Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Насчет Рендела не знаю, а Геррод всегда слушался тебя.Хотя ты ни разу не удосужился это заметить. Может, тебе будет интересно узнать:перед отбытием я нашла Геррода, и он, даром что время истекало, твердо решилотыскать дочку Дру Зери, как ты велел. Это несмотря на то, что девчонкаоказалась «в гостях» у Меленеи.
— Я ждал достаточно долго, Альция. Ты видела — дольше ждатьбыло нельзя. Еще немного — и мы остались бы там вместе с ним. — Взгляд Баракасанатолкнулся на Лохивана, усиленно делавшего вид, что он занят. Он все ещетрепетал при мысли о том, что скажет отец, хотя он ровным счетом ничего не могсделать, чтобы големы не пропали. Это была забота Рендела.
— Лохиван!
— Отец? — Лохиван подбежал к отцу и встал на колено. — Дляменя есть задание?
— Это теперь наш лагерь. Начинайте расширять границу. Намнужны драконы. Если ты…
Лохиван и леди Альция в недоумении уставились на Баракаса —почему он вдруг замолк?
— Есть! — Баракас указал пальцем на одну из древесных крон.Раздался пронзительный предсмертный крик.
Крылатое тело рухнуло наземь с глухим стуком. Даже со своегоместа патриарх Тезерени видел, что это была человекоподобная птица. И если онаподглядывала и шпионила за ними — значит, надо полагать, разумная. Интереснознать, сколько времени она вот так сидела незамеченная? И сколько еще такихпрячется по деревьям и кустам? Баракасу повезло — он заметил шевеление вветвях.
Руку, которой делалось заклинание, вдруг поразила страшнаяболь. Баракас побледнел и потер ладонь. Он понял, что это отклик на его магию,и не знал, что делать.
— Лохиван! Это враждебное место. У нас появился враг! Всевокруг должно быть немедленно очищено от шпионов.
— Но отец, мы не отваживаемся доверять нашей магии. Троетех, кто пытался, уже получили увечья. С магией здесь что-то не так.
Баракас поглядел на свою руку, будто ничего не случилось.
— Странно, а я ничего не почувствовал. Все сработало какнадо. — Это, кстати, было тоже неверно: он собирался взять пленника, чтоб потомего допросить. А получилось все в сотню раз мощнее. — Я сказал, а ты слышал,изволь подчиняться.
— Отец. — Лохиван поклонился и отошел. Все его движенияпоказывали, что он надеется: отец передумает и возьмет приказ назад. Но, будучиТезерени, он не мог не исполнить распоряжение патриарха. Он должен это сделатьлюбой ценой.
Баракас сделал знак двоим членам клана, которые стояли ипялили глаза. Шлемы скрывали их лица, и кто это, было не разобрать. Впрочем,это никого и не интересовало.
— Тащите труп сюда. Поглядим, что тут у нас за враги.
— Если бы ты только… — Леди Альция не потеряла надеждуперевести разговор на Геррода.
Баракас величественно отмахнулся от нее.
— Геррод мертв. И все, кто остались на Нимте, мертвы. Илипочти мертвы. Не желаю больше про них слышать. Мы готовимся к нашей первойбитве. И она должна увенчать нас славой!
Ее враг по-прежнему не обращал внимания на смертоносноещекотание у шеи. Эльфийка, видимо, после тяжкой борьбы с собой убрала кинжал.
— Если ты хочешь союза, я не вижу причин тебя отвергать.Хотя ты и смертный. Можешь звать меня Ксири. Это не настоящее мое имя.
— Ксири. — Враад не спросил, что она имела в виду поднастоящим именем. Эльфийские понятия для его народа были слишком загадочны, ипостигнуть их мог разве что один из миллиона. Даже Серкадион Мани, который,казалось, стремился внести в хронику все, и тот редко касался подробностейжизни второй по значимости в истории Нимта расы.
— Зови меня Дру, Ксири. Мое родное имя, если тебя этоинтересует. Как ты узнала, что я враад?
— Не потому, что я настолько стара, чтобы помнить ваш наглыйнарод, — огрызнулась она, хотя теперь в ее голосе звучала усмешка. — Пришедшиесюда убедились, что мы помним наших врагов. — Она смерила его взглядом. — Тывыглядишь не особо зловеще. Довольно высокий и кажешься слишком самоуверенным.
— Среди моих родичей можно найти таких, которые будутсоответствовать вашим худшим страхам. Пожалуй, мы обладаем всем, чтоприписывали нам твои предки, и потому нам самим приходится спасаться с Нимта. —Забавно, подумал он, как свободно он беседует с ней, хотя только что она чутьне перерезала ему горло.
— Насколько там все плохо?
Поглядев на останки цивилизации, еще более древней, чем егособственная, Дру представил себе Нимт через пару тысяч лет.
— Эти развалины выглядят живописнее, чем то, что осталосьпосле нас.
— А теперь вы пришли впрыснуть свой яд сюда. — В голосеКсири вновь зазвучала враждебность, но теперь она не относилась к Дру лично. —Эта страна не пустит их.
Волшебник вздрогнул при этих словах.
— Зачем ты говоришь это?
Ксири зашагала, явно чтобы остудить пыл, Дру пошел рядом. Онбыл выше ее фута на два, но ему пришлось ускорить шаг.
— Ты что — не чувствуешь? Не ощущаешь присутствие самойстраны?
Еще бы он не чувствовал! Он об эту мысль чуть голову несломал. Если он понял все правильно, в его пребывании тут был смысл. Вот толькохорошо ли это…
— Уже вижу — чувствуешь. — Ксири взглянула в лицо Дру ипрочла ответ без слов.
— А эти… стражи знают?
— Я тут, на этом континенте, новичок, как и ты, — пожалаплечами она — Может, то, что чувствуем мы, им сродни. Тоже своего рода«стражи». Стражи… — Она пробовала слово на вкус. — Удачное словечко.
Они шагали в сторону выхода из города — туда, откуда птицыпривели Дру. Волшебник не спрашивал, почему именно туда. Ему, помимо всегопрочего, нравилось общество Ксири — она была более приятным и прямымсобеседником, чем большинство враадов… пока не пыталась его зарезать.
— А как давно здесь живут эльфы?
— Тысячи лет. Мы не следим за временем так точно, как вы.
Он вдохнул поглубже перед следующим вопросом. Ее навыки почасти клинков заставляли приготовиться к возможным последствиям.
— А как ты покинула Нимт?
К счастью, ее этот вопрос не смутил.