litbaza книги онлайнНаучная фантастикаИхтиандр - Александр Климай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 87
Перейти на страницу:

Прошёл месяц, но время как бы остановилось для Сальватора: пациентов с черепно-мозговыми травмами, совместимых по генотипу, не было. На запросы по поводу судьбы пропавшего профессора Джонсона, его людей и самой лаборатории пришли отрицательные ответы.

Карлос Менес хорошо справился со своей легендой. За столь длительное отсутствие на службе ему предложили отставку, на что он согласился с большим удовольствием, так как собирался серьёзно заняться политикой.

Профессор постоянно получал информацию об этом человеке – надежды оправдывались, и это укрепляло в нём веру в своё дело. Хотелось поделиться сокровенными мыслями с другом Арманом, да и просто увидеться со своими родными. И вот в один прекрасный день Кристо собрал чемоданы, и они сели на пароход, плывущий к островам Туамото. За прошедшие годы Сальватор несколько раз приезжал неожиданно. И встречи были одинаково горячими. Так было и на этот раз. Вильбуа, увидев улыбающегося друга, воскликнул:

– Сальватор! Как ты вовремя! Жаку и Диане нужен крёстный отец, у них родилась девочка!

Друзья крепко обнялись, доктор спустился на подлодку и здесь попал в объятия Жака, который горячо приветствовал его. А затем, приложив руку к груди, торжественно произнёс:

– Клянусь считать человека, научившего меня искусству врачевания, своим вторым отцом!

– О, это уже из клятвы Гиппократа!

– Ты не знаешь, Сальватор, что творит сей юный эскулап. Он у нас теперь бог и царь медицины. Перечитал всю медицинскую литературу, что ты привозил. Пытается догнать тебя.

– Отец!

– Ну ладно, ладно, шучу. Сальватор, он действительно старается.

Профессор дружески похлопал Жака по плечу.

Вечером, когда чуть улеглась радость от приезда гостя, все собрались на террасе. Сальватор стал рассказывать о том, над чем работал в последнее время.

– Дедушка, это ведь страшно – человек с мозгом дельфина, – прижимаясь к хирургу, произнёс внук.

– Эдди, ты же сегодня рассказывал о том, как любишь дельфинов, они ласковы, добры и умны!.. Так почему же страшно?!

Мальчик пожал плечами.

– Человек умирал. Его нужно было спасти, как ты думаешь?

– Нужно, дедушка, но всё равно страшно.

Присутствующие сдержанно рассмеялись.

– Я пойду собачек покормлю.

– Вот молодец, беги! – одобрил Ихтиандр и обернулся к отцу.

– Не нужно ему пока об этом знать, – заметил он.

– Пожалуй, ты прав, – ответил доктор.

Из дома напротив вышла Диана. Она уложила наконец ребёнка и присоединилась к остальным.

– Сальватор, а ты просчитал варианты дальнейшего поведения своего пациента? – спросил Винсент.

– Всё просчитать невозможно. И в то же время… если бы я не был уверен, я не покинул бы его. Не волнуйтесь, друзья мои, это совершенно нормальный человек со здоровой психикой. К тому же он остаётся под наблюдением доктора Вейслина. Пока рано говорить об отдалённых результатах, но его политические взгляды и то, что он подал в отставку, а возможность продолжить службу у него была, говорит в пользу моих предположений и связанных с ними надежд.

На следующий день Сальватор был посвящен в результаты новых исследований островитян. Хотя благодаря переписке профессор и так был в курсе основных научных событий.

После обеда он долго играл с внуком, потом они вместе с Гуттиэре, Ихтиандром и Жаком пошли на побережье, рассуждая о самых разных проблемах. Через час Эдди закапризничал, и Гуттиэре увела сына домой. Провожая их взглядом, хирург медленно произнес:

– Да, бывает же так в жизни…

– Ты о чём это, отец?

– Скорее о ком… Вчера, в присутствии женщин я не стал рассказывать о встрече, происшедшей в поезде на обратном пути из Бразилии…

Жак и Ихтиандр напряженно посмотрели на Сальватора.

– Успокойтесь, ничего страшного не случилось. Просто мне пришлось ехать в одном купе с известной тебе, сын, девушкой.

Ихтиандр недоумённо посмотрел на отца:

– Даже представить не могу, о ком идёт речь.

– Мадемуазель Луизу помнишь?

– Я не знаю никакой Луизы.

– Ах да, она говорила, что имя её тебе неизвестно. Это девушка, спасённая тобой от пиратов.

– Поистине тесен мир, – воскликнул Жак. – Сначала ты спасаешь меня, и мы встречаемся, потом ты помогаешь девушке, и с ней знакомится твой отец!

– Мало того, Жак, – проговорил профессор, – она полюбила Ихтиандра, отказала своему жениху и мечтает о встрече. Вот уже столько лет.

Ихтиандр, присев на камень, задумался. Перед глазами встал образ спасённой им. Они как будто виделись вчера…

– Отец, ты сказал ей обо мне?

– Нет, – ответил Сальватор и подробно рассказал о встрече.

– Похоже, это настоящее чувство, – отозвался Жак.

– Но… я люблю только Гуттиэре… А Луизу… очень жаль… Отец, ты не говори ей обо мне. Пусть лучше она считает меня дельфином.

Неожиданно со стороны океана подул резкий порывистый ветер, и беседа прервалась.

Выпив по чашечке кофе, Винсент, Сальватор, Арман и Ихтиандр отправились в лабораторию. Расположившись поудобнее, учёные начали работать.

– Да, Арман, – вдруг оживился Сальватор, – я не сказал, что Мишель де Луэстен, доцент кафедры биологии университета, считает информацию, полученную через Международный банк рыбных промыслов, мягко говоря, фантазией. А богатые рыбные уловы – простым совпадением, счастьем моряков.

– Ну и что ты ему ответил?

– Я подтвердил, что банк существует, и проверить эти данные несложно. Ими пользуются, и с большим успехом, многие страны. На это он мне задал вопрос о способах добычи такой информации. Пришлось уйти от ответа.

– Еще бы… – отозвался океанолог, – официальная наука по-прежнему считает невозможными контакты между дельфином и человеком. Он не рассказывал тебе о строении мозга млекопитающих и его функции с их точки зрения?

Сальватор утвердительно кивнул головой.

– Вот это они умеют!.. Недавно мы получили журнал «Вестник биологии». Один уважаемый профессор из Австралии вновь рассуждает о факторах, развивших мозг дельфинов, не открывая при этом ничего нового. Господин Слосман как ни в чем не бывало перечисляет их.

Первое – постоянное движение и смена внешних условий (вода, воздух), в которых живут дельфины.

Второе – богатейшая информация, идущая через слуховой анализатор в широком диапазоне акустических колебаний.

Третье – информация, идущая на высоких частотах через локатор.

Четвёртое – высокая звукопроводимость воды, вызывающая необходимость мгновенного ответа у дельфинов.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?