Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По обеим сторонам дороги пролегали очень живописные места. И, хотя у меня не было времени их особо рассматривать, я утешала себя тем, что прогуляюсь по ним позже, тихо радуясь переменам в своей жизни, пусть и насильственно навязанным.
Впереди показалась новенькая приветственная надпись:
«Добро пожаловать в Джейнтаун! Население две тысячи девятьсот пять человек. Мэр — Кристиан Сорчер. Шериф — Кэмерон Маноло».
Бум! Перед глазами заплясали черные пятна. Мне стало плохо и срочно захотелось навести резкость — вдруг, не дай бог, я сошла с ума и хорошо знакомое имя мне элементарно померещилось?
Я долбанула по тормозам, чуть не врезавшись в бетонный столб, потому что меня понесло юзом. Немножко отдышавшись, съехала на обочину и набрала номер Гарри трясущимися пальцами.
— И когда ты мне собирался сообщить, что здесь живет Кэмерон? До или после?..
Сказать, что у меня начался приступ неконтролируемого бешенства — это ничего не сказать! Биту в руки — и трупы были бы гарантированы. Хотя бы один труп, конкретный.
— Вчера, — честно ответил друг. — Но ты не захотела слушать кое-какую информацию…
— Если бы ты мне сразу сказал об этом прямо, а не на кривой козе с подъездом через Австралию, — заорала я в трубку, кипя от ярости, — то я бы никогда сюда не поехала!
— Уже поздно, — невозмутимо ответил Гарри, — ты уже там, и отступать тебе некуда. — Он начал наносить удар за ударом на добивание противника, и все были ниже пояса: — Учти, я сегодня продал твой пентхаус. А у меня ремонт. Капитальный. И во всех гостиницах срочно завелись клопы. Еще в Нью-Йорке эпидемия эболы…
Р-р-р! Я убью тебя нежно!!!
— Ты специально выбрал этот чертов город! — бушевала я, чуть ли не кусая руль со злости, как взбесившийся бультерьер.
— Так случайно совпало, — невозмутимо ответил Фуаррез. (И почему я ему не верю?!) — Может, у него тоже пристрастие к городам с названием Джейнтаун, почем мне знать? Это я уже потом доведался, что объект твоих страданий, сиречь Кэмерон Маноло, сделал финт ушами, вильнул хвостом и отбыл на пост шерифа в какой-то замшелый городок на краю света.
— И именно этот край света ты мне купил?!! — орала я в телефон. Черные пятна перед глазами мало-помалу рассосались. — Никакого другого края во всей Америке не было?
— На тот момент — нет, — добродушно ответил Гарри. И, помолчав, вкрадчиво продолжил: — Если ты откроешь папку с документами, то в кармашке найдешь одну очень интересную фотографию…
Я так и сделала. На меня с глянцевого снимка смотрела яркая блондинка с глубокими карими глазами, очень похожая на меня внешне.
— Это наша невеста, — относительно миролюбиво пояснил Фуаррез. Относительно кого: меня, Кэма или нее — вопрос мною пока нерешенный.
Я замерла.
— …Нашему объекту было предписано либо жениться, либо свалить к чертовой бабушке. Он свалил. Но есть вероятность, что передумает и вернется в объятия этой милашки…
— И это ты узнал после оформления покупки? — нахмурилась я, испытывая жуткие муки ревности. Не то чтобы я не могла с ней справиться. Просто не хотела больше влиять на людей таким образом. Не могу же я вечно подменять Господа Бога и даровать своим соперницам счастье, в котором отказано мне? Или могу?
— Не важно, — хмыкнул друг, — когда я узнал. Главное, что это чистая правда. И я сделал все возможное, чтобы ты наконец вышла из своей прострации и вывела из нее своего возлюбленного.
— А если он не захочет? — тихо спросила я, начиная размышлять над его словами. В них притаилось рациональное зерно размером с автомобиль.
— Тогда выгони пинками, — предложил Фуаррез. — Помолчал и добавил: — Если бы ты не была так влюблена в этого неандертальца, то я бы начал подумывать о смене ориентации…
— И я тебя люблю, — ответила я ему, положив трубку, и задумалась, облокотившись на руль.
Все складывалось как-то странно. Уже не я манипулировала людьми и событиями, а они манипулировали мной. И я никак не могла определиться, нравится мне это или нет. Скорее, нет. Но в любом случае…
— Мэм, — остановился рядом со мной полицейский автомобиль. Оттуда вышел невысокий короткостриженый крепыш и облокотился на крышу моей машины. — У вас все в порядке? Нужна помощь? — И все это растягивая гласные, с напевом.
— Все в порядке, офицер, — ослепительно улыбнулась я, принимая окончательное решение. — Вы не подскажете, как мне добраться до Кленовой улицы? Я новый житель вашего города.
Сутки спустя
— О боже! — посмотрела я на отмытый до блеска дом. — Неужели пыль все-таки закончилась?
Дом, купленный мне Гарри, был очарователен. Небольшой двухэтажный коттедж в тени деревьев, обложенный камнем. Практически все комнаты отделаны натуральными деревянными панелями, придающими тепло и уют. Главным украшением гостиной был камин. Просторная кухня упакована дорогой высококачественной техникой известных фирм и всем необходимым для приготовления еды…
Единственная проблема состояла в том, что все вокруг было покрыто толстым-претолстым слоем пыли. И пока я с ней боролась, сил на приготовление даже элементарного ужина просто не осталось. Потому что за продуктами нужно было тащиться в супермаркет, который, как я подозревала, был уже закрыт.
— Такова жизнь, — пожала я плечами и поползла в душ. В конце концов, на этом краю света был бар-ресторан. Правда, единственный. Но был же!
Туда я и намеревалась отправиться.
И вот еще какая странность. На улице, где находился мой новый дом, просто прописались полицейские машины. Они курсировали туда-сюда каждые пятнадцать минут.
Сначала я не обратила на это внимания. Думала, что тут так всегда. Но вскоре после моего заселения в дверь позвонили. Я открыла.
— Приветствуем вас в нашем городке! — протянула мне домашний пирог со слегка подгорелой корочкой пожилая дородная женщина, толкая локтем такого же округлого лысоватого мужчину, внимательно изучавшего меня из-за бифокальных очков. — Мы миссис и мистер Бейтс. — Я Кэролайн, — показала она на себя. — Он Джеффри. — Палец переместился в сторону мужа.
— Меня зовут Джейн Доусон, — приветливо улыбнулась я соседям. — Приятно познакомиться, и спасибо за пирог.
— Его лучше не есть, — интимным шепотом сообщил мне мистер Бейтс. — Кэролайн специализируется по отравлениям соседей своей выпечкой.
— Он шутит, — еще раз ткнула женщина мужа в бок локтем. — А вы не знаете, почему у нас так часто ездит полиция?
Я выглянула за дверь и… встретилась взглядом с Кэмероном, сидевшим в машине напротив моего дома.
— Понятия не имею, — соврала, облизав враз пересохшие губы.
Все же я не была готова с ним встретиться. Не так скоро. Но маленькие городки славятся своими сплетнями. Наверняка новому шерифу практически сразу доложили, что в город приехала пепельная блондинка с голубыми глазами. А поскольку… в общем, он был просто обязан проверить.