Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, да, — ответил я, напрочь сбитый с толку. — Более чем.
— Дальнейшие военные действия неизбежно должны быть связаны с репрессиями против мятежников. Да, они мятежники, и их необходимо покарать ради блага Империи. Но при этом они — представители многих видных аристократических семейств. В том числе и самых видных. На аристократии держится власть императора, и восстанавливать её против себя государю категорически не хотелось. Но ответственность за казни так или иначе должна лечь либо на его величество, либо на Главнокомандующего и главу Генштаба, то есть меня. А это императору тоже совершенно ни к чему… Не понимаешь? На привязанности и уважении солдат и офицеров к семье Солор строится половина побед Империи. Можно спланировать что угодно, как угодно, но воюют-то простые солдаты. А они могут воевать очень по-разному. И если воздействовать только страхом, то позднее его величество взмокнет подавлять восстания.
— Это верно…
— Империя лишь тогда процветает, когда её не терзают войны. Можно вести их за пределами страны, укрепляя таким образом границы, сбрасывая накопившееся социальное напряжение, но на территории государства — нет и нет… Перед его величеством стояла задача покарать мятежников и при этом не измазать меня кровью, не рассорить смертельно с другими аристократическими родами. И самому остаться в стороне. И я предложила ему такой выход.
— Подставной Главнокомандующий?! — осенило меня.
— Временный. Он облечён всей полнотой власти и ответственности, и сам искренне считает, что всё зависит от него. Я общаюсь с его величеством посредством его людей, и так мы оба с ним контролируем, чтоб ничего капитально-провального не произошло. Однако господин Лагрой имеет возможность проводить собственные операции, и результаты большинства из них отнюдь не блестящие. Это потихоньку восстанавливает против него солдат и офицеров. В армии его никто не любит, такой расклад исподволь укрепляет мои позиции. Руштеф копает под меня и тратит на это уйму сил, но его величество ведь знает, в чём тут дело. Наветам он не поверит. Так что я спокойна. Чуть позже господин Лагрой расправится с основными фигурантами восстания, самыми родовитыми мятежниками, и государь казнит его за превышение полномочий, обман доверия его величества, за преступления против представителей аристократии (сегодняшнее вопиющее происшествие тоже будет упомянуто), за провалы и так далее… Скажи, нужно ли предупреждать, что эта информация — одна из строжайших тайн Империи на настоящий момент, или сам понимаешь?
— Не нужно. Я понял. Даже Аканшу не скажу.
— Решай сам. За умение твоего человека молчать ты отвечаешь головой.
— Меньше людей знают — сами же они крепче спят. — Я протянул её светлости руку, и на миг мы сцепились пальцами. Рука у госпожи Солор была крохотная, но крепкая. — Очень ценю оказанное мне доверие.
— Думаю, ты его оправдаешь. И не только моё, но и доверие императора. Надеюсь, теперь ты несколько иначе к нему относишься?
— Я готов служить государю верой и правдой, от всей души. Не думаю, что при этом важно, как я к нему по-человечески отношусь.
— Ошибаешься, считая, что неважно. Но и то, что я услышала, уже хорошо. С этого можно начать. И запомни — тебе придётся очень хорошо притворяться. Демонстрируй господину Лагрою всё возможное уважение и почтение. Иначе в какой-то момент у меня возникнут проблемы с твоим спасением от его гнева.
— Не волнуйся. Сделаю всё, что нужно… Куда мы едем?
— В Копьё роз. В крепость. Я приказала разместить твоих людей там. Кстати, подошло подкрепление. По твоей части. Предназначается именно твоему подразделению. Несколько сотен гладиаторов из столичных школ. Возможно, среди них найдутся и твои знакомцы. Сегодня же примешь и распределишь. Чтоб завтра же, если возникнет необходимость, я могла отправить тебя с заданием.
— Слушаю. Понял.
— Не падай духом, — улыбнулась её светлость. — Ты отлично идёшь, хорошо справляешься. Я довольна и персонально тобой, и твоим отрядом. Будь уверен, о твоих заслугах государь будет извещён.
— Благодарю… Аше, как ты себя чувствуешь? Может, побережёшься? Сейчас-то уже всё уверенно идёт к победе, ты могла бы взять паузу…
— Ты не представляешь, как быстро и легко можно слить уже казалось бы выигранную войну. У Руштефа это получится. Я ни на миг сейчас не могу спустить с него глаз. До того самого момента, когда прикажу арестовать его и лично сорву с его пояса диск. — И женщина обаятельно улыбнулась.
В этой обаятельности проскользнуло что-то плотоядное, но у меня всё равно как-то сразу отлегло от сердца.
В крепость я прибыл в великолепнейшем настроении. То, что вместо отдыха мне предстояло работать, ничего не испортило. Наоборот, я с огромнейшим оживлением направился в ту часть замка, которую занимал сейчас мой отряд. Новоприбывшие, как раз заканчивавшие ужин, повскакивали с мест. Все ребята здоровые, крепкие, молодые. И, как можно догадаться, все они — отменные воины. Кстати, вон знакомцы: ребята, с которыми мне приходилось встречаться в схватке. Нитшуф, Ихфилам, Седар…
— Седар! Рад тебя видеть! Ишь, каким молодцом держишься!
— Мои приветствия командиру. Да, я ещё жив.
— Прекрасно, просто прекрасно! Ужасно рад тебя видеть. Ты хороший воин и быстро освоишься. Если покажешь себя, уж я тебя сумею выделить. Что скажешь?
— Многообещающе звучит. Как же мне не радоваться открывающимся возможностям?
— Для любого бойца открыт этот путь. И я всегда рад инициативе любого из моих людей. Каждому, кто постарается себя показать, может быть доверено важное поручение или важный пост. Седар, как твои родные?
— Я отправил их на родину, в Махтерем. Кто же знал, что столицы так быстро вновь окажутся в руках государя. Ну, надеюсь, в Махтереме тоже будет спокойно.
— Дай бог. Аканш!
— Командир?
— Распредели новоприбывших по группам. Всё как всегда. Группы должны быть готовы к завтрашнему же утру. Неизвестно, как повернётся ситуация.
— Разумеется.
— Аканш. — Я повернулся к новым бойцам спиной и понизил голос: — Могут быть проблемы. Держи ухо востро. Проблемы, связанные с господином Лагроем.
— Понимаю, — офицер посмотрел на меня с беспокойством. — Что-то произошло?
— Произошло между госпожой Солор и новым Главнокомандующим. А я — сам понимаешь — под руку всё время попадаюсь.
— Очень хорошо понимаю. Командир предполагает, что господин Лагрой может сорганизовать подставной рейд, невыполнимый или практически не выполнимый?
— Так далеко мои предположения не идут. Да вряд ли. В конце концов, мой отряд подчинён её светлости. Скорее всего, она сама будет использовать нас. Но стоит быть готовыми ко всему. О казни её светлости Атейлер ты слышал?
— Да. Казнь господина Атейлера, как понимаю, предстоит через два дня.
— Я об этом не слышал. Что ж, буду знать… А его сыновья?