Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Штаб занимает территорию не в один гектар. Тут есть улицы и проспекты, все они носят названия столиц или крупных городов стран-членов НАТО. Вообще, минимум намеков на военную базу. Реальное положение дел выдают разве что подозрительные холмы, поросшие травой — это бункеры. Но что там внутри — строго засекречено.
Все в SHAPE организовано для комфортной жизни личного состава. Сама территория делится на девять зон, доступ в которые имеют и некоторые члены семей военных — нужно только зарегистрироваться и получить специальный пропуск. Процедура совсем не сложная.
В городке много магазинов с товарами по низким ценам. Есть заправка, где цена бензина в два раза ниже брюссельской. В SHAPE можно купить практически все необходимое, правда, только по предъявлению удостоверения. Еще здесь много тренажерных залов, бассейнов, игровых площадок, и пользуются всем этим совершенно бесплатно. Для детей военных различных стран открыты девять школ, где преподавание ведется на родных языках. Есть в SHAPE и церковь, она одна для всех, в ней служат по очереди священники разных конфессий.
Прогулявшись по городку, Вильсон наконец добрался до здания, где наряду с другими дипмиссиями располагалась миссия США. Вход в последнюю был оформлен в лучших традициях Соединенных Штатов: пол, прихожая — все строгий, темный мрамор; национальный флаг, памятные фото гостей с официальных приемов; офицер в белой фуражке и парадном кителе на пропускном пункте. Далее — офисное помещение. Вдоль стены натыканы неизменные автоматы для кофе и снека: отсутствие «перекусона» для янки — страшное дело.
Вильсон прошел через просторный холл в отведенный ему небольшой кабинет. Совещание начальников штабов планировалось на утро следующего дня. Сегодня же он хотел встретиться с Грэгом и уяснить, что же все-таки произошло с этой русской женщиной из Москвы.
Через полчаса секретарь доложила, что мистер Грэг прибыл и ждет приема.
— Пусть заходит.
— Приветствую вас, мистер Вильсон, — Грэг уже был в дверях.
— Привет, Грэг, — Вильсон указал рукой на диван и, взяв в руки пульт, включил кондиционер на максимум. — Европа, а жара, как в Техасе!
— Да, но воздух здесь не такой сухой, и поэтому жара кажется еще несносней. — Грэг снял пиджак и расположился на диване, налив себе воды в высокий стакан, стоявший на столике напротив него. Он знал своего приятеля давно и хорошо и привык к тому, что Вил, когда что-то не клеилось, старался расслабиться и расслабить других. Но это вовсе не означало, что можно действительно расслабляться, просто необходимо было ему подыграть.
Вил не скрывал раздражения и недовольства:
— Ну что там стряслось? Рассказывай и постарайся меня слишком сильно не огорчать.
— Наш человек в России, который занимался этой девушкой, сообщил, что провел с ней встречу. На встрече было получено окончательное подтверждение, что в объекте Х ни кто иной, как тот парень из экспедиции. На следующий день после встречи Анна, так зовут эту девушку… — Грэг достал из внутреннего кармана пиджака несколько фотографий молодой женщины и передал их Вильсону. — Так вот, эта девушка должна была на следующий день подойти в институт, где ей планировали вживить трансмиттер… — Вильсон многозначительно посмотрел на Грэга. — Без ее ведома, разумеется, — пояснил тот.
Вильсон удовлетворительно кивнул головой и, медленно отпивая прохладную жидкость из запотевшего стакана, стал слушать своего приятеля и подчиненного дальше.
— В намеченное время девушка не подошла, сославшись на нездоровье. Конечно, ее сразу взяли на контроль, однако она успела неожиданно срочно вылететь в Непал. Там ее должен был перехватить наш агент, но… — Грэг замолчал, задумавшись.
— Ну-ну, дальше! — с нетерпением поторопил Вильсон.
— Но агента остановили… Остановил какой-то монах, который, по всей видимости, и встречал эту девушку.
— Что это за агент, которого, может остановить какой-то монах?
— Этот монах оказался обладателем сильнейших сидху. Вы знаете, что наши агенты проходят специальную суггестивную подготовку и отличаются высоким уровнем тренировки. Но в данном случае с ним обошлись как с несмышленым ребенком. Он несколько часов приходил в себя, прежде чем смог доложить о случившемся.
— Ну, так что с девушкой?
— Ничего… Она пропала… Мы обыскали весь храмовый комплекс Чанга Нарайян, куда она поехала. В гостинице, где она снимала номер, она больше не появлялась. И вообще из страны не выезжала. — Грэг замолчал, посматривая, как шеф воспринимает информацию.
Где-то внутреннем чутьем Вильсон чувствовал, что дело провалено. Тем не менее, спросил, указывая на фото:
— С этим материалом работали?
— Да, но все каналы закрыты. Марго сказала, что информацию не пробить — очень высокий уровень защиты. Даже ее инфернальные патроны не берутся за это дело. Более того: они утверждают, что мы действуем не с той стороны и время упущено.
— Ну, это мы еще посмотрим. Задействована ли система глобального контроля?
— Да, система ПРО и все спутники, включая гражданские, плюс спутники разведки ЦРУ и все системы союзников, а также России и всех стран, включенных в наши филиалы. Мы уже установили характерные приметы объекта и порой фиксируем его перемещения.
— Что значит «порой»?
— Это значит, что он может моментально уходить от нашего слежения. Более того: похоже, он специально показывает, где находится, демонстрируя, что имеет все данные о наших вооруженных силах.
— Дайте мне результаты наблюдений!
— Сейчас их доставят, — Грэг позвонил по телефону, и через некоторое время в кабинет Вильсона офицер принес портфель с результатами космических и аэро-фотонаблюдений объекта.
Вильсон и Грэг допоздна рассматривали и изучали материалы. Закончили уже за полночь, и то только потому, что назавтра было запланировано совещание и требовалось восстановить силы.
Вильсон расположился в комнате отдыха, Грэг — ушел в командный бункер. Вильсон долго не могли заснуть; чувствовалось, что ситуация выходит из-под контроля.
Из полузабытья Вильсона вывел зуммер телефона его личной связи.
— Вил, он здесь! — Голос Грэга был взволнован.
— Кто здесь? — Вильсон посмотрел на часы, было два тридцать ночи. — Что случилось, Грэг, объясните же?!
— Мистер Вильсон, — голос Грэга стал уже спокойнее, — мне доложила охрана, что в настоящий момент над главным бункером а-1 висит неопознанный летательный аппарат.
Вильсон сразу даже не понял смысла сказанного, но тут в сознании что-то включилось, и появилась ясность. Он осознал, наконец, что это именно тот аппарат, который и составлял основную головную боль на сегодняшний день.
— О’кэй, я выхожу. Не предпринимать никаких агрессивных действий! Охране выключить прожектора и погасить свет.
— Света нет, Вил, он уже обесточил весь SHAPE. Всё кроме системы связи и радиолокации.