litbaza книги онлайнРоманыНежеланная невеста дракона. Вторая истинная - Элен Славина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51
Перейти на страницу:
class="p1">Я загнула рукав платья и показала Лирии метку.

— И что? Я уже видела её.

Загнула второй рукав и показала такую же.

— О, драконья матерь, не может этого быть! Двойная метка. Ты везучая София Ольсон.

— Лирия, откуда это и что с этим делать?

— Хм… Ничего. Обе метки теперь твои и сила твоя больше. А ещё я думаю, любви и желания к лорду Нордену в два раза больше. Двойная истинность — такого я еще не видела.

— Как такое возможно? — Прислонилась к стеллажу и в моих ушах взорвалась сирена.

— Не прислоняйся! — Крикнула рыжая, но было уже поздно. — Вот, хлябская бездна!

— Уходим отсюд!. — Кричала я, толкая подругу в сторону двери.

— Поздно. Когда срабатывает сирена, замки блокируются и ключи больше не работают.

— Что же мы будем делать? — Расстроилась я и посмотрела на подругу.

— Ждать.

— Чего?

— Когда за нами придут и поведут к ректору Барлоу.

— Нас исключат. — Вздохнула и услышала тяжёлые приближающиеся к нам шаги. — Ну всё, теперь нам точно конец.

Глава 49

Наказание от ректора Барлоу

— Не паникуй, подруга! — Крикнула мне рыжая, сжимая ладони на ушах и стараясь перекричать сирену. — Будем всё отрицать и отбиваться!

— С ума сошла! Лучше сразу сдаться! Меньше проблем!

— София, ты очень скучная! — Потянула вглубь стеллажей и усадила меня. А сама чуть выглянула наружу, и лицо её скривилось.

— Кто там?

— Управляющая Идема Фейн и главный надзиратель академии.

— Ох, мамочки, — я вся сжалась, стараясь унять начинающую боль в голове от воющей сирены. Но вдруг она умолкла и стало очень тихо. Никто не говорил, не шуршал, не гремел ключами и, кажется, не дышал.

— Здесь есть кто-нибудь? — Услышала я голос распорядительницы.

Я открыла было рот, но Лирия зажала его мне ладонью и приставила палец к губам.

— Нет. — Сказала одними губами.

Я расширила глаза, не понимая, почему «нет»? Нам же надо выйти. А если они снова сейчас врубят сирену. Я точно с ума сойду.

— Если в библиотеке кто-то спрятался, мы всё равно вас найдём! — Недовольный голос Фейн донёсся до нас и потонул среди сотен находящихся здесь древних фолиантов.

— Почему они не заходят? — Прошептала я.

— У них нет ключа. — Усмехнулась Лирия. Достала свой и показала. — Вот он.

— Но как он у тебя оказался?

— Мне его дал мой преподаватель, чтобы я хорошенько подготовилась к докладу по истинным меткам. В нашей-то библиотеке почти ничего нет. А здесь, — обвела глазами огромных размеров помещение, — просто кладезь информации.

— Один ключ? Не может быть.

— Почему не может, чем меньше ключей, тем меньше вероятность проникнуть сюда.

— Понятно. А сколько они будут стоять у дверей?

— Сейчас уйдут и наверняка пойдут к профессору Коутсу искать ключ. У нас будет время, чтобы выбраться и уйти незаметно.

Так и произошло. Потоптавшись у запертой двери, они повздыхали и решили, что сигнализация сработала случайно. Наверняка опять произошёл какой-то сбой магии в библиотеке. Но будет нелишним дойти до профессора Коутса и спросить его о ключе.

Посидев ещё немного, мы осторожно подошли к дверям, и Лирия, достав ключ, открыла двери. Мы вышли и рыжая заперла библиотеку, словно так и было и ничего не случилось.

— Я так и знала! — Рявкнула на нас распорядительница Фейн и схватила Лирию за шиворот. Меня схватил главный надзиратель и оскалился. — Вздумали обмануть меня, — Идему Фейн, которая работает здесь всю жизнь. Ничего у вас не выйдет!

— Простите нас мадам Фейн. — Как можно более милым голосом произнесла Лирия. — Мы больше так не будем.

— Это не в моей компетенции. — Развернула и повела нас наверх. — Пусть ректор Барлоу разбирается.

— Ну вот… доигрались. — Пробубнила я себе под нос и посмотрела на Лирию. Но она не была расстроенной или испуганной. Кажется, ей даже было весело.

