Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Грифон! — удивились близнецы хором.
— Это мой грифон. Его зовут Цейлар. На языке грифонов это значит Быстрый. Он самый быстрый грифон среди грифонов, — представил грифона Илларион.
Я в нетерпении стояла и наблюдала за ними. Как бы я не хотела обнять и погладить грифона, я не вмешивалась в разговор.
Цейлар повернулся к близнецам и внимательно на них посмотрел. Потом подошёл к ним и наклонил к ним головы. Он глубоко вздохнул около их голов. Даже волосы на голове у близнецов от его дыхания зашевелились.
— Я чувствую в них твою кровь, — сказал Цейлар, обращаясь к Иллариону. — Сильные маги.
— Это мои дети Ирлион и Ирлина, — сказал с лёгкой улыбкой Илларион.
Мое сердце екнуло. Когда-то он часто мне улыбался. Может Йела права и мне стоит забыть все плохое и вспомнить все хорошее, что между нами было?
— Цейлар, — я все таки не удержалась и направилась к грифону. — Как же я рада тебя видеть, — Под удивлённые взгляды детей я обняла грифона за шею.
— Я тоже рад тебя видеть, — пророкотал над ухом Цейлар. — От тебя все еще пахнет Илларионом. Теперь понятно почему. Ты родила ему детей. Сильных магов.
— Да, — не стала спорить с грифоном. Я отстранилась от него. — Так уж получилось.
— Твоя тайна, которую ты не хотела говорить, — заметил Цейлар.
— Да. Спасибо тебе. За все, — я погладила его по лбу. — Ты хороший друг.
— Вы что с ним уже виделись? — спросил Илларион.
— Десять лет, — ответил Цейлар.
— Десять лет, — протянул задумчиво Илларион. — Цейлар, ведь десять лет назад ты себя странно вел. Все пытался меня увести в Арах. Я уже начал за тебя волноваться. Ты стал беспокойным и нервным и постоянно просил меня полететь в Арах. Осена была в Арахе, поэтому ты хотел туда полететь?
— Да. Я помог. Ей нужна была помощь и я помог. Она попросила молчать. Я обещал. А грифоны никогда не нарушают своё обещание. От нее сильно пахло тобой. Сильнее, чем сейчас. Но она сказала, что это тайна, которую она не может сказать. Я хотел, чтобы ты ее увидел. Хотел, чтобы ты узнал, почему от неё так сильно пахло тобой. Но ты не хотел лететь в Арах. Я каждый день летал к границе, надеясь, что ты тоже полетишь. Когда она покинула Арах, я успокоился, — признался Цейлар. — Теперь я знаю, почему от нее пахло тобой. У нее твои дети.
— Дурак! — Илларион взъерошил волосы. На кончиках волос стали проскальзывать маленькие молнии. — Какой же я дурак! Я думал, что тебе просто хотелось полететь в Арах. Ведь у меня не было времени с тобой часто летать. Если бы я только тебя тогда послушался.
— Ничего не изменить. Ты не полетел. Ося ушла из Араха. Вы не встретились. У детей нет отца. Но теперь есть. Будешь дурак, если уйдёшь. — Умный грифон. Я этого грифона полюбила ещё больше. Умный и проницательный грифон.
— Кстати, — Илларион посмотрел на меня и детей, — А что вы делали в Арахе? Арах находиться далеко от Аэйриской империи. Вам нужно было пересечь Алисту, чтобы добраться до Араха.
— Долгая история, — махнула я рукой.
— А я никуда не спешу, — Илларион сложил руки на груди и неотрывно посмотрел на меня.
Я потёрла рукой лицо. Видно, придется ему рассказать что я потеряла в Арахе. Заодно познакомлю его с Парахом.
— Хорошо, — сдалась я. — После ужина расскажу. Заодно познакомлю тебя с одним талантливым артефактором. После ужина встретимся. — Я погладила Цейлара по крылу. — Я покину вас. Общайтесь.
Развернулась в сторону замка и пошла к замку. Не хотелось ни с кем разговаривать. Хочу посидеть у себя в комнате в тишине и одиночестве.
Но мне было не суждено остаться в одиночестве. Родители с Яниной поехали смотреть дома. Еще не вернулись. Зато в прихожей около потухшего камина я нашла Вириона. Он сидел с поникшим видом. Перед ним стояла бутылка вина. А сам он будто сдулся и постарел на несколько лет.
Как бы его не хотела игнорировать, но смотря на него, такого поникшего и потерянного, мне его стало жалко. Даже Тее стало его жалко.
Я глубоко вздохнула и направилась к нему. Я села в соседнее кресло. Вирион посмотрел на меня. Я даже поёжилась. На меня обречено смотрели с огромной тоской серые глаза. Теперь передо мной сидел не уверенный в себе первый советник императора Алисты, а обычный мужчина. Мужчина без проблеска надежды. Ведь даже жена не хочет с ним общаться. Янина все еще его не простила. Они занимали соседние комнаты. Виделись только во время приема пищи. Даже когда у нее было свободное время, она предпочитала проводить его с внуками и нашей семьёй, не замечая мужа. Мне действительно стало его жаль.
— И долго вы здесь сидите? — спросила его.
— Не знаю, — пожал плечами Вирион. — Может несколько минут. А может несколько часов. Прости меня. За все прости.
— Я уже давно все простила.
— Знаешь, я первым советником стал в возрасте Иллариона. Я был лучшим во всем. Младший сын в семье. Мне ничего не светило. Отец и старшие братья и сестры считали меня слабаком. И я решил доказать, что я чего-то стою. Всю жизнь доказывал. Даже когда решил что пора жениться, решил выбрать девушку из обедневшего дворянского рода, чтобы укрепить свои позиции. Но в столице и крупных городах все знали мою семью и девушки не стремились за меня выходить замуж. Тогда решил попытать удачу в удалённых провинциях. В первой же провинции мне повезло. Я встретил Янину. Через год мы поженились. А еще через пять родились близнецы — Илларион и Ирлион. Я так и не смог понять, почему Ирлион родился слабым и больным. Да Янина была слаба здоровьем. Но когда она забеременела, все лекари, которые ее смотрели утверждали, что она родит здоровых сыновей. И все двадцать пять лет лекари и даже светочи не могли понять почему Ирлион болеет и от чего он умер. Наверное, на то воля богини. — Я так же думаю. Что-то эта хитрая богиня замышляла. — Смерть сына подкосила больше Янину. И я приложил все силы, чтобы Илларион не отправился вслед за братом. Рожать еще одного ребенка мы не решались. Точнее я не решался. Янина предлагала. Но я не хотел. Боялся подорвать ее здоровье еще больше. Я думал, что она будет удобной женой, которая укрепит мое положение в обществе.