litbaza книги онлайнФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 436 437 438 439 440 441 442 443 444 ... 652
Перейти на страницу:
его цель уничтожить город или людей в нём, но не похоже, что оно просто проходило мимо. При такой скорости город был более или менее обречён.

— Но это не просто змеи, это головы самых разных животных, — сказала Мокомоко. — Тогда, наверное, это больше похоже на химеру. Кстати, если у Ямата-но ороти восемь вильчатых хвостов, не думайте, что у него девять голов. Не думайте, что у него восемь делений, а думайте, что он разделен на восемь точек. Конечно, возникает вопрос, почему именно восемь? В легенде говорилось, что у него восемь голов и восемь хвостов, но давным-давно число восемь использовалось метафорически для обозначения "много". Поэтому не обязательно, что у него было именно восемь голов.

— Неужели сейчас самое время говорить об этом?! — воскликнула Томочика.

— Во всяком случае! — вмешался Ханакава. — С Такату-самой, владеющим Вечной Силой Вьюги, ни один противник не сможет нам угрожать! Мы победим, какой бы страшный враг нам ни противостоял! Сейчас же! Обрушьте на это существо свою безжалостную силу!

— Оно не нападает на нас, так зачем мне его убивать?

— Что?! Разве сейчас не умирает много людей?! В городе такого размера должны быть сотни тысяч, если не миллионы жителей, и при такой скорости все до единого будут убиты!

— Это проблема людей этого мира. Мы не из этого мира, и мы даже близко не находимся к городу, так что я не думаю, что это моё место вмешиваться.

— Наверное, это отчасти правда. — Томочика была удивлена присутствием этого существа, но, похоже, согласилась, что им не нужно ничего предпринимать. Они не могли быть уверены, что это не последствия предыдущих действий Йогири, но даже если это так, они ничего не добьются, беспокоясь об этом.

— Нет, нет, нет! Почему ты соглашаешься на это, Томочика?! Ты собираешься позволить этому монстру бесконтрольно буйствовать?!

— Не думаешь ли ты, что у него может быть веская причина напасть на них?

— Эндзю-сан, пожалуйста! Этот город — наша цель, не так ли?!

— Столица была нашей целью, но только для сбора информации. Город в таком состоянии не принесёт нам никакой пользы. Должно быть множество других мест, где мы можем найти информацию о Мудрецах, — спокойно ответила Мокомоко.

— Почему меня вдруг заставили взять на себя роль проводника здравого смысла группы?! Это должна делать Томочика, как героиня!

— Если ты хочешь что-то сделать, мы можем отпустить тебя в столицу, — предложил Йогири. — Ты можешь это сделать, Луу?

— Да. Вы просто хотите, чтобы я бросила его туда, верно? — Хотя Луу сейчас держала их в воздухе группой, ей не составило бы труда бросить одного человека одновременно.

— Ты же понимаешь, что я только умру?!

— Тогда завязывай пытаться заставить нас сделать это.

— Ты хочешь сказать, что просто проигнорируешь такую мощную атаку?!

— Довольно самонадеянно вмешиваться во всё, что происходит у нас на глазах, не находишь?

— Да ладно! Вот когда герой типа "какое несчастье" должен выйти вперёд!

— "Какое несчастье" должно означать, что я сыт этим по горло, верно? Так почему я должен говорить это, решая проблему?

— А? Ну, раз уж ты об этом заговорил, я не уверен. Возможно, это похоже на архетип цундере?

— Луу, как ты думаешь, ты сможешь доставить нас на материк отсюда?

За столицей на востоке они могли видеть море. На другой стороне воды должен был быть другой континент, но они не могли увидеть его со своего места. Он должен был находиться относительно недалеко, но, вероятно, до него было еще довольно далеко.

— Не думаю, что я смогу сделать это без передышки. Если бы по пути были острова, где мы могли бы отдохнуть, то, наверное, всё было бы в порядке.

— Значит, я думаю, просто лететь без плана — плохая идея. Хорошо, тогда давайте найдём портовый город. Это похоже на один из них, верно? — По другую сторону от столицы находился ещё один город на воде. Он не был таким впечатляющим, как столица, но, похоже, на него не нападали.

— Так что же нам делать? Идти прямо туда? — Если бы они двигались по прямой, то прошли бы прямо над столицей. Луу не была уверена, что это хорошая идея.

— Ну, мы довольно высоко. Не думаю, что монстр нас заметит.

— Не знаю, согласен ли я с этим, — сказал Ханакава. — Если мы надеемся избежать опасности, то лучше пойти длинным путем. Если мы все равно полетим, то более извилистый путь не должен сильно повлиять на время в пути.

— Думаю, это верно. Тогда ладно, Луу. Отвези нас в портовый город, не проезжая над столицей.

— Хорошо!

Они снова начали двигаться, летя вперёд по диагонали. По мере того, как они летели, Йогири заметил, что небо было беспричинно ярким. Посмотрев вверх, он увидел, что облака разошлись, и сквозь них спускается нечто, сияющее ярким светом. Это была армия человекоподобных фигур, облаченных в доспехи и вооруженных оружием.

— О, я помню их… — Они были ответом на действия сети воздушной обороны, созданной Мудрецами. Йогири уже сталкивался с ними однажды по пути на остров. Мудрецы не разрешали никому использовать небо.

— Опять ангелы?! Неужели они ничему не научились в первый раз?! — крикнула Томочика.

Но Йогири без труда справился с ними раньше, и повторить это будет не сложнее. Если они собирались преследовать их до самого континента, ему придётся просто продолжать убивать их. Он уже убил несколько Мудрецов, так что теперь он явно был их врагом. Не было смысла пытаться скрыться от них.

Тем не менее, действовать на опережение было не в его стиле, поэтому он ждал, что предпримут ангелы. Он не почувствовал от них никаких убийственных намерений, и не похоже было, чтобы они хоть сколько-нибудь беспокоились о своей группе.

Ангелы спустились с неба и направились прямо к столице. Они бросились с копьями в руках на огромное чудовище. Они явились, чтобы защитить город.

Том 9 Глава 5 Твоё отношение ко мне действительно изменилось, Евфимия…

Немного раньше:

Через неделю после того, как они покинули Город Бога Войны, группа Рисли шла через лес.

— Это место намного дальше, чем я думала! Неужели мы сможем их догнать?! — Рисли влюбилась в Йогири Такату, и они отправились на встречу с ним. Хотя однажды ей удалось встретиться с ним, он тут же оставил их и пошёл своей дорогой.

— Это зависит от погоды, но я слышала, что плавание до острова Энт занимает около недели, — ответила Евфимия. — Таким образом, если всё пойдёт хорошо, мы сможем избежать этого путешествия.

Корабли, направляющиеся в

1 ... 436 437 438 439 440 441 442 443 444 ... 652
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?