Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистера Кворна нашли муниципальные рабочие, — как бы неофициально, в тоне светской беседы сообщил нам старший инспектор. — Они пришли убирать гниющий мусор на ферме, когда оттуда уезжала группа туристов. Мы подробно расспрашивали этих туристов на месте их следующей остановки, но абсолютно безрезультатно. Только зря потеряли время. Туристы утверждали, что в их группе вес были гораздо моложе, чем умерший человек. Они, правда, не видели его, но мы им сказали, что неопознанный покойник был пожилым человеком.
— Ему было шестьдесят пять, — всхлипнула сестра Нормана Кворна.
— Туристы обычно готовят пищу на самодельных мангалах. Ставят их на кирпичи, и поверх мангалов кладут металлические прутья. Есть основания предполагать, что мистер Кворн, возможно, упал спиной на такие прутья. Однако ни один из обычных мангалов не соответствует ожогам на теле мистера Кворна, но все это не очень убедительно. Ничего подозрительного. Теперь, когда вы опознали него мы можем закрыть дело. Весьма сожалею, но не всегда удается определить, что и как произошло, если не всплывут какие-то новые факты...
Он так и не довел эту мысль до конца. Ни Айвэн, ни моя мать не сказали ему, что вместе с бедолагой Кворном исчезли деньги пивоваренного завода. Промолчал и я. Говорить об этом или нет — решать было Айвэну.
На обратном пути в Лондон мы из-за присутствия Вильфреда молчали, но вечером не могли говорить ни о чем другом, кроме как о смерти Нормана Кворна.
Айвэн был склонен радоваться тому, что его финансовый директор в конечном счете не сбежал с деньгами завода.
— Мы были не правы, осуждая его, — горестно сказал Айвэн. — Мой бедный старый друг...
— Ваш бедный старый друг, — возразил я Айвэну, жалея, что разрушаю его иллюзии, — вне всякого сомнения, осуществил мошеннический трансферт денег завода. Я своими глазами видел копии, кажется, шести документов об изъятии огромных сумм. Кворн проделал эти операции перед самым своим исчезновением. Боюсь, что таким путем он переправил все деньги в место назначения, до сих пор остающееся неизвестным.
— Но ведь он не сбежал!
— Нет. Он умер. Только умер он не на помойке. Кто-то притащил его туда. Но где бы ни настигла Кворна смерть, этот кто-то никому не сообщил о ней. Он лишь перенес тело Кворна на свалку.
Айвэн не знал, чему верить и что думать, и, как обычно, бросался из одной крайности в другую, но главным его желанием было, как и прежде, не предать гласности убытки пивоваренного завода. Умерли Норман Кворн или жив и прохлаждается где-то вэкзотических краях — какая разница? Хищениеслучилось, и необходимо любой ценой утаивать этот факт.
— Но разве вам все равно, кто это сделал, кто перенес тело Кворна на свалку? — спросил я Айвэна. — И где умер Кворн, вы тоже не хотите узнать?
— Какое это имеет значение? Известно ли тебе что Норман был гомосексуалистом? — Айвэн заметил мое удивление. — Хотя откуда же? Он всегда был очень скрытен... Но, предположим, он умер там, где кому-то мешал... Ты понимаешь, что я имею в виду?
Я понял.
— И ни заводу, ни Норману не принесет пользы выяснение его сексуальной ориентации или раскрытие совершенного Норманом хищения, — поддержала Айвэна моя мать.
Поразительно, подумал я, мой чопорный отчим столь терпим к гомосексуализму. Но моя мать, которая в конечном счете лучше знала Айвэна, чем я, совершенно не удивлялась. «У Айвэна целая куча друзей подобного рода, — сказала она мне немного позднее и добавила: — Очень милые люди, отличная компания».
— Если бы мы сообщили полиции, что Норман украл деньги и был гомосексуалистом, способствовало бы это соглашению с кредиторами? — спросил меня Айвэн.
— Не знаю. Кредиторам известно, что он украл деньги. Это не помешало им подписать соглашения.
— Ну так чего же еще?
— Но они убеждены, что он скрылся за пределами Англии. Они думают, что он жив и что деньги при нем... А это не так.
— Вот как? Так где же деньги?
Последовало долгое молчание.
В десять вечера Айвэн сказал, что нам необходимо посоветоваться еще с одним человеком.
— Да, — согласился я. — Но с кем?
— Может быть... с Оливером?
— Оливер спросит вас, что думаю обо всем этом и непременно выскажет мнение, противоположное моему, — возразил я Айвэну, хотя и не очень настойчиво.
— Но он сведущ в законах!
Я всегда заботился о том, чтобы не уронить Пэтси в глазах ее отца. Оливер был человеком Пэтси, как и Десмонд Финч.
— Как относилась Пэтси к Норману Кворну? — спросил я.
— Он не нравился ей. Вечно чем-то огорчен, вечно какой-то унылый, так она считала. Почему ты спросил меня об этом?
— Что, по ее мнению, должны сейчас делать вы? Айвэн не знал, что ответить.
В полночь он решил — как истинный член своего законопослушного Жокейского Клуба, — что мне надлежит выяснить у Маргарет Морден, не изменится ли позиция кредиторов в связи со смертью Нормана Кворна, и что я, а не он, Айвэн, должен сообщить старшему полицейскому инспектору Рейнольдсу, что опознанный Норман Кворн был, вероятно, растратчиком, намеревавшимся сбежать от ответственности за пределы страны.
— Вероятно? — унылым эхом откликнулся я.
— Точно мы этого не знаем.
Я подумал, что к утру Айвэн, может статься, еще Менит свое мнение, но оказалось, что моя крот-мать укрепила его в принятом решении, согласившись с ним. И в девять утра Айвэн, снова облаченный в домашний халат и шлепанцы, велел позвонить в Лестершир.
Возникла маленькая заминка. Номер телефона тамошней полиции был записан на донышке коробки из-под салфеток, которая осталась в машине. Пришлось мне тащиться в гараж, чтобы вернуть коробку оттуда. Но вот, наконец, я дозвонился до необходимого уха.
— Можете рассказать мне обо всем по телефону, — сказал Рейнольде, когда я высказал просьбу принять меня лично.
— Лучше, если это будет не телефонный разговор.
— Я освобожусь в полдень.
— Я приеду к вам. Куда?
— Помните, как проехать к моргу? Приезжайте туда. Мне это по дороге домой.
Я чудом — в последний момент — удержался от замечания, что морг у каждого по дороге домой. И еще я изловчился застать Маргарет в ее офисе, когда она уже собралась уходить.
— Сегодня суббота, — недовольно сказала она.
— Знаю.
— В таком случае надо, чтобы у вас ко мне было очень важное дело.
— Найден труп финансового директора завода «Кинг Альфред».
— Согласна, что эта новость достойна субботы, — медленно проговорила Маргарет. — Отчего он умер?
— От инсульта или инфаркта, как предполагает патологоанатом.
— Когда это случилось?