Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да и Анвен, что бы она ни говорила, не смогла скрыть свою реакцию на него. Сажая ее в седло, Тиг ощутил ее желание.
Перед его мысленным взором возник соблазнительный образ, от которого все тело напряглось, и Тиг подумал, что нужно немедленно отвлечься от испытываемого к Анвен желания. Им ведь несколько часов ехать, и он попросту не сможет спешиться, когда окажется у ворот Гвалчду.
– Расскажи мне о своих драгоценных ястребах, – попросил он.
– Ты хочешь услышать о моих ястребах?
Голос ее был низким и хриплым. Значит, и она испытывает то же, что и он, хоть и сидит прямая, точно доска, изо всех сил стараясь не касаться его. Анвен злит собственное желание. А он по-прежнему желает ее, хоть и не следовало бы.
– Это поможет отвлечься от мыслей о том, что мы хотим сделать на самом деле.
– Лично я не хочу иметь с тобой ничего общего, – солгала Анвен. – И говорить с тобой тоже не собираюсь.
– Нам предстоит долгий путь, и обоим требуется развлечение.
Анвен ненавистно было подчиняться его требованиям, но он прав, черт его дери! Не может же она всю дорогу злиться, да еще думать о том, что, стоит лишь повернуть голову, их губы соприкоснутся.
– Сколько себя помню, соколиный двор всегда был частью моей жизни, – сказала она и почувствовала, что Тиг с силой выдохнул, точно до этого долгое время задерживал дыхание. – Будучи главным сокольничим, Мелун обучил меня всему, что знал сам.
Ей было приятно говорить о прошлом – то было счастливое время. Птицы завораживали Анвен своей красотой и смертоносностью. Но больше всего ее восхищала их способность парить в небесах.
– Когда Мелун начал терять зрение, мне пришлось стать его глазами. Не хотела, чтобы Уриен узнал, ведь тогда он отослал бы Мелуна прочь или поручил бы какую-нибудь унизительную для его гордости работу.
– А как же Роберт? Разве он не вступился бы?
Анвен не спешила отвечать, вспоминая сказанное ей Мелуном.
– Не думаю, что он стал бы это делать, потому-то я и беспокоилась о Мелуне, пока… поправляла здоровье в Гвалчду. Но он рассказал мне, что, когда пропал Галли, Роберт вмешался.
– Почему ты стала не сокольничим, а ястребником?
– Ястребы – птицы непредсказуемые, и приручить их непросто, но именно за непокорный нрав я и люблю их. – Говоря о любимом деле, Анвен расслабилась. – Галли мой любимчик. Иногда он охотно берет приманку, а иногда ведет себя так, будто, предлагая ее, я наношу ему смертельное оскорбление.
Рассмеявшись, Тиг задал следующий вопрос, и Анвен вдруг обнаружила, что ей удивительно легко разговаривать с ним. Вспомнив, какой красивый в Гвалчду соколиный двор, она поняла, что Тиг тоже любит ловчих птиц. Разговор действительно помог ей отвлечься от потребностей своего предательского тела, взывающего к нему, и от скорби по сестре, в чьей гибели повинен Тиг. Что еще более важно, она отвлеклась и от мыслей о том, как согревающе подействовал его смех на ее сердце.
Переправившись через реку, Анвен заметила очертания крепости вдалеке и срубы строящихся домов для жителей Брайнмора. Когда они прибыли в Гвалчду, совсем стемнело, на крепостных стенах зажигали факелы.
Тиг помог Анвен спешиться, и она шагнула было в сторону, но тут же поняла, что не знает, куда идти.
– Где я буду ночевать?
– Я распорядился, чтобы для тебя подготовили комнату. – Тиг передал поводья конюху и пошел прочь. – Эдит все тебе покажет.
Глядя вслед удаляющемуся Тигу, Анвен почувствовала себя нежеланной гостьей. Пожар отнял у нее не только кров, но и место под солнцем. В Гвалчду Тиг хозяин и господин, и теперь ей предстоит как-то приспосабливаться к новой жизни. В Гвалчду не нуждаются ни в самой Анвен, ни в старом сокольничем. Здесь ценят порядок и приносимую людьми пользу. Перезимовав, они с Мелуном смогут уйти отсюда в поисках нового дома, туда, где пригодятся их умения и где власть и влияние не станут угрожать дому, о котором она всегда мечтала. Дому, в котором царят суматоха… и любовь. В подчиненном строгому порядку Гвалчду Анвен дома не обретет.
Как только Анвен поднялась в жилые покои, появились Грета и Эдит.
– А вот и ты! О чем только думал лорд? Заставил бедняжку совершить такой долгий путь, когда она и поправиться-то толком не успела! Ох, как мы волновались, правда, Грета?
Грета, соглашаясь, покивала.
– Посмотри-ка на себя! Так исхудала, что стала не толще травинки! – Откинув волосы Анвен с виска, Эдит изучила ее шрам, а потом потянула в сторону лестницы. – Выглядит неплохо и заживает быстро. Совсем и не видно под волосами.
Анвен испытала близкое к облегчению чувство, потому что кто-то взял на себя труд направлять ее. Однако это ощущение быстро развеялось, когда Эдит открыла дверь в комнату, смежную со спальней Тига.
Анвен резко остановилась.
– Не может моя комната быть рядом с покоями лорда Гвалчду! Очевидно, произошла ошибка. Это спальня для хозяйки замка, а не для меня.
Эдит похлопала Анвен по руке.
– Комната только тебя и ждет. Иди же, ты с ног валишься от усталости. Ты же не станешь заставлять нас с Гретой на ночь глядя подыскивать для тебя что-то другое?
Анвен нахмурилась, понимая, что спорить бесполезно.
– Утром я поищу другую комнату.
Эдит лишь усмехнулась, следуя за ней по пятам.
Комнатой явно давно не пользовались, но теперь ее проветрили и убрали. Стены были затянуты желтыми драпировками, на кровати лежало зеленое покрывало, на окнах – занавеси. Вокруг маленького столика расставлены стулья с резными спинками и подушечками с кисточками. Очевидно, раньше здесь действительно жила женщина, однако Анвен слишком устала, чтобы гадать, кем она была. Скинув платье и башмаки, девушка забралась под одеяло и тут же уснула.
На следующее утро Анвен нашла Тига тренирующимся во внутреннем дворе. Похолодало еще сильнее, поэтому на сей раз Тиг был одет. Рубашка на нем взмокла от пота и облепила тело. Вот упрямец!
Завидев Анвен, Питер кивнул господину и тут же удалился.
– Тебе не следует здесь находиться, – сказал Тиг, не глядя на нее.
В приветствии Анвен не нуждалась.
– Я хотела поговорить с тобой.
Тиг скрестил руки на груди.
– Подозреваю, что говорим мы о разных вещах.
– Ты поместил меня в покои, смежные с твоими. Они предназначены для хозяйки Гвалчду.
– Да, поместил. Мои слуги на такое не отважились бы. Раньше спальня принадлежала моей матери, а после ее смерти не использовалась.
– Это неподобающе. У меня нет ни малейшего желания примерять на себя роль хозяйки замка. Мне нужно с кем-нибудь поменяться.
– Другой комнаты нет, все заняты. Да это и не имеет значения. Тебя поселили туда, куда я приказал.