litbaza книги онлайнДетская прозаФамильяры. Книга 2. Загадки Короны - Эндрю Джейкобсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 51
Перейти на страницу:

– Грех жаловаться, конечно, но как-то это странно: идем-идем, а никакого Некро и в помине нет, – подал голос Гилберт.

– Мы, вообще-то, продвигаемся гораздо быстрее всех прочих, – заметила Скайлар. – Спасибо Баксли – он совершил все ошибки за нас.

Сквозь льдистый потолок смутно угадывалось небо. Сгущались сумерки. И это означало, что до полнолуния и Восстания Мертвецов оставался только один день.

Цепочка следов устремилась в широкий проход и вдруг оборвалась.

Элдвин сначала не поверил своим глазам. Отцовские следы больше никуда не вели. Они заканчивались вот здесь – внезапно и без предупреждения.

– Что такое? – чирикнула Скайлар.

– Следы… – прошептал Элдвин. – Следы обрываются.

– В смысле, как обрываются? – не понял Гилберт.

– Да вот так. Нет дальше никаких следов.

– Но не мог же Баксли просто взять и исчезнуть, – сказала Скайлар.

Фамильяры заозирались. Но никаких признаков хрустального кота вокруг не наблюдалось. На Элдвина накатила тяжкая тревога.

– Смотрите, там, в углу! – вдруг воскликнула Скайлар.

Элдвин с Гилбертом разом повернулись. В углу, у самой стены, лежал стальной шар величиной с грейпфрут. Гилберт подскакал к шару и легонько подвигал его. Но стоило лягуху убрать лапы, как шар откатился назад, словно притянутый невидимой силой.

– Это Сферис, – произнес Гилберт.

– Но почему Баксли его тут бросил? – пробормотал Элдвин, не решаясь поверить в очевидное.

Скайлар и Гилберт потупились, словно не желая отвечать на его вопрос.

Элдвин приблизился к последнему следу, где тропа Баксли обрывалась. Он вгляделся повнимательнее. Вот опять эти царапины – не очень заметные, но вполне различимые. Четыре линии на хрустальном полу. Может, это тоже следы Баксли? Точнее, его хрустальной статуи. Некро обратил его отца в хрусталь и уволок куда-то – вот и остались отметины. Если так, нужно идти по ним.

Элдвин собирался было поведать друзьям о своем открытии, как вдруг за ближайшей стеной замаячила какая-то фигура.

– Некро! – завопил Гилберт.

Фамильяры приготовились удирать со всех лап, но фигура выскользнула из-за стены и оказалась вовсе не кошмарным повелителем лабиринта, а бородатым искателем с помятой картой в руке и рюкзаком на плече.

– Бегите! – в ужасе прокричал человек. – Стеклизард идет!

Стеклизард? А это что за напасть? Элдвин уже отчаялся поспеть за событиями. Сначала отцовская тропа обрывается. Потом появляется Сферис. А теперь вот прямо на них несется насмерть перепуганный незнакомец и что-то орет насчет какого-то диковинного зверя.

– Что ж вы сто…

Фамильяры. Книга 2. Загадки Короны

Закончить искатель не успел. Из-за поворота выскользнул молочно-белый язык и ткнул человека сзади в шею. Искатель мгновенно остекленел.

Он сделался очень похожим на те статуи, которые видели фамильяры: такое же выражение отчаяния и ужаса на лице. Не слишком славная посмертная маска для, без сомнения, бесстрашного запредельника.

По проходу шагал зверь. Элдвин, Скайлар и Гилберт наконец-то увидели Некро, которого искатель назвал стеклизардом. Это был лев с жемчужно-белой шерстью; на лбу у него красовались два витых рога, а за спиной простирались два огромных крыла, как у летучей мыши. Зверь издал зловещий рык, и его голос эхом раскатился по хрустальному лабиринту…

– Назад, к следам Баксли! – скомандовала Скайлар. – Бежим отсюда!

– А вот это хорошая мысль, – одобрил Гилберт, подхватывая Сферис тонкими лапками.

Элдвин бросил взгляд на царапины, уводящие вглубь лабиринта. Затем посмотрел на пурпурную дорожку. Как же не хочется оставлять все вот так, не найдя отца…

Но фамильярам навстречу важно шествовал Некро, и времени на раздумья не было. Рогатый лев метнул язык, целясь в Гилберта. Лягух крутнулся в воздухе, выставив вперед Сферис, словно щит. Белый мясистый кончик языка наткнулся не на Гилберта, а на шар. В мгновение ока стальной Сферис – чуть ли не единственная надежда отыскать Ирбисову Корону – сделался Сферисом хрустальным.

Промах как будто только подогрел аппетит стеклизарда. Теперь рогатый лев твердо вознамерился добраться до Гилберта. Некро выстреливал языком налево и направо, но он явно не на того напал. Уж кто-кто, а Гилберт кое-что смыслил в длинных языках. Снова и снова он уворачивался от смертоносных ударов, доблестно прикрываясь Сферисом.

Элдвин сосредоточился на остекленевшем искателе. С помощью телекинеза кот вырвал из хрустальной руки карту и со всей мочи врезал ею льву по голове. Карта разлетелась вдребезги, а стеклизард только взъярился пуще прежнего.

Лев решил сменить тактику: он втянул язык и, пригнув голову, приготовился пустить в ход рога. Стеклизард боднул Сферис; острый кончик рога ткнулся в хрустальный шар, и из его сердцевины тут же разбежались трещины. Сферис рассыпался на сотни мелких осколков. Гилберт остался без прикрытия. Элдвин и Скайлар бросились к нему: если уж им суждено превратиться в хрустальные статуи, то они примут свою судьбу плечом к плечу.

Стеклизард, примериваясь, окинул взглядом сбившуюся в углу троицу. Сейчас он трижды выстрелит языком, и Элдвин с друзьями окажутся навек погребенными в хрустале.

Гилберт вдохнул поглубже и широко улыбнулся. Как-то даже чересчур широко, особенно с учетом сложившихся обстоятельств.

– Ты чего? – спросила Скайлар.

– Ну если уж мне стоять тут веки вечные, то пускай у меня хоть будет геройский вид.

Вот язык Некро высунулся из сомкнутых губ. Фамильяры придвинулись поближе друг к другу. Рогатый лев разинул пасть. Интересно, а его язык действует так же, как Столиксово заклятие недвижности? Или будет очень-очень больно?

Элдвин, Скайлар и Гилберт прижались друг к дружке… Язык чудища просвистел в воздухе подобно бичу… Ну вот и настал конец их походу…

Но вдруг из коридора метнулось какое-то размытое черно-белое пятно. Пятно вскочило прямо на спину стеклизарду; от неожиданности чудище втянуло язык. Некро изо всех сил пытался стряхнуть неожиданного противника, и Элдвин мог разглядеть только мелькающие лапы и хвост. Неужели это… Баксли?!

Некро встал на задние лапы и швырнул нападавшего на хрустальный пол. Спаситель фамильяров посмотрел вверх, и Элдвин наконец узнал его.

Мальверн!

Его дядя, а не отец! Это Мальверн вцепился в загривок эхозверю; это Мальверн силой мысли отвел от фамильяров камни, что швыряли послушные дятлам деревья. И вот он снова здесь, рискует жизнью и здоровьем, сражаясь со стеклизардом. Элдвинов дядя присматривал за фамильярами, прикрывал их в минуту опасности, делал все, чтобы по пути к Короне с ними не случилось ничего плохого.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?