Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Другое — что? — крикнула Тильда.
Глянец подтянул к себе отвергнутый Клэрри десерт и принялся уминать его жадными, быстрыми глотками.
— Ничего, — опередил невестку Алекс. — Признайся, Клэрри, что болтаешь всякую ерунду, чтобы привлечь внимание?
— Клайв, нам, пожалуй, пора, — неожиданно объявила Сетка. — Я волнуюсь за Макса. У него днем была температура.
— Когда это? — удивился Глянец, не прекращая поглощать десерт. — По-моему, он был совершенно здоров.
— Мне надо вам что-то рассказать. — Клэрри взглянула на Алекса. — Я для этого и приехала сегодня. Что-то вам рассказать.
— Но ты говорила, что приехала навестить нас, — возмутилась Тильда. — Что все это значит?
— Я приехала навестить вас, чтобы рассказать, — безжизненно произнесла Клэрри и снова замолчала.
— Клэрри! — Тильда теряла терпение.
— Ах, какая мы гениальная актриса! — проворковала Круэлла. — Ну, довольно. Пауза выдержана, напряжение достигнуто, можно приступать.
— Очень важно определить нужный момент, — сказала Клэрри. — Чтобы тебя слушали.
Все, как по команде, заерзали в креслах, устраиваясь поудобнее. Похоже, представление начинается. Ни один из них не имел ни малейшего понятия о планах Клэрри, но чего бы ни ждал от нее каждый, своей первой фразой она изумила всех.
— Вчера Моррис попросил меня сходить в видеопрокат за кассетами для него. Тем, кто его хорошо знает, это может показаться странным…
— Боже правый — видеопрокат! Не просто странно — это шокирует! — Глянец хохотнул и подавился, заплевав все вокруг.
Игнорируя недоуменные и насмешливые взгляды, Клэрри продолжала:
— До прошлого года Моррис отказывался покупать телевизор, но потом передумал и даже полюбил всякие викторины и американские ток-шоу вроде шоу Донахью или Опры. А полгода назад он решил купить видео. Я не расстроилась, что Моррис наконец принял современную технику, — наоборот, обрадовалась. Я очень люблю кино. Меня только удивляло, что Моррис стал настоящим фанатиком, ведь раньше он говорил, что часами пялиться в телевизор — значит добровольно портить если не мозги, то глаза. С другой стороны, за последние два года Моррис очень изменился. Мы оба изменились.
— Святые слова, — хмыкнула Тильда. — Как ни приедете, так все более сдвинутые.
— А на прошлой неделе Моррис заболел. Тяжелый грипп. По-моему, он так сильно никогда не болел. В первые дни вообще с постели не вставал — бредил, метался, потел, что-то бормотал и все такое. Вчера ему стало гораздо лучше. Температура упала, его уже не трясло. Вроде бы слабость осталась, а в остальном — он сказал, что в порядке. Он устроился на диване, набрал платков побольше и захотел посмотреть видео.
— Прости, что прерываю, — сказал Алекс, — но куда ты клонишь?
Остальные молчали, явно онемев от изумления: ни одному прежде не доводилось слышать от Клэрри больше пяти слов кряду.
— Моррис составил список, — продолжала она, и не подумав ответить на вопрос Алекса. — Список фильмов, которые ему хотелось посмотреть. Он собирался пролежать в постели еще пару дней, и поэтому список получился очень длинный и какой-то странный. «Караваджо», «Шпион, который меня любил» — это про Джеймса Бонда, «Трамвай «Желание»», «Доктор Живаго», «Крестный отец 2» и «Стар Трек 2, Гнев Хана». Ах да, и еще, конечно, «Волшебник страны Оз».
— Весьма причудливый выбор, — согласилась Круэлла.
