Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверно, вы правы, — признал юноша после короткой паузы. — Впрочем, уверен, дядя более чем доволен своим нынешним положением. Пусть он и стал редким гостем на горе Абора, он нашёл место, где его знания и умения могут приносить пользу. Что может быть лучше для чатьена?
Я могла бы навскидку назвать с дюжину вещей, которые могли бы сделать Васта счастливым, однако предпочла промолчать — у Первого молодого господина горы Абора ещё будет возможность избавиться от своих подростковых иллюзий и разочароваться во взрослой жизни. Нет смысла ускорять этот процесс.
— Что ж, не смею больше отнимать у вас время, — Эльтайн отвесил мне церемониальный поклон, сложив руки под грудью. — Был рад знакомству, Сиреневая госпожа.
— Взаимно, молодой господин.
Я сделала шаг в сторону, давая юноше возможность пройти дальше по тропинке.
— Вам не стоило говорить с ним, — заметила Чала, как только наследник горы Абора скрылся в арке.
Ну, в общем-то, она была права. Правилами поместья Лундун мне, равно как и Тэят, было запрещено оставаться наедине с мужчинами, не являющимися членами семьи или вихо. Только вот в данном конкретном случае существовал один нюанс…
— Я не была одна, — возразила я. — Со мной рядом находилась ты.
— Я всего лишь служанка, — напомнила Чала.
— И что? — я изобразила удивление. — Это не превращает тебя в пустое место. Кроме того, мы уже не раз это обсуждали: ты не просто служанка, ты — мой друг. Так что в твоём присутствии я могу беседовать с кем угодно.
Чала не стала спорить, хотя её недовольный взгляд красноречиво свидетельствовал о том, что она категорически не согласна с моей позицией. Что ж, это был вопрос дискуссионный, и я была очень даже не прочь выслушать её мнение.
— Хорошо, Чала, я внимательно тебя слушаю, — вздохнув, сказала я. — Объясни мне, прошу, что такого дурного в том, что я обменялась несколькими ничего незначащими фразами с наследником горы Абора?
— Ваша легкомысленность может плохо отразиться на репутации, — заметила Чала. — Шиануся, вы уже в том возрасте, когда родители начинают искать дочерям подходящего жениха. Но если вы будете вести себя чересчур вольно с посторонними мужчинами, о вас станут плохо говорить, и мужа вы себе не найдёте.
В её словах был определённый резон. Я ещё не вполне привыкла к моральным нормам здешнего общества, а мои суждения человека, выросшего во времена эмансипации и абсолютной свободы, явно играли против меня.
— Не думаю, что Первый молодой господин горы Абора позволит себе какие-либо негативные высказывания в мой адрес, даже если моё поведение и показалось ему возмутительным.
— Нет, он не позволит, — признала Чала. — Но другие могут.
— Я поняла тебя, — длинно вздохнув, заверила я её. — Впредь буду осмотрительней в своём поведении.
Чала благоразумно не стала комментировать мои слова, однако сомнение в её взгляде от меня не укрылось. Похоже, несмотря на все мои старания, за эти два месяца она успела убедиться в том, что я и осмотрительность вещи мало совместимые.
Некоторое время мы с Чалой неторопливо ходили по тропинке вперёд-назад в ожидании возвращения Ришана. Периодически мимо нас пробегали слуги — их легко было отличить по простой тёмно-серой одежде и подобострастному выражению лица, стоило им только издали заметить мои сиреневые одежды. Подобное отношение меня откровенно коробило: я всем сердцем ненавидела унижение человеческого достоинства в любых его проявлениях. Ещё в прошлой жизни меня возмущало снисходительно-пренебрежительное отношение многих людей к сотрудникам сферы обслуживания: продавцам, официантам, кухонным работникам — словно те были людьми второго сорта. В этом мире дела обстояли намного хуже. Местных аристократов-заклинателей и простых людей, магии лишённых, разделяла огромная пропасть, которую невозможно закрыть ничем: даже деньги и связи были здесь не настолько важны, как наличие в твоём теле магического ядра, моментально открывающего для тебя дорогу наверх, в «люди», даже если ты родился в самой нищей крестьянской семье.
— Всё в порядке?
Погружённая в свои размышления, я даже не заметила возвращения Ришана.
— В полном, — заверила я. Окинув брата оценивающим взглядом, я осталась удовлетворена его внешним видом. — Идём. Мы и так уже заметно опоздали.
— Ерунда, — отмахнулся Ришан, подставляя локоть, чтобы я могла на него опереться. — Ну, повозмущаются вихо немного и успокоятся. Ничего смертельного, в конце концов, не произошло.
Столь легкомысленное отношение брата к традициям и укладу жизни поместья Лундун вызывало у меня серьёзное беспокойство. Бунтарство бунтарством, но постоянное пренебрежение правилами до добра мальчишку точно не доведёт. Оставалось надеяться, что с возрастом он это перерастёт и возьмётся всё же за ум. Правда, в возможность этого мне почему-то очень слабо верилось.
14. Неудачные смотрины
Трапезная поместья Лундун представляла собой огромный прямоугольный павильон из распространённой в данной местности древесины голубоватого оттенка. В дальней части на небольшом возвышении стоял круглый стол для бэкхрана, возле которого в две стороны под прямым углом были установлены ещё два стола: слева для членов «королевской» семьи, справа для вихо. Ещё три длинных прямоугольных стола тянулись через всю трапезную. За центральным размещались ученики поместья Лундун, слева от них сидели приглашённые ученики из других кланов и гости, а справа, возле входной двери — воины и стража.
Естественно, наше с Ришаном опоздание не могло остаться незамеченным: два пустующих места рядом с Тэят сразу бросались в глаза.
— Приношу свои извинения за опоздание, — приблизившись к помосту, в унисон проговорили мы с Ришаном, синхронно сделав жест-извинение и склонив голову перед бэкхраном и вихо.
— Нет нужды, — ровным голосом отозвался Эльзир, изящным взмахом руки велев нам занять наши места.
От моего внимания не укрылись недовольные взгляды вихо. Только вот присутствие в трапезной двух представителей горы Абора, расположившихся за столом для гостей, наложило печать молчания на их уста.
После того, как мы с Ришаном заняли свои места, в трапезную с подносами в руках потянулась вереница слуг. Первый поднос, заставленный небольшими фарфоровыми чашами с едой, был поставлен перед Эльзиром, затем слуги обошли стол вихо и наш стол, и только после этого занялись учениками и воинами.
— Сегодня занятие проведём в мэне, — сообщила мне Тэят, наливая в миску с кашей немного тёмно-коричневого густого соуса. — Через час после обеда.
— Да, госпожа, — отозвалась я, не совсем понимая причину столь внезапной перемены: прежде Тэят вполне устраивал кэа в качестве «классной комнаты».
— Я дам Чале распоряжения относительно твоей одежды.
Это замечание окончательно поставило меня в тупик. Что не так с моей одеждой? Вроде бы я одета так же, как и всегда,