Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек набавил эвакуирующимся еще минуту, чтобы они наверняка успели покинуть пультовую. Затем, вынув столовый нож, который он одолжил во время обеда, приставил лезвие к метке Дрейкоса на стене. Горячо надеясь, что дракон сделал ее в точности над силовым щитком, Джек изо всех сил воткнул лезвие в стену.
Не последовало ни вспышки, ни искрения проводов. Ничего не подсказало ему о том, вырубил он камеры или нет.
Если они не вырубились, он также узнает об этом скоро.
Двадцать секунд работы универсальной отмычкой — и дверь в помещение офиса старшего стюарда открылась. Скользнув внутрь, Джек закрыл за собой дверь и включил свет.
Внутри его никто не ждал. Перепрыгнув через перегородку, Джек пошел прямо к сейфу-хранилищу. Торцом универсальной отмычки он выдал по двери условный двойной сигнал: “Тук-тук, тук-тук”.
Секунд десять ничего не происходило. Десяток ужасных мыслей промелькнули в голове Джека за это время. Услышал ли его Дрейкос? Не запаниковал ли он в замкнутом пространстве? А вдруг он сейчас лежал в углу, скуля и не в силах пошевелиться? Или заело аварийный рычаг? А может… он уже задохнулся?
Замок щелкнул, и, к великой радости Джека, дверь начала медленно отворяться.
Он схватился за ручку и потянул дверь на себя. Эта махина оказалась тяжелее, чем он думал. Но вдвоем они с ней наконец справились, и Дрейкос выпрыгнул наружу.
— Механизм выхода в точности такой, как ты говорил, — сказал он. Дракон был так спокоен, как будто только что совершил прогулку по парку, а не провел взаперти в большом металлическом гробу более часа. — Полезное приспособление, однако замысел его непонятен.
— Это для безопасности, на тот случай, если кто-нибудь случайно окажется заперт внутри, — сказал Джек, прошмыгнув мимо него в хранилище.
Пристроившись рядом с ячейкой 125, он торопливо принялся за работу.
— Как однажды сказал мне дядя Вирджил, главная часть фокусов делаются прежде, чем фокусник щелкнет пальцами.
— Ты спешишь, — сказал Дрейкос. — Какие-то проблемы?
— Всегда есть проблемы, — откликнулся Джек. — Даже если я вырубил камеры, возможно, существует сигнал, который раздается, когда открывают дверь хранилища.
— Почему ты его не отключил?
— Не смог, — сказал Джек. — Он, наверное, не связан с остальной системой. Но если я все сделаю быстро… Ага!
Ячейка открылась.
— Приготовься помочь мне закрыть дверь хранилища, — сказал Джек Дрейкосу, вытаскивая цилиндр и заменяя его тем, который достал из внутреннего кармана куртки. Положив настоящий цилиндр в карман, он закрыл ячейку и запер ее.
— О'кей, уходим, — сказал он и шагнул из хранилища.
На пару они заперли тяжелую дверь, полминуты спустя были уже снаружи офиса — Дрейкос на спине Джека — направляясь по коридору к холлу, где вчера днем составляли план.
— А ты не должен был запереть наружную дверь? — спросил Дрейкос со своего подголовника на правом плече Джека.
— Незачем, — ответил Джек, сдирая пластиковые перчатки и засовывая их в потайной карман. Действительно ли он слышал звук бегущих по коридору ног у себя за спиной? Нет, это было только его воображением. — Они уже знают, что кто-то там побывал. Пошли, после такой работы мне всегда хочется пить.
Он сидел в баре, ожидая заказанную газировку, когда мимо прошагала первая группа работников службы безопасности.
Джек провел в баре сорок минут и выпил два стакана газировки, выжидая, пока ситуация в офисе старшего стюарда достигнет точки кипения. Потом вышел из бара и побрел туда. Дядя Вирджил часто говорил ему, что плохие новости — единственная вещь в мире, которая распространяется быстрее скорости света. Джек никогда до конца в это не верил, но когда приблизился к офису, должен был признать — возможно, дядя Вирджил имел причины так говорить.
Около двадцати человек толпились в коридоре перед дверью. Многие были одеты в причудливые и дорогие наряды, вероятно, только что оторвавшись от ночных развлечений. Одежда других выглядела так, будто они спросонья натянули на себя то, что попалось под руку. Среди тех и других выделялась третья группа — лиц в опрятной и простой униформе или слуг, или телохранителей.
Все они выглядели встревоженными. Большинство были еще и сердитыми.
Лицом к ним, прижавшись спиной к двери, стоял человек из охраны с погонами сержанта.
— Я ценю ваше участие, леди и джентльмены, — говорил сержант, когда Джек присоединился к толпе. — Мы обследуем помещение как можно быстрее. Когда экспертиза будет закончена, вам всем разрешат проверить ваши ячейки.
Он поднял руку, когда несколько голосов попытались заговорить одновременно.
— Я могу заверить прямо сейчас, что вам наверняка не о чем беспокоиться. В хранилище никто не проникал.
— Тогда из-за чего прозвучал сигнал тревоги? — сердито спросил кто-то. — Я услышал его прямо сквозь стену танцевального зала.
— Капитан сказал мне, что хранилище открыли, — добавил кто-то еще.
— Таким было первое сообщение, верно, — признал сержант. — Но теперь очевидно, это была ложная тревога. Замок, судя по всему, никто не трогал, и никто не вводил в него код. Сейчас мы проводим электронную экспертизу, чтобы это подтвердить.
— Да, но…
Дверь за спиной сержанта открылась, и появился другой охранник. Они с минуту негромко поговорили друг с другом, пока в толпе звучал гул разговоров.
Сержант снова повернулся к собравшимся людям.
— Мне только что сказали — кодовый замок определенно никто не трогал, — проговорил он. — Мы можем заверить, что дверная сигнализация в самом деле дала ложную тревогу.
Джек улыбнулся про себя. Охрана, конечно, прекрасно знала, что помимо этого было и еще кое-что. Например, дымовая шашка в вентиляционной трубе, а также столовый нож, воткнутый в силовой щиток, где сходились провода камер наблюдения, не говоря уже о незапертой двери офиса. Кто-то из начальства, видимо, посчитал нужным не слишком-то беспокоить пассажиров.
Честно говоря, в одном сержант несомненно был прав. Кодовый замок и в самом деле никто не трогал.
— Лейтенант Снайдер сообщил мне также, что теперь вам разрешат проверить ваши ячейки, — продолжал сержант. — Если вы все подождете здесь, мы будем пропускать вас по одному.
— А как насчет того, чтобы мы подождали внутри? — спросил кто-то.
— Верно! — раздался другой голос. — Я хочу знать, кто здесь чего лишился.
По толпе пробежал хор согласных возгласов.
— Очень хорошо, — сказал сержант, сдаваясь. — Следуйте за мной, пожалуйста. И убедитесь, что у вас наготове ваши ключи.
Одного за другим людей проводили за перегородку. Каждый говорил номер своей ячейки, показывал что-нибудь, удостоверяющее его или ее личность, и получал разрешение войти в хранилище, чтобы убедиться, что все в порядке. Потом люди возвращались в свои каюты или к прерванным развлечениям.