Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы, Изольдочка, что вы! Могли бы не предупреждать. Я нем как могила.
— То-то. А сейчас возьми вот это, — она протянула ему бумажку. — Это адрес Гали. Нам не нужен лишний свидетель, убей ее. Она свое дело сделала.
Изольда с ребенком на руках засеменила к усадьбе. Ей надо было пройти через эту калитку прямо во дворец к Бенну. Возле калитки Изольда сбросила с ребенка одеяло, завернула его в узелок и шагнула с ним в калитку. Уже через несколько минут она бежала по подземному переходу во дворец своего господина. Здесь никто не должен увидеть, что в руках у нее ребенок. Она несла его как обычный узелок, чтобы никто ни о чем не догадался. И только войдя к себе, взяла ребенка как положено. Здесь ее поджидала Бенну. Ей так хотелось взглянуть на сына! Ведь она так долго ждала его.
— Подожди, не торопись. Ложись в кровать и начинай орать. Надо сделать так, чтобы никто не догадался, что ребенка родила не ты, поэтому старайся. Тем более проснется он только через три часа. Сейчас ты под моим руководством будешь изображать схватки. Они должны быть через равные промежутки времени. Я прослежу за этим. По моей команде кричи, делай это как можно правдоподобнее, помни, у тебя много врагов. Здесь, за портьерой, приготовлена люлька, — Изольда унесла мальчика, не дав Бенну даже взглянуть на него. — Пока положу ребенка сюда. Здесь, в баночке, кровь и слизь. Вот смотри. Этим мы обмажем тебя и ребенка. На наше счастье, пуповина у него свежая, он только вчера родился, поэтому никаких подозрений, что не ты родила, не будет.
Три часа продолжались «роды». И Бенну действительно стала испытывать боль. А когда ребенок пискнул, Изольда приказала ей заорать во все горло, после этого сдернула с Бенну бандаж, убрала подушку и измазала ей кровью ноги и живот. То же самое проделала с ребенком. Из-под кровати достала таз с заготовленным заранее детским местом и пуповиной и поставила на видное место.
— Разве может кто-нибудь нас заподозрить в том, что родов не было? — весело пробормотала она.
Изольда подала Бенну голенького мальчика и позвала женщин, которые ждали под дверью. Те гурьбой влетели в комнату и стали наперебой поздравлять Бенну. Держа ребеночка на руках, та светилась от счастья:
— Сыночек мой, кровинушка моя, до чего же ты красивый, беленький какой, смотрите, уже волосики на головке есть!
От счастья, которое так внезапно на нее навалилось, Бенну заплакала. Она целовала это чудо. А ребенок, чувствуя любовь и тепло, вдруг замолчал, смешно зачмокал губками.
— Дай ему грудь, — скомандовала Изольда.
Бенну в удивлении посмотрела на нее и уже хотела открыть рот, как та, упреждая, пояснила:
— Молока, конечно, еще нет, но ему полезно пососать молозиво.
Бенну, поняв, что чуть не выдала себя, зарделась. Она вытащила грудь и сунула сосок в чудесный маленький ротик. Ребенок потыкался личиком в грудь Бенну, ухватил сосок и тотчас принялся сосать. Бенну чуть не умерла от счастья. «Да, это, правда, мой ребенок, — размышляла она, — он сразу принял меня как родную маму, он меня полюбил! Бедненький мой, твоя мама бросила тебя. Обещаю, ты об этом не будешь жалеть. Я дам тебе все и даже больше, чем могла дать твоя настоящая мама!»
Изольда вернула Бенну в реальность: пощупала грудь и покачала головой:
— Похоже, дочка, ты корова не молочная. Придется взять кормилицу. Сету, покличь сюда Исиду. Эта рабыня родила месяц назад, и молока у нее хоть залейся. Ты возьмешь ее к себе во дворец, Бенну. Если придет твое молоко, отправишь ее назад.
Бенну тревожно приподнялась на подушке:
— А где же наш господин? Неужели он не посмотрит на своего сына?
— Бенну, ты же знаешь, у него много работы! Чтобы кормить гарем и детей, ему приходится много работать.
Женщины понимающе покивали, все они недолюбливали Бенну. Ведь с каждой из них господин был только по одному разу. А с этой провел времени больше всего. Они наслаждались тревогой Бенну. А одна из них, подлив масла в огонь, промолвила:
— Как же, занят он, но только не тем. У него очередная наложница.
Изольда больно дернула девушку за волосы:
— Очень много болтаешь, Зиура. Я придумаю, как тебя наказать! Никто не смеет обсуждать господина.
Зиура стала белее простыни. Она знала, что наказание может быть страшным. Скорее всего, будут бить палками и забьют насмерть. Кто вступится за нее, обыкновенную наложницу… Зиура упала на колени перед Изольдой, горячо моля о прощении.
Изольда брезгливо пнула ее:
— Быстро все здесь убрать и убирайтесь отсюда. Бенну должна отдыхать. Ты, Исида, иди, собирайся. Завтра Бенну вернется домой, ты пойдешь с ней.
Девушки, подгоняемые страхом от сцены с Зиурой, быстро выполнили свою работу и удалились. Бенну с Изольдой остались одни.
— Изольда, не наказывайте Зиуру, — срывающимся от волнения голосом попросила Бенну. — Она не со зла.
— Об этом даже не проси, — зловеще сверкнула единственным глазом Изольда. — Это моя забота. Если я их распущу, здесь такое начнется! Тогда уж наказывать господин будет меня. Ладно, скажи, ты довольна ребенком?
Бенну с нежностью разглядывала малыша:
— Спасибо, ты принесла мне такого красивого мальчика! У меня дома есть еще браслет под то ожерелье, которое я тебе отдала. Я подарю его тебе. Век не забуду о твоей услуге. Ты, Изольда, сделала меня счастливой.
Изольда зарделась от удовольствия.
«Да, под Алискино тело, — подумала она, — ожерелье и браслет очень подойдут! Осталось потерпеть еще немного, и я получу совершенное тело, а с ним и бессмертие. Ведь мой господин, как только добудет Книгу, сможет все».
Каждый раз, приходя в этот мир, она получала прекрасное тело, но к сорока годам становилась уродиной. Ее дела меняли ее тело. Редко кто из женщин к сорока годам сохраняет свою красоту. Как правило, красивые женщины плохо распоряжаются ею. Часто предают мужчин, которые молятся на них. А из «дурнушек» вдруг получаются красавицы.
Изольда знала, что это не вдруг, так работают вселенские законы. Добродетель всегда бывает награждена. Но ей не потребуется добродетель, скоро ее хозяин завладеет всем миром. И если повезет, то очень скоро из Марины вырвут ненавистного «предтечу», ребенок не родится. С Книгой господин сотрет врагов в порошок. Пусть только подохнет эта чертова Хранительница Алла, осталось потерпеть совсем чуть-чуть. А когда сделают аборт и уничтожат ребенка, можно считать, дело в шляпе. Никто, кроме ребенка, не в состоянии помешать неизбежному. А у Изольды будет и прекрасное тело, и Сила, которую она получит, убив Марину. Она сделает эта сама, чтобы наверняка получить Силу.
Бенну прервала ее размышления:
— О чем ты думаешь, Изольда? Я обидела тебя? Мой подарок слишком плох?
— Нет, Бенну, я просто замечталась. Смотри, твой сынок уснул. Тебе повезло, он спокойный. А теперь я ухожу. Если нужно будет покормить ребенка, вот колокольчик, позвони. Исида будет дежурить под дверью и придет к тебе.