Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А надо?
— Что надо? — озадаченно поглядел на него Декер.
— Копать дальше. В смысле, мои родители мертвы. Я на воле.
— Так ты не хочешь узнать правду?
— Не хочу узнать, что…
— Что на самом деле твой отец был злодеем?
— А тебе бы хотелось узнать такое о своем старике? — ощетинился Марс.
— Тебя упрятали на двадцать лет, Мелвин. Убили твоих родителей. Ты не хочешь, чтобы они за это ответили? Не хочешь увидеть, как убийц твоих родителей привлекут к ответственности?
— Да знаю, знаю, — несчастным тоном проронил Марс. — Послушай, я не хочу, чтобы это сошло кому-то с рук. Просто…
— Что? — сурово вопросил Декер. — Что у тебя в жизни есть еще что-то более важное, чем это?
— А тебе-то что?! — рявкнул Марс. — Это не твоя чертова семья!
— Но у меня была моя чертова семья, — парировал Декер. — Кто-то ее убил. Я мог отвернуться от этого и продолжать жить собственной жизнью. Но могу сказать тебе вот что, Мелвин. Можешь попробовать отвернуться, но что за жизнь у тебя будет после этого? Ничего не стоящая.
Сграбастав свое полотенце, он сошел с дорожки и направился прочь из зала. Но у порога остановился, обернувшись к Марсу:
— Как бы там ни было, в тот год ты должен был выиграть Хайсмана. Парень, получивший его, продержался в профи всего пару лет, да и то ничего стоящего толком не совершил. А заодно ты стал бы нападающим — новичком года. Одной левой. А то, что тебе просто не выпало шанса, вовсе не значит, что ты не был суперзвездой. Потому что был.
И закрыл за собой дверь.
А Марс так и сидел на скамье, уставившись в пол.
Глава 29
— Агент Богарт? — сказал Амос в трубку.
— Декер! Как там дела? Я так понимаю, вы еще в Алабаме.
— Да. Идут помаленьку. Возможно, мы нашли зацепку, ведущую к типу, убившему Реджину Монтгомери. Его могли видеть. Здешние копы ведут розыск.
— Рад за вас.
— Спасибо, что оплатили нам несколько дней пребывания в отеле. И прокатное авто.
— Да пожалуйста. Я вовсе не собирался бросать вас на мели.
— Вы уже в Куантико?
— Да.
— Чем там занимаетесь?
— В данный момент практически ничем.
— Почему это?
— Вообще-то, я не могу в это вдаваться.
— Это как-нибудь связано с тем, что большая часть вашей команды предпочли продолжить расследование?
— А это играет роль, если так и есть?
— Я не хотел, чтобы это повредило вашей карьере.
— По-моему, поезд ушел.
— Прискорбно слышать.
— Так уж бывает. Может, моя грандиозная идея собрать народ разного роду-племени в конечном итоге оказалась дурацкой.
— Я вовсе не считаю ее дурацкой, — без обиняков заявил Амос.
— Посмотрите фактам в лицо, Декер: вам для работы не нужен никто. Вы можете разобраться чуть ли ни в чем угодно самостоятельно.
— В Берлингтоне помощь мне потребовалась. Чтобы найти убийц моей семьи.
— Вы докопались бы и без нас.
— Может, да, а может, и нет. В остальном всё в порядке?
— Что, вы имеете в виду мой брак? По правде говоря, нынче на завтрак мне подали документы на развод. Забавно. После всего этого я еще думал, что у нас все может наладиться.
— Так это стало сюрпризом?
— Да, это стало сюрпризом. А у моей без пяти минут бывшей, по-видимому, новый ухажер — художник, перебивающийся с корочки на корочку, так что она вознамерилась стрясти с меня солидные алименты.
— Вам нужен хороший адвокат.
— У меня есть хороший адвокат. Проблема в том, что и у нее тоже. Слушайте, чем я могу вам помочь? Я знаю вас достаточно хорошо, чтобы понимать, что вы позвонили не ради дружеской болтовни.
— Я понимаю, что это может показаться безумием, но вы не могли бы кое-что выяснить для меня?
Декер услышал, как Богарт тяжко вздохнул, но при этом заодно щелкнул авторучкой.
— Типа чего?
— Типа, не находились ли Рой и Люсинда Марс под действием программы защиты свидетелей?
— Что?! — воскликнул Богарт.
— У них не было прошлого, которое кто-нибудь смог бы раскопать. Я считаю, что их могли передислоцировать.
— Но почему защита свидетелей?
— Это могло быть грандиозным мотивом, чтобы их убил кто-то другой, кроме их собственного сына.
— А Чарльз Монтгомери?
— Его жену подкупили, чтобы он сознался. Вещи, которые я видел у нее дома, тянут на полсотни штук с лишком. А это только задаток. Но ее убили, так что больше платить не придется. Кроме того, мы оказывали на нее давление. Она могла расколоться и проговориться. И потому должна была умереть.
Богарт замолк на несколько секунд.
— Вам известно, что служба маршалов США еще ни разу не теряла своих подзащитных?
— А может, там не хотели, чтобы кто-нибудь узнал, что они потеряли Марсов?
— Это серьезное обвинение.
— Да и дело достаточно серьезное, так что тут полная симметрия.
— А если они были под защитой свидетелей, почему же маршалы США не проявились во время суда над Марсом?
— Ну, если никто не знал, что они были под защитой свидетелей, никто и не догадался у них поинтересоваться. И я сомневаюсь, что сами они добровольно выдали бы хоть что-то, если б не были обязаны.
— Но о суде они знали бы. Знали бы, что невиновного отправят в тюрьму.
— Улики против Мелвина были вполне исчерпывающими. Они могли считать, что он действительно убил родителей, а значит, это не имеет ни малейшего отношения к тому, почему их взяли под программу в первую голову.
— Ладно, скажем, я займусь этим для вас. Я не говорю, что смогу. И это может обернуться грандиозными дрязгами с маршалами.
— Понимаю.
— Но если я смогу и если их убил кто-то из их прошлого, как вы объясните факт, что Монтгомери заплатили за ложь, чтобы вытянуть Марса из тюрьмы?
— Этого я объяснить не могу. Во всяком случае, пока.
— Это Марс предположил?
— Нет. Это моя идея. Ему о прошлом родителей не известно совершенно ничего.
— Это еще вилами по воде писано. Родители могли рассказать ему.
— Могли, — уступил Декер. — Но если они находились под действием программы, это могло бы дать нам наводку на то, кто их убил.
— Могло бы, — согласился Богарт. — Так или иначе, я дам вам знать.
— Агент Богарт, я сожалею о случившемся. Я этого не хотел.
С того конца снова послышался вздох.
— Знаю. Для вас дело на первом месте.
— Вообще-то, на первом месте для меня выяснение истины.
— Что ж, удачи вам в этом.
Богарт дал отбой, и Декер отложил телефон.
На самом деле идея защиты свидетелей пришла ему в голову еще