Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В Сети не значится абонент с таким ником, – произнес Уиндзор. – Это, конечно, ничего не значит. Многие пользователи предпочитают анонимность. Не хотят, чтобы знали их настоящие имена. Вероятно, Ф. – еще один псевдоним нашей безвременно ушедшей подруги Карлы.
– Теперь мы знаем ее настоящие имя и фамилию, – поправил Майрон.
– Неужели?
– Лиз Горман.
Уиндзор поднял одну бровь:
– Что?
– Лиз Горман. Из «Бригады Ворона».
Он рассказал приятелю о звонке Фреда Хиггинса. Локвуд откинулся назад и сцепил пальцы вместе. Его лицо осталось спокойным.
Когда Майрон закончил, он промолвил:
– Чудеса, да и только.
– Все сводится к одному вопросу. Что могло связывать Грега Даунинга и Лиз Горман?
– Нечто весьма существенное. – Уиндзор кивнул на ноутбук. – «Жаркая ночь, полная безумных наслаждений». Даже если это преувеличено.
– С Лиз Горман?
– А что такого? – Локвуд словно оправдывался. – Ты ведь не станешь дискриминировать женщину из-за возраста и имплантатов? Это несправедливо.
Мистер Равноправие.
– Я не о том, – вздохнул Майрон. – Даже если бы Грег проникся страстью к Лиз Горман, хотя никто не находил ее особо привлекательной…
– До чего же ты примитивен, Майрон. – Уиндзор сокрушенно покачал головой. – Полагаешь, Грег не мог заглянуть поглубже? В конце концов у нее была большая грудь.
– Удивительно, что мы говорим о сексе, – заметил Майрон, – а ты упускаешь из виду самую главную деталь.
– Какую?
– Как они вообще могли познакомиться?
Уиндзор снова сцепил пальцы и пощипал себя за кончик носа.
– Эта женщина больше двадцати лет скрывалась от властей. Она путешествовала по миру и скорее всего нигде не задерживалась надолго. Два месяца назад она была в Аризоне и ограбила банк. В последнее время работала в маленькой закусочной на Дикман-стрит. Каким образом она могла закрутить роман с Грегом Даунингом?
– Задача трудная, – признал Уиндзор, – но выполнимая. К тому же у нас есть доказательства.
– Например?
Локвуд указал на компьютер.
– Во-первых, в письме говорится о свидании в субботу – именно тогда Грег и Лиз Горман встретились в нью-йоркском баре.
– В забегаловке, – поправил Майрон. – Почему именно там? Почему они не отправились в отель или к ней домой?
– Вероятно, их это не устраивало. Ты сам сказал, что Лиз Горман избегала публичных мест. Вот она и предпочла это заведение. – Уиндзор расцепил пальцы и стал барабанить по столу. – Кстати, мой дорогой друг, ты забыл кое-что еще.
– Что?
– Женскую одежду в доме Грега. Тогда ты сделал вывод, что у Даунинга была любовница, которую он тщательно скрывал. Естественный вопрос – почему? Зачем хранить в тайне любовную интрижку? Логичный ответ: его подругой была террористка Лиз Горман.
Майрон не знал, что думать. Одри видела Грега в ресторане с женщиной, мало подходившей под описание Лиз Горман. Ну и что? А если он встречался с кем-нибудь другим? По каким-то своим причинам. Или у него имелись сразу две подружки. И все-таки Майрону с трудом верилось в романтические отношения Грега Даунинга и Лиз Горман. Что-то тут не клеилось.
– Я полагаю, можно как-то проследить автора письма по нику и выяснить его подлинные имя и фамилию, – сказал он. – Давай выясним, действительно ли за этим стоит Лиз Горман.
– Ладно. У меня нет связей в «Америка онлайн», но я знаю людей, у которых они есть. – Уиндзор открыл мини-холодильник, передал Майрону банку «Йо-Хо» и налил себе «Бруклинский лагер». Локвуд всегда пил его. – Насчет денег Грега – их было не так-то просто проследить. Похоже, он не слишком богат.
– Эмили так и говорила.
– Однако я нашел одну крупную «утечку».
– Насколько крупную?
– Пятьдесят тысяч долларов наличными. Поиски отняли много времени, поскольку деньги ушли со счета, который открыл для него Мартин Фелдер.
– Когда он их снял?
– За четыре дня до исчезновения, – ответил Уиндзор.
– Карточные долги?
– Не исключено.
У Локвуда зазвонил телефон. Он взял трубку и через секунду протянул телефон Майрону.
– Это меня? – спросил Болитар.
Уиндзор сделал каменное лицо.
– Нет, я передал тебе трубку, потому что мне тяжело держать ее.
Еще один остряк. Майрон взял телефон.
– Алло?
– Внизу стоит патрульная машина! – От голоса Димонте у Майрона заложило уши. – Живо поднимайся и двигай сюда!
– Что случилось?
– Я в доме Грега Даунинга. Мне пришлось вылизать всю задницу судье, чтобы он выдал ордер на обыск.
– Красиво излагаешь, Роланд.
– Не пудри мне мозги, Болитар. Ты сказал, что в доме была кровь.
– Не в доме, а в подвале, – уточнил Майрон.
– Так вот, сейчас я в нем стою, – оборвал детектив. – И он чист, как младенец.
Действительно, в подвале было чисто. Ни капли крови.
– Должны остаться следы, – проговорил Майрон.
Зубочистка во рту Димонте чуть не треснула пополам.
– Следы?
– Да. Их можно обнаружить с помощью микроскопа.
– Микро… – Лицо детектива побагровело. – На кой черт мне сдались следы? Что я буду с ним и делать? Куда я их пришью?
– Они докажут, что тут находилась кровь.
– Ну и что? – заорал Димонте. – Пойди в любой американский дом с микроскопом и найдешь следы крови. Что дальше?
– Роланд, в подвале была кровь.
По дому сновали пять копов из опергруппы – все в штатском и без знаков отличия. Крински тоже был здесь. Он ходил по комнатам с выключенной видеокамерой. Под мышкой у него торчала пачка бумаг. Майрон указал на документы:
– Отчет судмедэксперта?
Роланд Димонте шагнул вперед и заслонил ему вид.
– Не твое дело, Болитар.
– Я знаю про Лиз Горман, Роланд.
Зубочистка полетела на пол.
– Но как, черт возьми…
– Не важно.
– Еще как важно, будь ты проклят! Что еще ты знаешь? Имей в виду, если ты от меня что-нибудь скрываешь, Болитар…
– Я ничего не скрываю, но могу помочь.
Глаза Димонте сузились. Гримаса подозрения.
– Чем?
– Какая группа крови у Лиз Горман? Это все, что я должен знать. Группу ее крови.