— Моррис сказал, что хочет именно эти фильмы — и никакие другие. Утверждал, что я найду их без проблем — он видел их в ближайшем прокате. Я взяла список и пошла за кассетами. До видеотеки пешком идти пятнадцать минут. Можно взять кассеты напрокат и в газетном киоске на углу улицы, но спрашивать там не имело смысла. Выбор маленький. Какие-нибудь хиты из новых, мягкое порно, но уж никак не фильмы из списка Морриса. Но видеотека в нашем районе очень хорошая, она входит в самую крупную сеть страны. Там тоже много полок с новинками, но в глубине есть и отдельные полки с «комедиями», «иностранными фильмами», «детскими» или «мелодрамами». «Караваджо» я нашла в секции «искусство», а «Волшебника страны Оз» — в детской секции. Выбор классики оказался очень большим — я нашла и «Трамвай «Желание»», и вторую часть «Крестного отца». Но это все. Спросила у парня про другие кассеты, а он ответил, что «Доктора Живаго» уже взяли (он сам удивился), фильмы про Джеймса Бонда они больше не держат, потому что их без конца крутят по телевизору, а «Стар Трек» никогда и не держали…
Глянец звучно зевнул, Вояка демонстративно посмотрел на часы, но сбить Клэрри им не удалось. Непривычно сосредоточенная, она обвела взглядом слушателей. Тильда устало смотрела в тарелку. На лице Алекса читалось что-то среднее между недоверчивостью и презрением.
— Тот парень предложил мне попытать счастья в другой видеотеке — «Киномании». Сказал, что ее хозяин — сам киноман, поэтому и выбор там шире. К сожалению, она от нас далеко, в двух милях. Я объяснила, что меня больной муж ждет дома, и парень посоветовал доехать на автобусе. Очень внимательный человек, честное слово. Я решила, что подожду автобус десять минут, не больше, а если не придет — вернусь домой.
Алекс с каждой секундой раздражался все сильнее.
— Занимательная история, Клэрри, весьма занимательная, но вряд ли нам…
Как ни странно, на сторону Клэрри встала Круэлла:
— Пусть закончит, Алекс!
Он пожал плечами, буркнул что-то невнятное и затих.
— Автобус пришел через семь минут, так что я поехала в «Киноманию». Эта видеотека действительно больше, и выбор лучше. Целая секция посвящена Бонду. «Шпион, который меня любил» нашелся сразу — правда, одна девушка пыталась убедить меня взять фильм с Шоном Коннери в роли Бонда, а не с Роджером Муром. «Гнев Хана» оказался в секции под названием «Последние рубежи». А вот «Доктора Живаго» не было, хотя я довольно долго искала. Женщина за стойкой объяснила, что хозяин магазина очень привередлив в своих вкусах, и поскольку терпеть не может Дэвида Линна, то и не держит у себя. А персонал это не волновало, просто потому, что эти фильмы никто и не спрашивает. Я поинтересовалась, где можно все-таки найти «Доктора Живаго», и она посоветовала заглянуть в отдел видеофильмов местной библиотеки. Если уж там нет, то, скорее всего, вообще нигде нет.
— Клэрри, милочка, — отрывисто бросила Тильда, — тебе никто никогда не говорил, что хороший рассказчик должен знать, что оставить от истории, а что выбросить?
— Терпение, Тильда! — укорила ее Круэлла. — Мне вот, например, крайне любопытно. Все равно что лекцию по психологии послушать или что-нибудь в этом роде. Продолжай, Клэрри.
— Еще сорок пять минут ушло на то, чтобы добраться до библиотеки. Пришлось сначала вернуться к первому видеопрокату, а потом еще четверть часа идти пешком. Я шла и думала: «Зачем я это делаю?» Это совсем не похоже на меня — бегать по всему городу, обыскивать видеотеки в поисках каких-то кассет… А главное, это совсем не похоже на Морриса — сочинить целый список и заставить меня все их найти. Очень не похоже… Я начала размышлять о том, как сильно мы с ним изменились с нашей первой встречи. Очень сильно. Передо мной будто вся наша совместная жизнь прошла… В основном я видела хорошее: колледж искусств, открытие первой галереи, как мы ее вместе строили… и первые статьи в прессе, и первые серьезные художники, которые стали появляться в галерее, потому что о нас заговорили. А потом мне вспомнилось плохое: крах галереи, наше решение уехать в Италию на пару лет, несчастье с Индиго… и возвращение в Англию, и попытки все начать сначала… и новая галерея… Знаете, такой, как первая, она не стала.