Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вас прекрасно слышу. – Элизабет поморщилась. – Мы все вас слышим. Думаю, жители Пизы скоро оглохнут от ваших криков.
Они вдвоем стояли у причала рядом с мирно покачивавшейся на воде лодкой. Остальные члены их компании держались чуть поодаль – подальше от разошедшегося не на шутку дворянина. Конечно, это опять штучки Мэри – ну, куда, куда она могла в очередной раз запропаститься в самый неподходяший момент! У нее начисто отсутствует ощущение времени, не говоря уже о привычках соблюдать правила. Но Элизабет не собиралась оправдываться за поведение Мэри. Она не собирается молча сносить грубость этого высокомерного Макферсона!
Они не встречались с ним после объяснения в кабинете Джозефа Барди. Тогда было договорено, что они будут готовы к отъезду через неделю и встретятся с Макферсоном в Пизе. Он был даже так любезен, что предложил прислать своих людей, чтобы помочь перетащить их пожитки в порт, находящийся в устье Арно.
И она была так наивна, что согласилась.
Его люди действительно прибыли сегодня утром со строгими инструкциями от Макферсона. Мэри должна была оставить многочисленные наряды во Флоренции. Джозеф не мог взять свой товар. Сама Элизабет отправлялась без холстов и картин. Они должны путешествовать налегке, с таким багажом, который можно навьючить на лошадь. Вот каковы были его инструкции.
Элизабет не последовала его указаниям. Ни единому. Но Эмрис Макферсон об этом пока не догадывался.
Ее до сих пор поражало и даже немного задевало, до чего же она могла обмануться в этом человеке. Она была так наивна, что поверила в его сочувствие, а он воспользовался положением для того, чтобы взять над ней власть. Но теперь она разобралась в нем. Эмрис Макферсон, барон Роксбург, – просто самодовольный и высокомерный вельможа, требующий от окружающих беспрекословного подчинения и желающий, чтобы все делалось только так, как он соизволит приказать. Джозеф был прав относительно него с самого начала!
– Мы опоздали на этот проклятый корабль! – донеслось с другого конца причала.
Элизабет посмотрела в ту сторону, откуда донесся крик. К ним быстро приближался какой-то громила. Черноволосый, огромного роста. Хотя Макферсон отличался могучей комплекцией, но этот был, пожалуй, еще на полголовы повыше. Выражения лица гиганта видно не было, но все равно он имел устрашающий вид.
– Мне кажется, у вас, шотландцев, весьма ограниченный набор слов. Вы, горцы…
– Попробуй сказать это ему, когда он подойдет поближе, и тебе не поздоровится, – прервал ее Эмрис. – Это сэр Гэвин Кэрр, он из Нижней Шотландии. Горцев он считает варварами и…
– Вот в этом он прав!
– Нам предстоит достаточно долгое путешествие, и могу обещать, что предоставлю вам возможность убедиться в этом на деле.
Ее мороз пробрал по коже от таких обещаний.
Эмрис незаметно наблюдал за выражением ее лица, пока она отвлеклась, рассматривая подошедшего к ним шотландца. Хорошо, что она хоть гримируется. Не видно, какая у нее светлая и нежная кожа. Но все равно она привлекательна… Чертовски привлекательна!
– Он знает про меня? – тихо спросила Элизабет, не отрывая взгляда от воина, грубое лицо которого вселяло страх. – Он знает правду?
– Какую правду? – фыркнул Эмрис. – Разве кто-либо знает о вас правду? Я сам не знаю, что есть правда, когда речь идет о вас.
Элизабет вспыхнула.
– Я, между прочим, ответила на все вопросы, которые вы соизволили задать. И я не понимаю ни вашего резкого тона, ни дурного настроения, в котором вы соизволите пребывать, – отчеканила она.
Затем добавила, уже смягчив тон:
– Разве нельзя оставить позади наше прошлое? Разговоры о нем ничего не изменят. Может быть, лучше заняться подготовкой к путешествию?
Эмрис внимательно оглядывал разнокалиберные суденышки, покачивающиеся на волнах у причала порта. Им надо найти какое-нибудь подходящее судно, чтобы переправиться через Лигурийское море в Средиземное. Он был все еще очень раздосадован, что они упустили подходящий корабль. Хотя странно, что он так взорвался. Обычно хладнокровие не покидало его.
– У Гэвина нет никаких причин подозревать, что вы не являетесь тем, за кого себя выдаете.
Элизабет не рассказала Барди, что она была прежде знакома с Эмрисом Макферсоном. Она также не открыла им, что он посвящен в ее секрет. Здесь были свои осложнения, и она не хотела их вовлекать в это дело. Однако Мэри была в курсе. К тому же Мэри до сих пор считала, что Элизабет потеряла девственность в объятиях Эмриса Макферсона.
– Гэвин порядочный человек, на него можно положиться, но я не стал его посвящать в ваши э-э… причуды.
– Спасибо, – благодарно прошептала она.
Эмрис удивленно обернулся. Он не ожидал от нее этих простых слов. Сурово сдвинув брови, он преувеличенно грозным голосом прорычал, обращаясь к Элизабет:
– Что означает, кстати, что он сделает из вас котлету, мой друг!
– Ох! – только и успела выдохнуть Элизабет.
– Где этот чертов художник? Кто заставил нас протирать штаны впустую? Два дня мы просиживаем свои зады!
– Привет, Гэвин! Вот познакомься, Филипп из Анжу.
– Приятель, ты что – из породы гномов? – захохотал Гэвин, наклоняясь и разглядывая Элизабет.
Элизабет собралась с духом и, задорно вскинув голову, ответила, ничуть не смущаясь:
– Ты ошибаешься, парень, с моим-то ростом все в порядке! А вот про тебя Эмрис мне рассказывал, что ты неспроста такой великан. Это все оттого, что ты рос, пожирая украденных у англичан овец.
– Да-а? В самом деле? – Гэвин искоса посмотрел на Эмриса.
– Да, – пустилась во все тяжкие Элизабет, – и еще он говорил, что вы даже иногда, перед тем, как обглодать тушу, даже обжаривали ее. Но обычно съедали ее прямо так, всыромятку.
Элизабет увидела, как уголки рта этого жителя шотландских низин чуть дрогнули в усмешке. Он напоминал ей великана. Или Геракла работы Микеланджело. Или мощные фигуры древних богов. Лицо его, как и лица многих скульптур, было как будто высечено из камня. Чего ему немного не хватало, так это смешинки в глазах. Такой, какая все время затаенно светилась в глубине голубых глаз Эмриса Макферсона. «Да, – решила она, – Гэвин вряд ли сумеет произвести такое же впечатление на женщину, как, например, Эмрис произвел на меня».
– Вот, ответь мне, – продолжала ободренная Элизабет. – Вот скажи, имеет смысл просиживать задницу, но не просто так, а если ты за это что-нибудь получишь?
– О! – гигант-шотландец задумался. – Краденых овечек? Ну, думаю, что стоит.
– Ага! Так вот, сэр Гэвин Кэрр, запомните это. Считайте, что вы и ваши друзья украли меня у Медичи. И когда вы доставите краденое вашей любезной королеве, то получите от нее такое щедрое вознаграждение, что вам станет понятно, почему выгодно просиживать задницы.