litbaza книги онлайнНаучная фантастикаАлександр Черный. Книга II - Евгений Лисицин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:
та отдышалась, в мой глаз чуть было не влетело остриё кинжала, которое было в ее сапоге.

Только вот…

— Что за… — она то и дело пыталась надавить на кинжал, но увы, ничего не получалось.

— Ты не можешь навредить своему хозяину, — улыбнулся одними губами и сел на свое место, — Уяснила?

Нет, конечно же, она не уяснила. После нескольких тщетных попыток она зыркнула мельком на Машу и Вику, а я же, уловил в ее мысли идею фикс, убить хоть кого-то, пускай, после этого она также умрет.

— Стоп, — крикнул я, — Садись напротив меня.

Она выполнила это с убийственным выражением лица. Не понимала, почему она не может ослушаться и действует только по моим словам.

— Машу и Вику я запрещаю тебе трогать. Вредить им — тоже запрещаю, они, как и ты — моя собственность. А теперь, мадам, скажи мне, как тебя зовут?

— Алиса Лисина. — ответила она, в ужасе, пытаясь закрыть руками рот.

— Кто ты? К какому племени или городу относишься?

— По меркам местного мира, я — дикая. Изгнанная из города цветущих садов за преступления моего отца. Племя — Алхимика Хайзенберга.

О, вот это было уже интересно.

— Как нам выбраться отсюда живыми?

Она молчала, поэтому пришлось повторить вопрос, с приставкой «ответь мне».

— Только в моем сопровождении.

Этот вариант я тоже рассматривал. Правда, не очень хотелось прямо сейчас выбираться наружу.

— Сколько твоих людей, здесь у бронепоезда, ответь!

— Полторы сотни. Не считая пятидесяти воинов другого племени. Но там по большей части генные мутанты. Магов ноль.

Еще и мутанты какие-то…

* * *

Решение, которое пришло спустя двадцать минут, как я вдоволь наобщался с Алисой, было несколько странным. В моем понимании, конечно же. Не обошлось без идеи этой самой Госпожи. Но, увы, для нее, я принял все это, пообещав, что вырежу всех, кого она знает, если только попытается предать меня.

Ах и да…

— Не забудь одно правило моего «гарема», — улыбнулся ей в спину, — Ты не можешь мне навредить, но и также в случае моей смерти — ты тоже умрешь.

Она кивнула, не поворачиваясь к нам и пошла дальше по вагону, огибая трупы коротко кивая своим соплеменникам. Они же, смотрели на нас с подозревающими лицами, но, увы, для них, ничего сделать не могли. Сама же «госпожа» вела пленника и его спутницу.

Правда, от пленника было лишь название. Руки были свободны, а ухмылка — театрально-самодовольная. Я оценивал противников и был поражен их худобой.

Нет, не откровенные скелеты, но ощущение, словно этих воинов не докармливали. Так, откуда же у них силы, чтобы расправиться с металлом⁈

Ответ был на улице. В сумерках ночи около вагона я приметил четыре странных установки на колесиках. Они представляли собой большую смесь всяких проводов, которые я встретил в «ходячем замке», только были они тоньше. И разноцветные.

Они давали питание большому, стальному диску с зубчиками, который, судя, по следам на корпусе броневагона, как раз таки и вырезал эти отверстия. Точнее — срезал петли на дверях.

— Что это, Алиса? — спросил я девицу.

Она вновь дернулась от одного моего голоса, но остановилась и проследила за моим жестом.

— Циркулярная пила, — еле слышно ответила она, — Недавняя разработка союзного племени.

— Подскажи мне, — я поравнялся с ней и приказал — двигаться рядом со мной, а не впереди. — А замок на колесах, случаем, не разработка кого-то из ваших?

Она как-то странно посмотрела на меня, но спустя некоторое время все же кивнула. Кстати, в этот момент перед нами появилось с полусотни людей. Все так же — с раскрашенными мордами и странными «винтовками» в руках.

— Потерянная технология. Враг внутри наших общин — истребил население замка, обратив их в гулей.

— То что там были гули, я знаю, — сухо ответил я, проходя мимо удивленных лиц, — Только вот внутри… где вы достали слизня?

Вот тут она воистину охренела. Задала очевидный вопрос, а когда получила ответ, встала как вкопанная и затряслась еще сильнее. Это — не осталось незамеченным для людей.

— Ты, тот самый авантюрист, истребивший бывшее население и остановивший замок?

— Ага. Александр, — улыбнулся я, поднимая косу перед собой, — Черный.

Люди, заметившие этот знак, остановились, оскалились, но не двигались. Не понимали, насколько я опасен и за каким хреном, господа, вообще, идет рядом со мной.

«Прикажи им идти рядом, и не нападать на меня. Объясни, что я важный человек в ее жизни, и что я после своей смерти вырежу их подчистую.»

Она выполнила мысленный приказ в сию же секунду, заставив воинов этими словами — отпрянуть от нас. Их недовольные, но осмысленные морды приняли слова госпожи. И больше, ни одна шавка не осмелилась рыпнуться в нашу сторону.

Прошли мы больше часа по сущей темноте изредка подсвеченной луной в мелкие «расщелины» туч. И вскоре, оказались около весьма занимательной платформы.

Тематика была такая же, как и у ходячего замка. Только исполнение иное.

Куча сидячих мест, перила или же — ограждение, и колеса. В самом начале десяти метрового квадрата, сидел один-единственный человек около небольшого предмета, на котором, держал руку.

Под словами Алисы я понял одну вещь — технический потенциал этого мира — это что-то действительно великое. Прямо передо мной была платформа, которая перевозила воинов по точкам, где те устраивали нападения и разбой. Либо же, до рудников.

Спрашивать обо всем я не стал.

Сел спереди, посадил рядом Вику и Алису.

— Командуй своими сама, — холодно пробормотал я, глядя на старика в остроконечной шляпе.

Впрочем, дальше — обошлось без каких-либо сложностей. Платформа после сигнала Алисы медленно тронулась, и равнину мы пересекли за двадцать минут, и уже, у самой кромке леса она остановилась. Дальше — мы пошли пешком.

* * *

Кажется, идти через болотистую местность стало моим кредом, ибо здесь мне пришлось долго и упорно ругаться, то и дело принимая руку Алисы, чтобы вылезти из очередной трясины. Но вот когда полкилометра болот было преодолено, мы вышли к высокому деревянному забору, освещенному почти через каждые три метра.

Забор был выполнен из толстого бруса с какой-то странной обработкой… он вонял… тухлятиной.

Заметив мое замешательство, Алиса тут же пояснила:

— Мертвечиной обмазываем забор, чтобы гули и прочая нежить даже не приближалась.

— Она их как-то отталкивает, что ли?

— Собственный запах? Нет, — она, наконец, улыбнулась, — Смесь порошка алхимики с их… раствором, весьма сильная вещь. Заставляет рецепторы нежити чувствовать великую опасность. Поэтому почти все племена — защищены от нападения мертвецов. Что очень облегчает нашу жизнь.

Поверил ей на слово.

Глава 19

Врата, сделанные из огромных деревянных брусков, отворились ровно в тот момент, когда Алиса подняла руку. Правда, следом, вышла бригада

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?