Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это без комментариев! Вы не поймёте, потому что не в теме…. Просто поверьте!
ЗВОНОК: дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь
– Ну что? Готовы? Глава пятая – пять предложений, сходу, без подготовки…
– Лилльвовна! Это жестоко!
– Это негуманно!
– Это непедагогично!
– Это античеловечно!
– Это бунт на корабле?
– Да! На «Пёстрой Ведьме»!
– Вот вот – на свою же голову новым словам обучила?
– Нет, мы время тянем, чтобы саммари сформулировать….
– Ну я так и поняла…. Тогда даю пять предложений, чтобы вспомнить содержание первых четырёх глав. Кто прыгнет в омут с головой?
– Я!
– Начинай, герой!
– Дело происходит на ферме Джона Форда, который живёт там со своей внучкой Патенсией. По ходу пьесы…
– Повести.
– По ходу повести выясняется, что Патенсия тайно вышла замуж за Захария, у которого есть корабль «Пестрая Ведьма», на котором Захария собирается в ближайшее время уплыть с целью сбыта контрабанды (как можно без труда догадаться), естественно, пообещав взять с собой Патенсию. Ее дед Джон Форд и его друг Треффри изо всех сил стараются этому противостоять. Но напрасно. Поход ночью к отцу Захарии Пирсу-Старшему ничего не дал.
– Не могу сказать, что саммари мне понравилось, но ладно….. Все всё вспомнили?
– Да!
– Глава номер пять. Андрей, вперёд!
– Лилллллльвовна! Это длинющая глава, в которой всё происходит. Дальше можно не читать. Короче. Автор, он же Голсуорси, он же величайший писатель Викторианской эпохи, он же…
– Не паясничай.
– Простите. Так вот: автор вместе с Треффри отправляются на «Пеструю Ведьму», чтобы поговорить с Захарией, что называется по-мужски, а именно, узнать, подтверждает ли он тот, факт, что они с Патенсией женаты, и что Захарий вообще собирается делать с девушкой, поскольку через четыре дня он должен уйти в крайне рискованное путешествие. Разговор был тяжёлым, но то, что услышали джентельмены было еще хуже. Они вернулись на ферму и пересказали содержание разговора Джону Форду: Захарий действительно женат на Патенсии, но брать ее с собой в путешествие он не собирался, а вернётся к ней только потом, когда (или если) станет богатым.
– Молодец! Будущее в прошедшем (Future in the Past).
– Ок! Я думал, Захария молодец. Но самое страшное было то, что Патенсия слышала весь этот разговор, после чего побежала на скалы и упала вниз головой. Девушку принесли в дом, смертельно покалеченную, еле живую.
– Спасибо, Андрей. У меня вопросов нет. Есть дополнения?
– Практически нет, и в пять предложений уложился. Глава шесть. Добровольцы? Нет. Тогда назначаю своим волевым решением……
– Лилия Львовна! Это диктат!
– Это недемократично!
– Это тирания!
– Это насилие!
– Это выкручивание рук!
– Это принуждение!
– Опять! Вы случайно не забыли, что это не ‘газета’ а ‘домашнее чтение’? Вперёд, Рита!
– Патенсия умирала в своей комнате. Лильвовна! Я не буду про врачей и про скрипку, ок?
– На твоё усмотрение….
– Короче, она получила письмо от Захарии, которое читал ей несколько раз Автор, потому что сама она уже ничего не могла делать…… В письме Захария ставил её в известность о том, что не берёт её в путешествие. Он хочет сделать её богатой, а не берёт с собой, потому что она делает его мягким, а путешествие будет жёстким, и ему нужно быть жёстким. И вообще мужчина создан не для того, чтобы сидеть дома…..
– Золотые слова! Вот я согласен!
– Кто еще согласен?
– Единодушно! Смотрите-ка какое завидное единодушие! А можно спросить про женщину? Можно ли про женщину сказать: женщина создана не для того, чтобы сидеть дома….
– Нет…
– Да!
– Кто согласен? Понятно….
– Наши феминистки….
– Кто не согласен? Понятно…..
– Почти все мальчики и кое-кто из девочек…..
– Обсудим это позже….. а пока……
– Добьём главу седьмую…
– Да. Кто готов?
– Я. Короче.
– Прекрасное начало.
– А еще как можно сказать?
– Короче говоря,
– А ещё?
– Делая длинную историю короткой,
– Дальше….
– Я дополню из прошлой главы: в своём письме Захария сказал, что перед отплытием зайдёт попрощаться к Патенсии. Патенсия очень ждала его и боялась умереть, не дождавшись. Захарий пришёл на час раньше, он не знал о случившемся. Встретивший его Автор вкратце рассказал, что случилось, но Захария не понял, что всё серьёзно
– или не хотел понимать…..
– Да. Он твердил, что ничего страшного, что она будет здорова через несколько дней, что, на самом деле, он может перенести её на борт и уплыть вместе с ней. Через полчаса после этого Патенсия умерла.
– Можно дополнить? Патенсия была счастлива увидеть его. На ее лице появился румянец. Но через полчаса её лицо было бледно и безжизненно.
– Спасибо, Рита. Это, действительно, важно! Ну и последняя глава. Давай Игорь.
– Прошло три года. Однажды Автор гулял по пристани, и его окликнул матрос. Это был матрос с «Пёстрой Ведьмы», который узнал Автора. Он рассказал, что их путешествие закончилось полным провалом, а Захария сбежал от позора и правосудия в Китай. Автор вскоре поехал на ферму к Джону Форду, который постарел, а затем зашёл на кладбище. На могиле Патенсии были свежие цветы и на могильном камне было написано: ‘Патенсия, жена Захарии Пирса’ . Всё.
– Лильльвовна! Вот в чём здесь суть? Я, например, не понял. Что Автор хотел сказать этой повестью……
– Можно я? Можно я? Автор хотел сказать очень многое. Во-первых, ты отвечаешь не только за себя, но и за людей, которые тебя любят.
– Я думаю, эта повесть о свободе. Но свобода – это не тогда, когда ты делаешь то, что в голову взбрело, а когда думаешь о других тоже.
– А я думаю, что эта повесть о любви. О том, что девушки любят плохих парней. И не обращают внимание на добропорядочных мужчин.
– Да. Захарий – дерзкий. Но такие и двигают планету вперёд, и таких любят девушки.
– А я думаю, что Захарий – авантюрист. Он всё уничтожает на своём пути, лишь бы добиться своего….
– А я думаю, что Захарий – романтик.
– Лильвовна! А Вам лично нравится Захарий?
– Трудный вопрос. Если я скажу ‘да’, то это будет не педагогично. Он же контрабандист. И вообще плохой парень. Но если я скажу ‘нет’, это будет не совсем правда. К сожалению, в жизни всё так….. нет ничего однозначно хорошего и плохого. И потому нужно прислушиваться к тому, что говорит сердце….