Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем могу быть полезен, лея Рэя? — лер Родан прекрасно понимал, зачем здесь вдова, он с интересом рассматривал женщину пронзительным взглядом.
— Понимаете, лер Родан, мне ведь не к кому больше обратиться, — вдова в отчаянии заломила руки и выдавила слезу, — супруг и старший сын погибли. Я же оплакивала их все это время. А тут такое… Моя невестка воспользовалась моим состоянием и отняла у меня самое прибыльное поместье. А ведь я любила ее, как свою дочь! Мне очень нужна ваша помощь…
— Лея Рэя, я не занимаюсь делами в свободное от службы время. Приходите в управление через пару дней. Мой секретарь встретит вас, там и обсудим вашу проблему, — следователь хоть и был в курсе дел поместья леи Эрины, ознакомившись в свое время со всеми документами. В то, что лея Эрина могла быть способна отнять поместье, он не верил. Но ему были нужны неопровержимые доказательства лжи леи Рэи, а на это нужно было время.
— Благодарю вас, лер Родан. Я обязательно приду, — лея Рэя решила, что он просто набивает себе цену, ведь в Королевском управлении он главный следователь. Наверное, ему просто хочется чувствовать себя важным. Ну и пусть, деньги у нее есть и она сможет уговорить его помочь ей, отнять у Эрины поместье. Какая ей разница, где беседовать.
Лер Родан попрощался с вдовой и, отыскав среди гостей родителей, сообщил, что отправляется в их особняк.
— Милый, ну как же так? Ты даже ни разу ни танцевал, — лея Харита переводила взгляд с супруга на сына.
— Матушка, ты знаешь, я не люблю балы, — он поцеловал женщину и, кивнув отцу, покинул особняк герцога, под недовольными взглядами лера Мануила и леи Дениз.
— Лер Родан, вас просит принять Баронесса Рэя ит Ваена, — секретарь заглянул в кабинет следователя и получив разрешение, пригласил женщину войти.
— Добрый день, лея Рэя, прошу вас, — следователь знаком пригласил присесть вдову в кресло напротив.
— Добрый день, лер Родан, — баронесса присела на край кресла, не забывая сдерживать на лице скорбную маску. — Слушаю вас, — следователь достал из стола все бумаги, которые подтверждали невиновность леи Эрины. Его люди постарались добыть все сведения в короткие сроки. Он мог бы сразу отказать баронессе. Но лер Родан понимал, что она должна проникнуться и понять, что не стоит ставить палки в колеса, бывшей невестке. Он прекрасно понимал, что она может пойти и в обход закона, а этого он допустить не может, поставив под угрозу жизнь леи Эрины.
— Дело в том, что нашей семье принадлежат… принадлежали четыре поместья. Одно из них "Крепость", которое находится на границе с Горным Королевством. Оно единственное, приносило хороший доход. И пока я оплакивала своих близких, моя невестка…жена погибшего сына, подсунула мне бумаги, которые я подписала и тем самым отдала поместье в ее полное владение. А я ведь так доверяла ей! Любила, как дочь! Пылинки с нее сдувала! И чем она мне отплатила? — лея Рэя стирала платком несуществующие слезы.
— А разве это поместье не перешло ей в наследство от погибшего супруга? — лер Родан вчитывался в какую-то бумажку, не замечая страданий вдовы, которую такая наглость чуть не выбила из роли.
— Это МОЙ сын погиб! А она просто самозванка, воспользовавшаяся моим состоянием! — вскрикнула женщина и поймала на себе тяжелый взгляд.
— Вы не ответили на мой вопрос. Поместье принадлежало вашему старшему сыну, Дамиену? — спокойно, но твердо спросил следователь.
— Да, — уже тише ответила вдова.
— И по закону его имущество переходит к супруге? — лер Родан снова пригвоздил вдову взглядом к креслу.
— Да. Но она меня обманула…
— И в чем же? — мужчина отложил бумаги и в упор взглянул на вдову.
— Она подсунула мне эти злосчастные бумаги, а ведь я ей так верила…
— То есть вы утверждаете, что на тот момент поместье "Крепость" процветало? — он взглянул на растерянную женщину. Баронесса не ожидала от мальчишки такого напора. Она и представить не могла, что он станет копаться в этом деле.
— Да…
— Лея Рэя, у меня есть свидетели, что происходило все с точностью наоборот. Это вы подсунули лее Эрине бумаги и отправили ее в разрушенное поместье. О чем вам было хорошо известно. И вот чего я не понимаю, так это вашего навязчивого желания, вернуть поместье себе, вместо того, чтобы заняться тремя другими, — он смотрел на женщину, лицо которой скривилось в злой гримасе.
— Да как вы можете! Я уважаемая лея, вдова героя, а вы встали на сторону какой-то… проходимки!
— Я стою на страже порядка, а вот вы пытаетесь его нарушить! На стороне леи Эрины закон! И если вы попытаетесь его обойти, не важно, каким способом, если лея Эрина вдруг пострадает, то я приму относительно вас строгие меры! Вы меня понимаете?! — его глаза застилала тьма, отчего баронессу пробила дрожь.
— Я поняла вас, лер Родан, — голос вдовы звучал глухо и следователь понял, что она прониклась.
— Вот и замечательно! Не смею вас больше задерживать! Всего доброго, лея Рэя, — следователь попросил секретаря проводить вдову.
Женщина вышла из кабинета, ее лицо покрылось красными пятнами. Недооценила она мальчишку! Хорошо хоть не успела предложить ему денег! При этой мысли сердце вдовы застучало быстрее. Если он такой правильный, женщина побоялась даже представить, чем это могло для нее обернуться! Надо же было ей послушаться этого прохиндея- юриста! Лучше бы сразу обратилась к наемникам, они бы нашли способ заставить Эрину вернуть ей поместье. А теперь… Теперь шанс вернуть поместье, упущен!
Поместье "Крепость"
— Опять! Да что же это такое?! Нянюшка! — Эрина соскочила с кровати, понимая, что в очередной раз проспала.
— Детка, ну нельзя же так резко соскакивать! Куда тебе спешить? Сегодня первый день празднования, можно немного и отдохнуть! — нянюшка укоризненно качала головой, наблюдая за носившейся по покоям Эриной.
— Нянюшка, мне же нужно все проверить…
— Чего проверять-то? У тебя вон, — махнула она головой в неопределенном направлении, — помощник есть. Он пусть и проверяет! — с тех пор, как Михаль согласился взять на себя должность управляющего поместьем, Ристана готова была свалить на парня все дела Эрины.
— Нянюшка… — укоризненно произнесла женщина, пытаясь отыскать хоть один повседневный наряд.
— Даже не пытайся! Вот это надень, — Ристана подала женщине нарядное платье, Эрина непонимающе уставилась на нянюшку.
— Зачем?!
— Позволь старой женщине увидеть свою девочку настоящей леей. Я уже и забыла, как ты выглядишь в платьях, — женщина умоляюще взглянула на Эрину и та сдалась.
— Хорошо, нянюшка, но только ради тебя, — пока Эрина одевалась и приводила в порядок волосы, Ристана успела покинуть ее покои и вернуться обратно. Нянюшка с гордостью смотрела на свою красавицу. Светло русые волосы с пепельным отливом, были забраны в высокую прическу, открывая вид на нежную, изящную шею. Платье, цвета жемчуга, расшитое серебряной нитью, придавало женщине воздушности. Расклешенные рукава открывали вид на красивые руки.