Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати мой порыв полностью поддержал Гарсон.
— Смелее госпожа, их этих парней будет толк. Глаз намётан и руки растут откуда надо, — подбодрил он меня, пока Девлах отвлекал разговорами грозного Торина.
Он заказал ему пару длинных клинков из особого металла, на что кузнечных дел мастер одобрительно хмыкнул себе в бороду и принялся с более рьяным энтузиазмом обсуждать заказ.
До ювелира добрались уже ближе к обеду. До встречи в «Весёлом пятачке» ещё оставалось время, потому не стали откладывать на потом. Хотя чувствовала я себя уже не такой бодрой, устала ужасно и проголодалась. От ароматов румяной сдобы и запечённого на открытом огне мяса, которое продавались с лотков прямо на улице в прямом смысле текли слюнки. И похоже не только у меня.
Голодный мужчина — злой мужчина, а уж голодный оборотень и вовсе опасен для окружающих. Бедный ювелир, мне кажется наш визит он не скоро забудет. Но за своё он сражался не хуже льва, хотя потел и чуть ли не трясся от страха, когда Девлах срывался на рычание.
В итоге каждый получил своё, но о повторном визите я решила пока не заикаться. Хотя собиралась наведаться сюда ещё разочек, а может и несколько, но уже на сытый желудок. В шкафу оставалось ещё полно платьев на мой взгляд перегруженных драгоценными камнями. В таких только на королевских балах блистать, а не по нищему Лусфорду дефилировать. Но ничего, Лусфорд ещё станет городком, которому будет чем гордиться.
В «Весёлом пятачке» нас уже ждали и судя по довольно сияющим лицам миссия по закупкам у всех прошла успешно. О доставке тоже договорились, как и оговаривалось заранее и у нас оставалось время немного развлечься. Тем более праздник только набирал обороты и самое интересное было ещё впереди.
Конечно всем остаться не получалось. Нужно было увезти купленный товар, разгрузить и грамотно распределить на подготовленном складу. Конечно в Лусфорде и встретят и всё сделают без нашего надзора, так как делают это в первую очередь для себя. Но товар нужно ещё до туда довезти в целости и сохранности.
В общем решили, что обоз отправится через несколько часов. А мы с Девлахом и ещё парочкой оборотней останемся до вечернего представления. Не знаю почему Девлах вдруг решил устроить мне такое шикарное развлечение, но я не собиралась отказывать себе в неожиданном удовольствии. Мне кажется немного праздника я заслужила.
Центральная площадь гудела радостными криками и зажигательной музыкой. Раскрасневшаяся Ванесса, опираясь на руку приосанившегося Степрана шла рядом и тихонько охала, когда очередной ряженный артист выскакивал из-за палатки и завлекал в сторону сцены.
Не поддаться такому напору было невозможно.
На относительно свободном пятачке расположилось несколько шатров, прикрыв собой половину невысокой сцены. На деревянном настиле расположились акробаты. Невысокая девушка в маске и блестящем костюме зелёного цвета изгибалась в замысловатых позах, демонстрируя просто невероятную гибкость. И это смотрелось очень красиво а не вульгарно, даже несмотря на о что костюмчик довольно плотно обтягивал юное тело и почти не скрывал изящных изгибов.
Рядом с ней, словно в противовес делал стойку на руках парнишка шкафообразного типа. Он тоже был одет специфически. Тёмная жилетка на голое тело и кожаные штаны. Сам торс был разрисован бронзовой краской, ещё больше подчёркивая красивый рельеф мышц, отчётливо проступающих при малейшем их напряжении.
Вначале они выступали по одиночке, а потом объединились, демонстрируя восторженной публике совсем уж невероятные акробатические кульбиты. То с какой лёгкостью подкидывал силач змееподобную девчушку взывало восхищение и взволнованный трепет, когда та, делая очередное сальто в воздухе приземлялась точно в его огромные ручища.
Девлах подобно ледоколу уверенно рассекал собравшуюся поглазеть толпу, и мы довольно быстро оказались в первых зрительских рядах. Было что-то интимное стоять вот так рядом, почти прижимаясь друг к другу и наблюдать за волшебством происходящем на сцене.
Чего там только не было. И канатоходец, от каждого шаткого шага которого замирало сердце, ведь никакой страховки на нём не было, а высота была впечатляющей. Были и сирены с чудесными голосами, под нежную мелодию поющие о любви. Были и скоморохи, которые ходили среди толпы и с шутками прибаутками собирали звонкие монетки. Были и маги, устроившие настоящее шоу, с объёмными картинками летающих драконов, единорогов и прочей мифической живности.
— А там что?
Я заметила, как возле шатров тоже собирался народ. На сцене как раз снова пели сладкоголосые девы. Наверняка их будет слышно и там.
— Если хотите то мы можем посмотреть. — Конечно я хотела. — Думаю, там тоже что-то интересное, — Девлах уже привычным жестом обхватил мою ладошку сильными пальцами и повёл в сторону шатров.
Степран с Ванессой по-тихому исчезли в неизвестном направлении, и мы с Девлахом остались одни. Было неловко и в тоже время приятно мужское внимание.
Всё время пока я восхищалась представлением ощущала на себе его взгляд. Пару раз не сдержалась и посмотрела в ответ. В его глазах полыхало пламя, жадное, обжигающее и в тоже время манящее. Так смотрит мужчина на желанную, но недоступную, женщину и от этого понимания становилось особо неловко. Потому что мне Девлах тоже нравился, глупо себя обманывать.
Вот только я замужем и не за кем ни будь, а за его кровником. Есть ли у нас шанс на общее будущее я не знала. Но всеми фибрами женской души ощущала взаимное притяжение с таном.
Ещё на подходе к шатрам я уловила густой и бодрящий запах настоящего кофе. Как же давно я его не пила! В этом мире в ходу были фруктово-травяные сборы, очень вкусные, дающие фору привычному чаю, но кофе… м-м, этой роскоши в закромах дарта не оказалось. А может и было, просто вредный Агнуст приберёг ценный продукт для хозяина.
Теперь уже не Девлах меня, а я тащила мужчину за собой, как гончая шла по следу умопомрачительного запаха.
— О да! — выдохнула жадным взглядом окидывая внутреннее убранство первого шатра.
Это было неожиданно. Здесь не просто продавали кофе, здесь его ещё и готовили в привычной турке, используя специальный чан с песком. Сам процесс приготовления завораживал, не говоря уже о витающем тут невероятно вкусном аромате.
— Дари Самийя, вы не перестаёте меня удивлять. Даже в лавке ювелира ваши прекрасные глаза так не блестели. Неужели вам и правда нравится этот горький напиток?
В глазах Девлаха вспыхивали смешинки, когда он увидел с какой целеустремлённостью я пробралась к продавцу и чуть ли не подпрыгиваю от нетерпения.
Мастер что творил волшебство с турками прежде чем подать готовый кофе спрашивал у покупателя какие блюда он любит, сладкое или солёное, острое или копчёное, даже про цвета спрашивал и уже исходя из этого сыпал или лил в медный сосуд дополнительные ингредиенты.
— Вы просто не пробовали кофе, который подходит именно вам, — чуть улыбнулась такой наблюдательности тана. — Кофе особый напиток, способный доставить не меньшее удовольствия чем переливы драгоценного камня.