Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Окончательно доказать подлинность? – словно эхо повторила Шарлотта, широко раскрыв глаза. – Вы говорите как профессионал.
– А я и есть профессионал, – с нарочитой надменностью заявил Колин.
– Профессионал?! В чем, ваша светлость?
– Шарлотта, а вы, случайно, не пытались играть эту сонату? – взволнованный внезапно пришедшей в голову мыслью, спросил Колин.
Она рассмеялась, показав свои ровные белые зубки.
– Играла, конечно! Очень осторожно и когда оставалась дома одна.
Колин нетерпеливо дернул головой.
– Скажите, это похоже на музыку Генделя? Ведь вы профессионал?
Шарлотта была польщена, услышав от него такую высокую оценку. Ее лицо просияло.
– Я думаю, да. Это не очень большое произведение, но по стилю напоминает другие вещи Генделя.
Колин откинулся в кресле, сложил руки на животе и, неожиданно изменившись в лице, сказал:
– Распустите волосы, Шарлотта.
– Простите, что вы сказали?
Колин настолько быстро переменил тему, что Шарлотта не поняла его.
– У вас красивые волосы, – задумчиво ответил он, – и я хочу на них посмотреть.
Ошеломленная Шарлотта не верила своим ушам. Она глубже вжалась в кресло и крепко ухватилась руками за подлокотники.
– Я… не думаю, что сейчас подходящее время, сэр.
– Шарлотта, у меня тоже есть секреты, но до тех пор, пока вы не распустите волосы, я вам их не открою, – сказал Колин.
Она сидела неподвижно и смотрела в глаза герцогу. Шарлотта была больше заинтригована не наличием у него секретов, а тем, на каких условиях он готов поделиться ими с ней.
Наконец она пришла в себя. Кокетливо наклонив голову, Шарлотта сказала:
– Все зависит от важности ваших секретов. И много их у вас?
Колин довольно засмеялся, наклонился вперед и оперся на край стола.
– О, поверьте, все мои секреты бесценны.
Шарлотта смотрела на мужа с нескрываемым удивлением.
– Ваши секреты как-то связаны с этими предметами, которые странно видеть в кабинете у такого человека, как вы, ваша милость?
– Все может быть, – ответил Колин. – Но вы ничего не узнаете, пока не выполните мою просьбу.
Ей начинала нравиться эта поддразнивающая манера Колина. Она сгорала от любопытства, и Колин это видел. Шарлотта медленно подняла руки и начала одну за другой вынимать шпильки из прически, бросая их в папку для нот. Вынув последнюю шпильку, Лотти тряхнула головой. Роскошные волосы накрыли плечи и волнами упали ей на спину.
Колин с нескрываемым удовольствием смотрел на жену. Он ласкал глазами ее светлые, с золотым отливом волосы, переводил взгляд с головы на плечи и талию.
– И что теперь? – услышал он слова Шарлотты.
Губы Колина тронула слабая улыбка.
– Первый секрет, сударыня, состоит в том, что я и вправду профессионал.
– А в чем заключается ваш профессионализм? – спросила Шарлотта, даже не пытаясь скрыть своего любопытства.
Колин продолжал молча любоваться ею.
– От вас просто глаз не отведешь, – спокойно произнес он.
Колин сказал это таким тоном, что у Шарлотты побежали мурашки по спине. Неожиданный поворот беседы немного пугал ее.
– Вы тоже очень хороши собой, ваша милость, – с обворожительной улыбкой сказала она. – И чем же занимается такой красавец?
Колин сощурил глаза и потер подбородок. Он был похож на довольного кота, который сидит и жмурится на солнышке.
– Я занимаюсь противозаконными делами. Профессионально.
Шарлотта была готова ко всему, кроме этого.
– Ну и как вам нравятся мои секреты? – спросил Колин, дав ей немного опомниться.
Сердце у Шарлотты тяжело ворочалось в груди.
– Я… не уверена, что мне нужно это знать, – растерянно пробормотала она.
Колин вдруг посерьезнел, а взгляд его стал жестким. Герцог встал и, обойдя стол, подошел к креслу Шарлотты.
– Встаньте, Шарлотта, – почти приказал он.
Шарлотта беспомощно подняла на него глаза:
– Зачем, ваша милость?
– Затем, что я прошу вас об этом, – усмехнулся Колин.
Тело Шарлотты будто свинцом налилось, она с трудом поднялась с кресла.
– Вы хотите узнать еще один секрет?
Колин осторожно откинул волосы с ее щеки и с той же осторожностью взял Шарлотту за горло. Рука его была теплой и мягкой, но от страха Шарлотта почти потеряла сознание.
– Если вы профессионально убиваете людей, то я не хочу об этом знать.
В ответ Колин рассмеялся:
– Нет, я никогда никого не убивал, а вот меня пару раз пытались убить, причем женщины.
Шарлотта задрожала от ужаса и невыносимого напряжения.
– Это были мои сестры, Шарлотта.
– О-о, – еле шевельнув губами, простонала Шарлотта. Она уже ничего не могла понять.
Неожиданно Колин обнял ее и прижался губами к ее губам. Шарлотта слегка отстранилась. Колин воспринял это как призыв и начал нежно целовать белую шею жены.
– Я думаю, вы хотите слушать меня дальше, – прошептал он.
Шарлотта не знала, что ей ответить.
– Мне рассказывать дальше, Шарлотта?
У Шарлотты закружилась голова, она пошатнулась и схватила Колина за рукав.
– Да… Я хочу знать про вас все… но…
– Но что?
– Но не сейчас…
Шарлотта почти выскользнула из объятий Колина, но он притянул ее к себе и начал медленно и нежно целовать. Когда его губы снова прижались к ее губам, земля окончательно ушла у Шарлотты из-под ног.
Она уже не думала о том, зачем и почему он целует ее именно сейчас. Все мысли испарились из сознания, уступив место ожиданию чего-то нового и прекрасного. Колин продолжал целовать ее мелкими страстными поцелуями.
Шарлотта бессознательно обняла его за шею и начала целовать в ответ. Колин завораживал ее, его поцелуи становились все более жаркими и требовательными. Шарлотта приоткрыла губы и ответила ему долгим и томительным поцелуем, чувствуя, как напрягается его тело, как становится тяжелым его дыхание. Так же внезапно, как начал целовать, Колин отпустил Шарлотту и сделал шаг назад.
Шарлотта дрожала от возбуждения, судорожно пытаясь сообразить, что произошло. Ныло в груди, тряслись руки, в мыслях был полный беспорядок. Она пыталась восстановить дыхание и успокоить бешено колотившееся сердце. Потом открыла глаза и увидела, что Колин смотрит на нее невидящим взглядом. На лбу у него выступили капельки пота. Они простояли так несколько долгих секунд, глядя друг другу в глаза и не понимая, что делать дальше. Колин поднял руку и положил ее Шарлотте на грудь. Шарлотта не двинулась с места.