть вниз в яму, дна которой не видно?
— Ваааааааа!
Когда Йогири отошел подальше, ребенок начал причитать.
— Видишь? Она хочет спуститься.
— И что мне с этим делать?
У них в рюкзаке была веревка, но поблизости не было ничего, к чему можно было бы ее прикрепить. Он всегда мог убить гравитацию, чтобы безопасно добраться до дна, но это не казалось ситуацией, требующей таких радикальных действий.
— Давай, постарайся понять, — сказал Йогири ребенку. — Мы не можем идти дальше.
— Ваааааааааа!
Пронзительный крик ребенка ошеломил его. Никакие укачивания и объятия не могли ее успокоить.
— Ладно, хорошо! Мы пойдем! Пожалуйста, перестань плакать!
Как только Йогири сказал это, ребенок замолчал.
— Знаешь, мне очень не нравятся люди, которые думают, что получат все, что хотят, если будут плакать.
— Такату… ты же понимаешь, что она всего лишь ребенок?
— Но все же, как нам туда спуститься? — Они снова посмотрели на отверстие, но увидели только темноту. — Если она так сильно хочет туда, почему бы нам не отправить ее одну?
Ребенок тут же издал звук неверия.
— Похоже, она прекрасно нас понимает, — добавил Йогири.
— Ну, не может быть, она же еще совсем ребенок, верно?
— Эй, если ты так сильно хочешь туда спуститься, расскажи нам, как это сделать, — наставлял ребенка Йогири.
— Такату, чего ты ждешь… — Как только Томочика заговорила, они начали подниматься в воздух. Теперь все трое парили на небольшом расстоянии от земли. — А? Что происходит?
— ESP? Она обладает силой левитации? — размышляла Мокомоко.
— Если ты можешь это делать, почему ты так долго ждала? — пожаловался Йогири.
— Ты слишком сурово обращаешься с ребенком!
— Я не верю в то, что с людьми нужно обращаться как с детьми.
— Можешь ли ты хотя бы относиться к младенцам как к детям?!
Они втроем медленно подплыли к отверстию, прошли через него и начали спускаться. Через некоторое время они достигли дна.
— Здесь так темно. Не могла бы ты сделать для нас свет? — спросил Йогири.
Ребенок лепетал еще.
— Такое ощущение, что она говорит: "Как бы я могла?!" — догадалась Томочика.
— Отлично. Кажется, у нас что-то есть.
Йогири порылся в рюкзаке. Он достал фонарь и зажег его спичкой. Тусклый свет наполнил комнату. Пол был сделан из камня и выложен большими столбами. Это выглядело как классические подземные руины.
— Хорошо, ты можешь сделать так, чтобы это летало? Ты ведь можешь это сделать? –
Фонарь начал парить в воздухе.
— Ты ужасно требователен к этому ребенку, знаешь ли.
Младенец протянул руку вперед, указывая направление, в котором она хотела идти. Когда они шли, фонарь парил вместе с ними.
— Если она может все это делать, то, наверное, она была бы в порядке, если бы мы оставили ее в покое, как ты думаешь?
Ребенок издал возмущенный крик.
— Не думаю, что она согласна, Такату.
— Ну, неважно. Сюда, да?
Хотя они понятия не имели, чего она хочет, они последовали указаниям ребенка вглубь руин.
Том 8 Глава 18 Все рабовладельцы уйдут! Наконец-то я буду свободен!
— Что же