Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И она подмигнула сестре.
Кэрис привела Реми в гостиную, шумно свалила свой мешок на пол и придвинула два диванчика к старому сундуку.
Открыв сундук, она достала подушки и одеяла, превращая диваны в кровати, а сундук – в ночной столик. Фейри делала это молча, умело, словно не замечая, что комок бумаги все так же зажат у нее в руке.
– Что происходит? – не выдержала Реми, наблюдая, как фейри тщательно заправляет постель.
Кэрис рухнула на кровать, обхватив голову руками.
– Я знала, что так будет, – понурившись, призналась она.
– Но что случилось?
Реми села рядом.
– Когда Хейл разговаривал с королем Норвудом в последний раз, тот приказал ему задержаться в городе для встречи с ним. – Кэрис передала Реми скомканный листок. – Кажется, королю не терпится с тобой познакомиться.
Реми развернула мятую плотную бумагу. Она оказалась кремового цвета с водяным знаком в виде герба Восточного королевства на обратной стороне. Витиеватыми буквами были выведены слова приглашения.
– «Бал в честь дня осеннего равноденствия», – вслух прочитала Реми.
– Посыльный, который его принес, выразился предельно ясно: нас ждут обеих. – В голосе Кэрис слышалась злость. – Нас разыскали всего за несколько часов – быстрее, чем мы с Хейлом рассчитывали. Королю не нравится, когда сын что-то от него скрывает.
– Неужели он настолько опасен? – пробормотала девушка.
– Все гораздо хуже, – нахмурилась Кэрис.
В приглашении на королевский бал таилась угроза. Над маленьким домиком на окраине города нависла тяжелая десница Восточного короля.
– По крайней мере, не придется встречаться с ним наедине. – Реми ухватилась за эту мысль.
– По крайней мере, там будут отличные еда и напитки. – Кэрис наклонилась к Реми, и в ее голосе послышались веселые нотки. – А завтра мы отправимся в торговый квартал и купим себе самые дорогие платья за счет Хейла.
– Мне что, опять надевать такое платье, как в Ратморе? – Реми поморщилась.
При мысли о том, что придется предстать полуобнаженной не только перед двором Восточного королевства, но и самим королем, ее затошнило.
– Нет-нет, – расхохоталась Кэрис. – И вообще мы постараемся тебя прикрыть насколько возможно.
Прищурившись, Реми уставилась на нее: пусть договаривает до конца.
– Ой, не смотри на меня так. Ты – самая красивая ведьма на свете, а в том красном платье свела с ума всех мужчин в том салоне.
Реми усмехнулась. Ей нужно было это услышать.
– Однако завтра предстоит совсем другая игра, – предупредила девушку Кэрис, склонив голову набок.
– Это как?
– В Ратморе мы хотели, чтобы все смотрели на тебя. А теперь мы не хотим, чтобы кто-то увидел, какая ты на самом деле.
Реми глядела на Кэрис, нервно растирая колени.
– А какая я?
– Ты оружие, – заявила Кэрис. – Многие из тех жадных фейри прибрали бы тебя к рукам. Мы не хотим показать тебя могущественной красной ведьмой, и уж точно не хотим, чтобы король заметил, как ты важна для Хейла. Не удивлюсь, если принц весь вечер будет тебя сторониться.
Ну вот опять. Даже Кэрис видела, что Реми что-то значит для принца, только никогда не говорила, почему. Ну почему не сказать обо всем прямо, как есть, без полуправды или туманных намеков. И ей так хотелось заявить всем, кто она, и больше не прятаться.
– Ладно, – вздохнула Реми, разуваясь. – Давай спать. Завтра отправимся по магазинам за платьями.
И Кэрис расплылась в широкой белозубой улыбке.
Глава семнадцатая
В сумерках замок Уинрича показался Реми великолепным. На его стенах танцевали волшебные тени, и ступени, что вели к огромным деревянным дверям дворца, были украшены гирляндами тронутых золотом листьев. Каждую ступень освещала пара тыкв-фонарей с затейливой резьбой. Так что придворные и приглашенные гости не торопились подняться, рассматривая рисунки.
Ведьмы тоже отмечали день осеннего равноденствия, только совсем не так. Они зажигали свечи, сняв последние летние урожаи, устраивали празднество и молились, чтобы восстановить силы тела и души перед долгими зимними месяцами. Вместе с другими лесными созданиями они готовились погрузиться в сон. Но фейри праздновали по-другому. В их мире все было с размахом, громко и роскошно.
В Восточном королевстве предпочитали носить наряды насыщенных оттенков драгоценных камней – ничего похожего на буйство красок Южного королевства или на скромные неяркие цвета Запада.
Кэрис была неотразима в изумрудно-зеленом платье без рукавов. Оно облегало ее тело, как перчатка, вплоть до колен и веером расходилось внизу, переходя в русалочий хвост. Волосы она заплела в косы и короной уложила на голове – колдовство над прической заняло у нее несколько часов. Подол приходилось придерживать при каждом шаге, чтобы не споткнуться, но выглядела она потрясающе. Рядом с Кэрис Реми точно никто не заметит.
Для нее они выбрали сливово-фиолетовое платье, сочетавшееся с многочисленными оттенками сиреневого в нарядах придворных. Фиолетовый считался главным цветом Восточного королевства в честь фиолетовых ведьм, хотя тот клан давно исчез. В этот раз декольте Реми было весьма скромным, рукава – в три четверти длины. Ее юбка с фижмами[5] стояла колоколом. Жаль, что нельзя было прийти в своем кожаном костюме для верховой езды! Из-за этих широких обручей под тканью Реми никак не могла сообразить, как бы что-нибудь не опрокинуть. Ее кудри каскадом спускались на левое плечо, а с правой стороны были собраны назад элегантной серебряной заколкой. Девушка позволила Кэрис нанести ей макияж, который получился незаметным и естественным.
– Ах, ну что за красавицы! – раздался насмешливый голос.
К ним подошла Бри, на которой сегодня была бирюзовая туника, отделанная изящным золотистым кружевом, и бордовые штаны, заправленные в сапоги из тонкой кожи. Золотистые наконечники на ушах фейри перекликались с золотистыми глазами, которые сегодня были подведены черным. Выглядела она великолепно и экстравагантно. Реми усмехнулась – она и не представляла себе Бри в платье.
– Спасибо, – присела в шутливом реверансе Кэрис. – Сегодня я буду ловить взгляды всех мужчин в зале.
– И многих женщин тоже, – подмигнула ей Бри и повернулась к Реми. – Ты тоже очень мила. Но кое-чего не хватает.
И «орлица» вытащила из-за спины черный кожаный пояс. На нем висели стальные ножны, из которых сверкала рукоять небольшого кинжала.
– Подарок, – провозгласила она, вручая пояс Реми.
Потрясенно открыв рот, девушка коснулась серебряной рукояти: узоры созвездий и сияющие золотые звезды украшали каждый дюйм ее поверхности. С другой стороны было изображено солнце с исходящими от него лучами.
Реми взялась за рукоять кинжала, как учила Бри. Оружие удобно легло в ладонь, вес был идеальным для ее руки, и лезвие