Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можете опустить руки, — буркнул Краузе, беря удостоверение и раскрывая его.
Краузе нарочито хмурился, чтобы выиграть время и определить дальнейшую линию поведения. Ибо постепенно осознавал, что вляпался в неприятнейшую историю, кажется. Удостоверение было выдано Главным управлением имперской безопасности. Оно гласило, что предъявитель является сотрудником II отделения управления Гансом Эрбахом.
— Ваша фамилия, простите? — спросил Краузе, не поднимая глаз от удостоверения.
— Штурмбаннфюрер Ганс Эрбах! — отрезал задержанный.
Охранники покосились на него, потом уставились на Краузе.
Он ощущал их дурацкие взгляды всей кожей лица.
— Место работы?
— Ш-б реферат... Я не знаю вашего звания!
Краузе вынужден был поднять лицо и встать.
— Штурмфюрер Краузе! — щелкнув каблуками, отрапортовал Краузе. — Приношу извинения, господин штурмбаннфюрер. Но я нахожусь при исполнении служебных обязанностей.
— Я могу это понять, — сказал человек в сером пальто. — Однако, прежде чем обыскивать меня, вы могли бы просто потребовать документы.
— Прошу извинить. Мне приказано задерживать и обыскивать всех... И я вынужден задержать вас до выяснения личности.
— Что? — поразился человек в сером пальто. — Вам мало удостоверения?
— В данном случае я не имею права принять решение самостоятельно. Я вынужден связаться с начальством.
Человек в сером пальто придвинул к себе стул и сел.
— Еще лучше будет, если вы свяжетесь с моим начальством, штурмфюрер. Позвоните группенфюреру Даймлеру. Телефон вам известен? Краузе колебался.
— Сначала я вынужден позвонить своему начальству сказал он. — Это не отнимет много времени...
— Как хотите! — пожал плечами человек в сером пальто- он с досадой отвернулся от Краузе и забарабанил пальцами по столу.
— Можете курить, — переступив с ноги на ногу, предложил Краузе.
— Благодарю вас! — с сарказмом сказал задержанный. — Вы могли заметить, что в моих карманах нет сигарет, и догадаться, что я не курю!
— Да. Прошу прощения! — сказал Краузе и, приняв деловой вид, направился к телефону.
Случай представлялся щекотливым и необычным, поэтому Краузе, подумав, решил связаться непосредственно с группенфюрером Зейцем.
Из приемной группенфюрера ответили, что тот на совещании и будет не раньше чем через три часа.
— А что у вас стряслось? — спросил дежуривший в приемной оберштурмбаннфюрер Либих.
Краузе объяснил.
— Хм! А документы у Эрбаха в порядке?
— Так точно! — сказал Краузе. — Он предлагает спросить о нем у группенфюрера Даймлера.
— Так в чем же дело? — сказал Либих. — Позвоните Даймлеру.
— Вы думаете, этого достаточно?
— А по-вашему, нет? — спросил Либих. — Если люди Даймлера подтвердят, что Эрбах их человек, значит, все в порядке... А что он говорит? Чем объясняет свой приход?
— Искал владельца авторемонтных мастерских...
— Реница. Адольфа Реница! — подсказал со своего места человек в сером пальто.
— Адольфа Реница! — повторил в трубку Краузе.
— Хм... Может, Рениц живет на другом этаже?
— В списке жильцов такого нет, — сказал Краузе.
— А откуда у Эрбаха этот адрес?
— Говорит, получил его на службе.
— Хм! - сказал Либих. — Мой совет - позвони Даймлеру.
— Слушаюсь! - сказал Краузе.
Он повесил трубку и тотчас же снова снял ее.
— Дайте мне телефон группенфюрера, — попросил угрюмо Краузе.
— С этого следовало начать! — сказал человек в сером пальто.
Он назвал номер телефона.
— Канцелярия группенфюрера Даймлера? — спросил Краузе. — Хайль Гитлер! Говорит штурмфюрер Краузе из службы группенфюрера Зейца. Прошу прощения за беспокойство. Нами задержан человек с удостоверением на имя Ганса Эрбаха... Есть у вас такой?
— Вы что, с ума спятили? — спросил дежурный. — Ганс Эрбах служит в третьем реферате. Что с ним?
— Да ничего, — сказал Краузе. — Он явился на одну квартиру и искал человека, который здесь не про живает...
— Не валяйте дурака! — сказал дежурный. — Документы у Эрбаха в порядке?
— В полном.
— Посмотрите, есть ли на правой стороне удостоверения, возле сгиба, кружок со стрелой?
Краузе заглянул в удостоверение.
— Так точно, есть, — сказал он.
— Тогда можете не беспокоиться. Этот штамп мы ставили своим людям всего три дня назад. Кстати, где он.
— Эрбах? Здесь, у нас.
— Передайте ему трубку. Слушаюсь!
Краузе протянул трубку человеку в сером пальто:
— С вами хотят поговорить, держанный подошел к телефону. Говорит Эрбах, — сказал он.
— Кто это?
— Это штурмфюрер Редель, — сказала трубка. — Вы должны меня знать, господин штурмбаннфюрер. Что случилось?
— Не понимаю, Редель! — сказал человек в сером пальто. — Какая-то нелепость. Я ищу нужного мне человека, а меня задерживают... Вы-то меня знаете, надеюсь?
— Как же, господин штурмбаннфюрер! Столько раз видел... Вы не волнуйтесь, я скажу, чтобы вас не задерживали. Только... Вы извините, господин штурмбаннфюрер. Все-таки это лишь телефон... Назовите мне имя вашего непосредственного начальника.
— И вы туда же! — с досадой сказал человек в сером пальто. — Его зовут Макс Рейхенау.
— Все в порядке, господин штурмбаннфюрер! Еще раз извините и передайте трубку этому Краузе... До свиданья, господин штурмбаннфюрер!
— До свиданья! — сердито сказал человек в сером пальто.
Краузе взял трубку. Она была влажной.
— Можете не сомневаться, — сказал Редель. — С Эрбахом все в полном порядке. Отпустите его.
— Слушаюсь, — сказал Краузе.
Положив трубку, он повернулся к задержанному.
— Извините, господин штурмбаннфюрер! Надеюсь, вы правильно поймете... Иначе я поступить не мог... Можете взять ваши документы. Вы свободны.
Человек в сером пальто молча рассовывал бумаги по карманам.
— Желаю вам всего доброго! — неуверенно сказал Краузе. — Хайль Гитлер!
Задержанный в упор посмотрел на Краузе. Похоже, он хотел что-то сказать, но сдержался и лишь вскинул руку в ответном приветствии:
— Хайль Гитлер!
Он повернулся, чтобы идти.
— Я сам провожу вас! — сказал Краузе. — Сюда, пожалуйста. Произошла ошибка, господин штурмбаннфюрер. Но я действовал по приказу. Вы должны понять.