Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что ж, хорошо… - Лили судорожно сглотнула. - Если вам так обязательно знать… Он ударил ее! Он бил ее кулаками, затем повалил на пол и пинал ногами. Она так ужасно кричала!… Я не смогла этого вынести. Я просто не смогла вынести, поэтому… Поэтому я схватила нож и сказала отцу, что убью его, если он не оставит маму в покое. И я бы сделала это. Да, я убила бы его, если бы он еще раз поднял на нее руку. Вы это желали услышать?! - Последние слова Лили почти выкрикивала. И замолчав, в ярости посмотрела маркизу в глаза.
- Да, понимаю… - В его голосе были сочувствие и нежность. - Значит, вам пришлось защищать мать от жестокости вашего отца?…
Лили молча кивнула. Когда же она вновь заговорила, в глазах ее были слезы.
- Больше всего я жалею, что больше ничем не смогла ей тогда помочь. Год спустя мама завела любовника, чтобы хоть как-то облегчить свою жизнь. А потом ей пришлось уехать из Англии. Вы, наверное, знаете о том скандале…
Какое- то время Хит молчал. Потом взял лицо Лили и ладони и, глядя ей в глаза, проговорил:
- Я никогда не ударю вас, милая. Никогда. И я ни разу в жизни не ударил женщину, поверьте мне.
В этом она ему верила, и ей нечего было возразить. Лили уже знала, что маркиз не из тех, кто способен причинить женщине боль. Боль физическую… Но он вполне мог причинить ей душевную боль - именно этого они боялась.
- Я твердо решила, что ни один мужчина не будет иметь надо мной власти, - заявила Лили. - Поэтому я и не хочу выходить замуж. Вообще не хочу, даже за вас. Она утерла слезы и, поднявшись с дивана, добавила: - Я очень сожалею, если разозлила вас, позволив Аде заигрывать с вами. Прошу простить меня. - С этими словами Лили быстро направилась к двери и вышла из комнаты, оставив Хита наедине со своими мыслями.
После ее ухода он еще долго сидел на диване, размышляя о том, что узнал во время этого откровенного разговора. Было совершенно очевидно: завоевать руку и сердце Лили - задача не из легких. Она не доверяет мужчинам - ни одному из них. Она их боится. Значит, придется научить ее доверию; ее, как пугливое животное, нужно приручать уговорами и, конечно же, лаской. Минувшей ночью он уже положил этому начало и, судя по всему, добился кое-каких успехов. Но теперь, наверное, следует ослабить натиск и сделать временную передышку. Более того, будет весьма разумно, если он на какое-то время перестанет ухаживать за Лили. Нельзя постоянно ее преследовать. Надо дать ей возможность разобраться в своих мыслях и чувствах. И, конечно же, он обязан заслужить ее доверие и уважение. Лили должна понять, что он, Хит, совершенно не похож на тех мужчин, которых она презирала и боялась.
Как странно… Похоже, он совсем забыл про игру.
Из письма Лили к Фанни
Лили очень удивилась, не увидев маркиза на следующий день. Ведь Хит появлялся в пансионе регулярно - а в эту среду даже не прислал ей записки…
То же самое было и в четверг. Только на сей раз, поведение маркиза еще больше озадачило… Оказалось, что и этот вечер он пригласил Флер и Шантель в свою ложу в театре, а про нее, Лили, в своем приглашении не упомянул. А сопровождать дам, должен был лорд Пул. После суаре виконт чуть ли не поселился в пансионе; он был явно влюблен в Шантель, и стареющая красавица ликовала.
Ближе к вечеру дамы уехали, и Лили вдруг стало ужасно грустно. Она уже однажды отклонила приглашение в театр, и вроде бы у нее не было оснований для недовольства. И все же ей было очень обидно - ведь про нее забыли…
Чтобы хоть чем-то заняться, Лили отправилась в гостиную и, обнаружив на столе газету, принялась, листать, ее (Флер и Шантель регулярно получали «Морнинг пост» и некоторые другие газеты, поскольку им нравилось читать в них светские и «модные» колонки). Лили тоже читала газеты - в основном статьи о науке и кое-что, о политике. Но сейчас ей было не до газет; она никак не могла сосредоточиться на чтении и то и дело вспоминала про маркиза. Наверное, ей следовало бы радоваться, что она наконец-то от него избавилась, но Лили почему-то грустила, она чувствовала, что ей не хватает Хита, не хватает его присутствия…
Когда же она вспомнила его слова о том, что он и сам может найти себе любовницу, настроение у нее окончательно испортилось. «Возможно, он уже нашел себе любовницу», - со вздохом подумала Лили. Отложив газету, она вышла из гостиной и направилась к себе в спальню, решив почитать книгу, которую ей принес Хит. Рассказы о путешествиях по южным морям оказались необычайно интересными, и Лили, уже прочитавшая их, хотела перечитать самые захватывающие страницы.
Поднимаясь по парадной лестнице, Лили вдруг услышала тихие всхлипывания, доносившиеся откуда-то из коридора. Поднявшись еще на несколько ступеней, она приблизилась к открытой двери. Это была комната, которую Пег Уоллес делила с двумя другими девушками. Переступив порог, Лили увидела сидевших на кровати Пег и Бетти Данст - одну из тех немногих, которые не нашли себе покровителей. Бетти то и дело всхлипывала, а подруга обнимала ее за плечи и старалась утешить.
Заметив Лили, Пег тихо сказала:
- Простите, что мы побеспокоили вас, мисс Лоринг. Я не успела закрыть дверь.
- С Бетти что-то случилось? - спросила Лили, приблизившись к кровати.
Пег кивнула и разрыдалась, закрыв лицо ладонями.
- Так в чем же дело? - допытывалась Лили.
- Она беременна, - ответила Пег.
Лили, не имевшая опыта в таких делах, не знала, что сказать. Немного помолчав, она спросила:
- Я могу чем-нибудь помочь? Пег со вздохом покачала головой:
- Сомневаюсь, мисс Лоринг. Но спасибо вам за доброту…
Сев рядом с Бетти, Лили осторожно положила руку на плечо девушки.
- Но что же тебя так ужасно расстраивает? Расскажи… Бетти подняла голову и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Затем утерла глаза и пробормотала:
- Просто я не знаю… Не знаю, что делать. Я не могу оставить ребенка. И что станет со мной, если попытаюсь?… А когда мой живот станет слишком большим… Ведь я не смогу работать.
Лили знала, что Бетти работала в джентльменском клубе, который был ничуть не лучше борделя. И работала она там уже два года. Бетти была дочерью главного садовника в большом поместье в Дорсетшире. Но когда грум из этого поместья соблазнил девушку, отец выгнал ее из дома, и поэтому она приехала в Лондон, где ей пришлось торговать своим телом, чтобы не умереть от голода.
- А отец ребенка?… - спросила Лили. - Он не может помочь?
Бетти снова всхлипнула.
- Я не знаю, кто отец. Это может быть любой… из многих. Никто не станет заботиться о незаконнорожденном.
Лили прикусила язык, осознав, как наивен был ее вопрос. Бетти продолжала свой печальный рассказ.
- Мне будет нечем платить за жилье, и тогда мисс Дели выгонит меня на улицу. А мне некуда идти…