Когда нас вели к кабинету ректора Барлоу, я снова увидела парящие книги в нишах, и мне до жути захотелось узнать, что сегодня на повестке дня? Но остановиться нам не дали и вздохнув, я ещё раз взглянула на магические фолианты, а потом отвернулась.

Дверь в кабинет ректора была приоткрыта и я слышала его голос, а также голос лорда Нордена. Они спорили и говорили на повышенных тонах.

— Кажется, мы не вовремя. — Усмехнулась и посмотрела на Лирию.

— Ничего страшного, — распорядительница постучала в дверь, подождала несколько секунд и открыла её. — Ректор Барлоу можно к вам?

— Я занят. Позже.

— Но тут такой случай… две адептки залезли в запретную библиотеку.

— Я же сказал, — зарычал мужчина, напоминающий медведя, и посмотрел на меня, а потом на Лирию. — Не может быть. — Усмехнулся, глянул на лорда Ильгизира и махнул рукой. — Пусть заходят.

— София… — произнёс Ильгизар и взглянул на меня заинтересованным взглядом. — Не ожидал…

— Я сама не ожидала, — ответила и пожала плечами.

— Значит, вы залезли в библиотеку? — Посмотрел на меня, а потом остановил свой взгляд на рыжей. Задержался на её лице дольше обычного, а потом мельком взглянул на Идему Фейн. — Оставьте нас. Я сам разберусь с этими адептками.

— Но… ректор Барлоу.

— Оставьте нас! — Рявкнул ректор, и я подпрыгнула. Вот же неуравновешенный тип. — И дверь за собой закройте.

Распорядительница вместе с главным надзирателем убежали, не оглядываясь, и прикрыли за собой дверь.

— Рассказывайте. — Приказал нам Барлоу и присев на стол, широко расставил ноги. Руки сложил на груди, и его грудные мышцы поднялись чуть ли не до шеи.

— Мы пошли в запретную библиотеку, чтобы найти материал для моего доклада. — Начала Лирия.

— Откуда у тебя ключ, адептка Данс?

Так вот, значит, какая у неё фамилия.

— Я его стащила у профессора Коутса.

Она решила не подставлять своего преподавателя, чтобы того не уволили. Очень хитрый шаг.

— Значит, ты воровка? — Спокойно спросил ректор рыжую.

— Не знаю. — Пожала плечами подруга. — Если мне нужна информация ради того, чтобы стать классным специалистом по истинным меткам, я сделаю всё что угодно, чтобы её добыть.

— Похвально. Но воровство не метод. Ты будешь наказана.

— Вы отчислите меня? — Спросила рыжая и вздёрнула подбородок.

— Нет. Я знаю, что ты хорошо учишься и профессор Коутс хвалил тебя, поэтому наказание будет формальным.

— Спасибо, ректор Барлоу.

— Не радуйся раньше времени. Видишь этот кабинет и шкафы набитые книгами, бумагами и документами. Их надо все разобрать. Что-то отнести в библиотеку, что-то спустить в запретную часть, благо ключ у тебя есть. Поняла?

— Да ректор. — Обрадовалась рыжая и улыбнулась мне.

— А теперь иди. Начнёшь отработку завтра.

— Я тоже могу идти? — Спросила я и посмотрела на ректора, а потом на Нордена.

— Нет. Тебе придётся остаться. — Показал на стул и кивнул. — Присаживайся Ольсон. Разговор предстоит серьёзный.

Барлоу обошёл вокруг своего стола и сел в большое кресло. А затем взял желтый конверт и протянул мне.

— Читай, это касается тебя и дела Олинды Норден. Это важно.

Глава 50

Важное письмо от ректора Академии

Дрожащими руками забрала конверт у ректора и подняла глаза на Ильгизара. Он кивнул и тут же подошёл. Подвинул кресло и сел рядом со мной.

— Ты читал его? — Спросила лорда.

— Да. Оно пришло сегодня утром из столицы. Не бойся. — Сжал мою ладонь, и я почувствовала исходящее от него тепло.

Я открыла конверт и достала пожелтевший лист бумаги. Повертела его в руках и начала читать.

'Ректору магической академии города Ривейл — Ириану Барлоу от ректора магической академии города Соувер — Торгрима Стрэнда.

Мой друг я сейчас нахожусь в затруднительном положении, потому что

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?