Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рокси слегка подтолкнула его в спину и тоже вошла. Прикрыла за собой дверь, прижавшись к ней спиной.
— Я никогда не была у Корделии в гостях, — отчего-то Рокси говорила шепотом, хотя очевидно — в доме никого, если только Перси ничего не напутал. — Одно это должно было меня насторожить. Она живет по соседству с самого моего детства, постоянно приходит к нам в гости. Меня же никогда не пускала дальше порога.
Врала, что занята, что работает, а иногда вовсе не открывала дверь, хотя была дома.
— И я понимаю, почему тебя не приглашали, — голос Лютера донесся из гостиной, и Рокси пошла следом.
— Ой, — только и смогла сказать она, остановившись посреди зала.
Из-за зеленых обоев с замысловатыми узорами в просторной в общем-то комнате казалось тесно. Плотные коричневые шторы практически отрезали дневной свет, но через щелку между ними падал узкий ломоть света и ложился на стену, увешанную фотографиями.
На них была она, Рокси.
Совсем малышка, с мишкой в руках и без зубов. Чуть постарше, на велосипеде, коленки сбиты, а хвост завязан набекрень. Подросток, нескладная и угловатая, с наглым прищуром и кривоватой ухмылкой, в то время Рокси казалась себе очень взрослой и дерзкой.
Она обхватила шею руками, облизнула пересохшие губы. У стены стоял небольшой комод, на котором тоже была фотография в рамке — относительно свежая. На ней Рокси получала школьный аттестат, а Корделия стояла рядом и смотрела в объектив с неуместной гордостью.
— Она пришла вместе с бабулей, — прошептала Рокси. — Лютер, да она… маньяк! Она просто сходит по мне с ума! Это жутко!
— Я тоже схожу по тебе с ума, — заметил он, взяв фотографию и хмуро ее рассматривая.
— Это другое, — возразила она. — Что еще мы ищем? Вот тебе доказательства — она на мне помешалась! Злобная вампирша! Это она убила Луизу, чуть не прикончила бабушку и…
— Мы точно не знаем, — ответил Лютер, так и не выпустив рамку из рук. — Твои фотографии на стене — это не орудие убийства.
— А что ты хотел увидеть? Вампирские клыки?
Он пожал плечами и вошел на кухню, и Рокси потянулась следом. Здесь было куда светлее и уютнее и пахло чем-то вкусным и знакомым. Пара блинов лежала на тарелке, и Рокси едва сдержалась, чтобы не схватить один.
— Выглядят точь-в-точь как бабулины, — заметила она.
Лютер кивнул, словно бы она сказала что-то, о чем он и так подозревал, а из-за окна донеслось приглушенное бормотание:
— Свист, я свищу, с-с-с, черт… Я не умею свистеть, агент Фосберг!
В окне появилась физиономия Перси, отчаянно машущего руками, и Лютер, схватив Рокси за предплечье, подтолкнул ее к задней двери и вывел вон. Пригнувшись, они оббежали дом и выглянули из-за угла как раз вовремя, чтобы увидеть Корделию, возвращающуюся назад с пустой тарелкой.
— Я должна сказать бабушке, — прошептала Рокси. — Вдруг она сейчас ест эти блины! С вампирской кровью!
— Да и ладно, — ответил Лютер. — Хуже уже не будет. Быстро в машину.
Она добежала до серебристого автомобиля, запрыгнула на переднее сиденье.
— Почему ты постоянно командуешь? Решил, что ты главный? — спросила Рокси у Лютера, когда тот сел за руль. — Это что-то чисто мужское? После того, что было…
— А у вас, значит, было? — подал Перси голос с заднего сиденья, и Рокси, подпрыгнув от неожиданности, прижала руку к груди.
— Ты мог бы предупредить, что сидишь здесь! — воскликнула она.
— А ты могла бы сказать, что предпочитаешь мужчин постарше, и не подавать мне знаки, — обиженно проворчал он.
— Какие еще знаки, Перси?
— Ты знаешь. Взгляды, улыбки, не уезжай с бабушкой, Перси, ты нужен здесь… О, женщины, коварство ваше имя… Нашли что-нибудь?
— Алтарь, посвященный мне, — сказала Рокси. — Я — следующая жертва. Наверное, если хорошо поискать, то можно найти фотографии Луизы Паркер где-нибудь в кладовой.
— А может, и нет, — туманно ответил Лютер, заводя машину и трогаясь с места.
Фотографию вместе с рамкой он бросил на заднее виденье, и Перси тут же ее подхватил.
— О, да ты обнимаешься с вампиром, Рокси. Надо же, довольно солнечный день, а она даже не дымится.
— Куда мы теперь? — спросила она у Лютера.
— К твоему отцу.
— Мы уже были у него! Зачем опять тратить время?
— Новые обстоятельства, новые вопросы, требующие ответов. Перси, подбросить тебя до участка или к мадам Изабель?
— Я с вами, — заявил он. — Свежий взгляд, профессиональное чутье.
Он заснул через пару минут и не проснулся, когда они припарковались возле покосившегося дома Дерека Тосси.
Лютер перегнулся через сиденье и забрал рамку из руки Персиваля, который всхрапнул и, запрокинув голову назад, открыл рот. Зубы как зубы, в пятерке кариес. Не вампир.
— Что ты хочешь узнать? — спросила Рокси, выйдя вместе с Лютером из машины.
— Пойдем, — предложил Лютер. — Сама услышишь. Или ты боишься?
Она пренебрежительно фыркнула и пошла вместе с ним.
***
Дерек Тосси лежал на диване лицом вниз, и Лютер сперва подумал, что он мертв — еще не привык, что теперь чужого сердцебиения ему не слышно. Зато собственное сердце билось сильно и ровно, рассылая по телу вместе с кровью и что-то еще: радость, предвкушение, надежды… Раньше он любил загадки, теперь же испытывал скорее раздражение. Хотелось вычислить уже вампира и… А вот что делать дальше — надо еще помозговать. Очевидный вариант — подстроить, чтобы в бюро приняли одного вампира за другого. Сто лет назад, когда посреди старого грушевого сада сгорел особняк, с останками вампирского гнезда, насколько он знал, было сложно. Остался лишь пепел, по которому определить точно, кто там, оказалось невозможным.
Но с тех пор могли придумать новую технологию, и значит, план так себе. Но Лютер в любом случае собирался убить того, кто