Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сжал челюсти.
— Это официальное расследование, Нест. Я уже и так сказал больше, чем следовало, и…
— Может быть, среди них есть пожилой мужчина с серыми глазами и черной книжечкой в кожаном переплете, напоминающий проповедника прошлых лет?
Ларри Спенс уставился на нее, открыв рот. Она почувствовала его неуверенность.
— Послушай меня, Ларри, — медленно и внятно произнесла она. — Ты играешь с огнем. Еще как играешь с огнем. Держись лучше подальше от этого человека, понял? Он не тот, за кого ты его принимаешь. Как раз он-то и опасен, а не Джон Росс.
Помощник шерифа упрямо закусил губу.
— Ты что-то знаешь насчет дела о распространении наркотиков, да?
— Нет никакого дела о распространении наркотиков! — рявкнула она, приходя в бешенство. — Неужели ты, своей тупой башкой…
В его рации что-то громко пискнуло, и он отвернулся от Нест, вытаскивая рацию из кармана. Он говорил тихо, стараясь, чтобы она не слышала. Потом снова повернулся к ней.
— Мне пора идти. Будь осторожна, девочка. Думаю, ты все неверно понимаешь.
Не дожидаясь ответа, он прошел к своей машине, забрался в нее и уехал. Она вернулась в дом и некоторое время стояла в дверях, успокаиваясь. Ларри Спенс — кретин. Финдо Гаск использует его, это ясно, как Божий день. Но зачем? Она подумала о способах, при помощи которых демоны, которых она знала, использовали людей в качестве пешек в игре, дабы заполучить желаемое. Она вспомнила своего отца, который хотел забрать ее с собой. Вспомнила Стефани Уинслоу.
«История повторяется, — думала она. — И ее не изменить. Даже в мелочах мы делаем все те же ошибки». Как же избежать ошибки на этот раз?
Она потерла руки о свитер, стараясь избавиться от остатков зимнего холода. Но холод внутри нее, где-то в районе желудка, не проходил.
Успокоившись, Нест усадила всех в свой «таурус» и повезла на елочную плантацию на севере города. Раскланявшись с владельцем фермы, они пошли вдоль делянки выбирать елку. Вокруг бродило множество покупателей, занятых тем же самым. Воздух был холодным и сухим, западный ветер то и дело взрыхлял сугробы, швыряя пригоршни снега в лицо. Со стороны Миссисипи наплывали тяжелые тучи. Нест чувствовала приближение снегопада.
Она оживленно выбирала елку. Если уж праздновать Рождество — то по всем правилам. Сидеть дома, может, и проще, но от этого ведь можно с ума сойти. Лучше заняться чем-нибудь поинтереснее. С раннего детства Нест привыкла решать проблемы, занимаясь делом. Это помогало отвлечься, помогало успокоить мысли и принять верное решение.
Харпер бежала впереди, выбирая самые густые елки, играя в прятки со всеми, кто был не против, неожиданно выскакивая и заливисто хохоча, когда взрослые искусно изображали страх и удивление. Малыш Джон бесстрастно наблюдал за ней. Он никак не подключался к игре, но, похоже, она не оставила его равнодушным. Что-то привлекло его любопытство, и он даже пару раз замедлил шаг, давая Харпер возможность выскочить ему навстречу и снова убежать. Нест посматривала на него, озадаченная. Даже попыталась вовлечь в игру, но он отстранился.
Они нашли славную пушистую елочку, небольшую, футов пяти. Харпер так и запрыгала вокруг нее, поэтому они срубили деревце и отнесли фермеру, который измерил его и принял деньги. Уложив елку в багажник, поехали домой. Еще не было и полудня, а позавтракали они плотно, поэтому никто не хотел есть. Нест решила всех включить в работу. Они установили елку в ведро с водой на заднем крыльце, чтобы она пришла в себя, и отправились на прогулку.
Снег начал падать большими, ленивыми хлопьями. Харпер бежала впереди. Нест, Росс и Малыш Джон следовали за ней. Позади всех, сгорбившись и жадно затягиваясь сигаретой, плелась Беннетт. Время шло, и она становилась все более мрачной, ощущая раздражение от всех, включая Харпер. Нест пыталась завязать с ней разговор, чтобы вывести из озлобленного состояния, но это не удалось. Беннетт отводила глаза, словно искала кого-то или что-то. Да, решила Нест, что бы ни произошло прошлой ночью, это было плохим делом.
Но пока что она решила ничего не говорить. Беннетт пребывала в такой черной меланхолии, что, пожалуй, не стоит ее усиливать. Может, после Рождества сама расскажет.
Они прошли через заснеженные бейсбольные поля к санному спуску, ибо им не давало покоя любопытство относительно вчерашнего случая. Потом заметили полицейскую «мигалку», увидели машину «скорой помощи» и машину шерифа, на которой ездил Ларри Спенс. Нест взглянула на Росса, но он только головой покачал: не знаю, мол, в чем дело. Нест вышла вперед и повела компанию туда, где собрался народ. Люди стояли на вершине холма, откуда вел спуск к реке, одни шептались, другие стояли молча — но все не сводили глаз с группы пожарных и работников скорой.
Нест и ее друзья подошли. Первое, что увидела Нест, были сани Роберта, лежавшие на боку. Темная вода блестела рядом, там, где лед рубили топориками, чтобы освободить их. Пожарные и санитары трудились над непонятной, изуродованной фигурой.
— Что происходит? — спросила Нест одного из мужчин.
У него было лицо, напоминавшее филина, и бородка. Кто-то незнакомый.
— Человек провалился под лед и утонул. Должно быть, прошлой ночью.
Нест выдохнула, стараясь успокоиться, и присмотрелась повнимательнее. Мешок для тела уже развернули, и его ярко-оранжевая изнанка отчетливо выделялась на льду.
— Они знают, кто это был? — спросила она.
Мужчина пожал мощными плечами.
— Не в курсе. Вроде бы никто точно не может сказать. Просто бедняга, которому не повезло.
Кто-то провалился под лед, подумала Нест, и слова прозвучали в голове, сопровождаемые образом Финдо Гаска. Вот кто виновен в случившемся.
— Им пришлось прорубаться сквозь лед, чтобы достать его, — проговорил мужчина, охотно продолжая контакт. — Когда его нашли, изо льда только рука и торчала. Видимо, ее схватил мороз, когда он тонул. Может, он на санях катался. Нашли его рядом с санями. Тоже вмерзли в лед.
Кто бы это мог быть, гадала Нест. Человек попал на лед, где продолжала действовать магия демона? Она сработала, как ловушка, на первого, кто приблизился.
Сосед снова посмотрел на лед.
— Вам не кажется, что кто бы это ни был, ему нужно было лучше соображать? Выйти на лед после того, как спуск был закрыт и огни погашены? Дурак он, вот что я вам скажу. Он сам напросился.
Одна из женщин обернулась к ним. Она заговорила приглушенным голосом, словно боясь, что их подслушивают.
— Говорят, этот человек работал в администрации парка. И следил за спуском вчера вечером до того, как произошел несчастный случай с санями. Так что он отправился на лед проверить, в чем дело, и провалился. — Она была маленькой, с птичьими чертами лица, в синей шапочке с перышком.
«Рэй Чайлдресс, — подумала Нест тупо. — Там, внизу, Рэй Чайлдресс».