Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись домой, она собрала кое-какую одежду и оставила Ронко записку — просила не волноваться. Потом, выскользнув из дома, дошла до конца улицы, где сосед держал свою машину. Это был древний «фольксваген»-«жук», кое-где побитый и ободранный. Взяв ключ зажигания — Энджи знала, что он хранится под краем капота, — она открыла дверцу и уселась за руль. Двигатель завелся с первого раза, и Энджи, отъехав от бордюра, выехала на дорогу.
Она решила, что обязательно позвонит Ронко из телефонной будки, как только выедет из Лондона. К счастью, он не очень-то нуждался в машине и пользовался ею только в тех случаях, когда уезжал выслеживать своих барсуков.
Поглядывая на автостраду, Джулия то и дело кусала ногти — ей казалось, что она забыла выключить воду у себя в ванной. Джулия прекрасно понимала, что теперь уже нет смысла об этом думать, однако ничего не могла с собой поделать. Впрочем, у нее имелись и более серьезные причины для беспокойства… Только сейчас она начала осознавать, что решилась на тяжкое преступление, и каждый раз, когда мимо них проносился полицейский автомобиль, покрывалась холодным потом.
Сейчас за рулем сидела Кармен. Утром машину вел Дункан, но он, казалось, вообразил себя гонщиком ««Формулы-1», поэтому пришлось пересадить его на место пассажира. Джулия предпочла бы сама сесть за руль, но она решила, что ей лучше следить за дорогой.
Вскоре они подъехали к заправке и залили в баки бензин. Затем вошли в кафе позавтракать.
— О, гамбургеры! Замечательно! — просиял Дункан, шагнув к стойке.
— Ох, гамбургеры… — Кармен поморщилась. — Терпеть их не могу.
Джулия горела желанием присоединиться к Дункану, но все же заставила себя взять багет с салатом-латуком.
— Надо поосторожнее с калориями, — пробормотала Кармен. — Вряд ли меня оставят ведущей «Переделки», если я вылезу за пределы десятого размера.
Тут из подъехавшего к заправке автобуса высыпала группа пожилых женщин, и все они направились в кафе.
— Мейвис, взгляни! — воскликнула дама с волосами, похожими на фиолетовую сладкую вату. — Не Кармен ли Берд сидит вон там, а?
Кармен выхватила из сумочки темные очки, но было уже поздно. С восхищением глядя на телезвезду, женщины устремились к их столику.
— Что же мне делать? — прошептала Кармен. Она посмотрела на Дункана, потом взглянула на Джулию. — А если они догадаются, что он — не Гидеон?
— Не беспокойся, — ответила Джулия. — Они только тобой интересуются и не отличат Гидеона от любого другого мужчины. Просто подумают, что Дункан твой муж, потому-что он с тобой.
Женщина с «ватными» волосами подбежала к столику, размахивая ручкой.
— Могу я получить автограф, миссис Берд? Заставив себя улыбнуться, Кармен взяла ручку и расписалась на салфетке. У столика уже выстроилась очередь, и Джулии пришлось отправиться на поиски бумаги. Расписавшись раз десять, Кармен пробормотала извинения и побежала в сторону туалета.
— Что-то не так? — спросила Джулия, догоняя ее в дверях.
— Прости…. — Кармен вдруг разрыдалась. — Не могу я это сейчас делать… Ты же знаешь, там тело… Там, на стоянке. — Она смотрела на Джулию с отчаянием в глазах. — Может, они уйдут, если ты им скажешь, что я чувствую себя неважно?
— Сомневаюсь, — пробормотала Джулия, оглядываясь на столик.
Тут Дункан, расправившись со своим гамбургером, вступил в беседу с одной из пожилых дам. И вдруг вытащил из кармана ручку.
— Нет! — завопила Джулия, бросившись к столику.
Ухватив Дункана за руку, она потащила его к выходу.
— Что ты делаешь? Ведь ты же…
— А в чем дело, Джулз? — перебил Дункан. — Разреши мне хотя бы вернуться за чипсами.
— Твоя подпись не похожа на его, — сказала Джулия. — Ты можешь все испортить.
Дункан пожал плечами.
— Не понимаю, каким образом? Да и кому придет в голову сличать подписи? С какой стати?
— Ну, видишь ли… — пробормотала Джулия поглядывая в ту сторону, где они оставили «фрилоудер». Ей вдруг пришло в голову, что кто-нибудь может угнать их машину — машину с трупом!
Наконец она увидела «фрилоудер» и с облегчением вздохнула. Но тут же нахмурилась, заметив, что у машины присели на корточки несколько человек.
— Что случилось?! — крикнула Джулия, бросившись к стоянке.
Какая-то женщина, заглядывая под машину, взывала:
— Тарквин, вернись к мамочке!
Джулия тоже заглянула под машину и увидела пухлого малыша с игрушечным молотком в руке.
— Почему бы вам не вытащить его оттуда? — спросила она женщину. — Нам надо ехать.
— Вытащить его оттуда? — переспросила женщина. — Не думаю, что это разумно. У него никогда не разовьется чувство независимости, если он сам не найдет способ выйти из трудной ситуации, разве вы не согласны?
Тарквин издал вопль восхищения и принялся колотить молотком по днищу машины.
— О, да вы только посмотрите, — с нежностью в голосе проговорила мать. — Ну разве не умница? Он показывает нам, как он сердится на противный автомобиль.
— Но мы спешим, — сказала Джулия. — Может быть, мы тихонько тронемся, а вы за ним проследите?
— Вы что, сумасшедшая! — Глаза женщины побелели. — Это слишком опасно! Я не позволю!
— И что нам, по-вашему, делать? — спросила Джулия. — Ехать на автобусе?
— Вряд ли вы остановите какой-нибудь автобус на этой автостраде, — сказала женщина, проигнорировав сарказм Джулии. — Лучше терпеливо ждать, разве вы не согласны? Ведь игры ребенка гораздо важнее всех ваших дел. — Раскрыв огромную сумку, она принялась раскладывать перед машиной детские игрушки. — Интересно, какие кубики его больше привлекут? — бормотала женщина с глубокомысленным видом. — Очень любопытно наблюдать за развитием малыша.
— Что здесь происходит? — спросила Кармен, подходя к Джулии. Ее лицо было белым как мел. — Почему все эти люди заглядывают под нашу машину?
— Не спрашивай, — проворчала Джулия. — Или эта сумасшедшая продержит нас тут весь день. Давай побыстрей заведем — и вперед.
— Но, Джулз, — подал голос Дункан, — мы же не можем…
— Почему не можем? — спросила Джулия, заталкивая его в машину. — Сиди здесь, и все будет в порядке.
Усевшись за руль Кармен повернула ключ зажигания.
— Остановитесь! — в ужасе закричала женщина. — Подождите! Мой ребенок… — Она подбежала к окну и тотчас узнала Кармен. — О Господи, вы — Кармен Берд?!
— Я больше не могу их видеть, — пробормотала Кармен, вцепившись за руль. — Что делать?
Джулия посмотрела в зеркало заднего обзора. Как она и предполагала, маленький Тарквин уже выполз из-под машины и, совершенно счастливый, играл на траве.