Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Образы собственных мучений в кухне яркими вспышками пронеслись в ее мозгу — ведь именно эта женщина тогда нещадно издевалась над ее сосками! — и Красавица глубже и глубже погружалась языком в ее пульсирующую плоть, едва не вонзаясь зубами в нежный бугорок, и ее бедра резко покачивались в такт с проникающими в вагину толчками языка. Наконец госпожа Локли пронзительно выкрикнула, ее бедра словно застыли, все тело напряглось.
— Нет! Нет, довольно! — простонала она. Она схватила Красавицу за голову, мягко оторвала от себя и откинулась в руки принцу Ричарду, резко, порывисто дыша.
Красавица измученно опустилась на пятки. Она закрыла глаза, даже не надеясь на удовлетворение страсти, стараясь не рисовать перед глазами этот черный лоснящийся лобок, не вспоминать его насыщенный необыкновенный вкус. Однако язык снова и снова упрямо тыкался в нёбо, словно по-прежнему ласкал лоно госпожи.
Наконец трактирщица выпрямилась и, повернувшись к принцу, обвила его руками. Она принялась целовать Ричарда, толкаясь в него бедрами и притираясь всем телом. Красавице было больно это наблюдать, однако она не могла оторвать глаз от двух возвышающихся перед ней, слившихся фигур. Рыжие волосы принца упали ему на лоб, его сильная мускулистая рука обхватила узкую спину госпожи, крепко прижав к себе.
Но тут госпожа Локли развернулась и, подняв с пола Красавицу, повела ее к кровати.
— На постели встань на колени лицом к стене, — приказала она. На щеках ее играл заметный румянец. — И пошире раздвинь свои прелестные ножки. Теперь-то уж тебе никто не должен об этом напоминать.
Немедля подчинившись, Красавица проползла по кровати к самой стене и встала на колени спиной к комнате, как и было велено. Вожделение кипело в ней так яростно, что она никак не могла унять непроизвольные вздрагивания бедер. И снова внезапной вспышкой она увидела, как ее мучили в кухне, — и это улыбающееся лицо хозяйки, и белое жало ремня, снова и снова опускающееся к ее воспаленному соску.
«О, коварная страсть! — подумала Красавица. — Сколько же в тебе еще всего неведомого!»
Между тем трактирщица улеглась на постель у нее между ног и посмотрела на нее снизу. Обхватив руками бедра девушки, госпожа потянула их к себе поближе, так что Красавице пришлось развести ноги еще шире.
Принцесса не отрывала глаз от госпожи, опускаясь все ниже и ниже, пока ее промежность не очутилась у самого лица женщины, — и внезапно девушку охватил ужасный страх при виде краснеющего внизу жадного рта, так же как утром вселила жуть кошачья пасть на кухне. И глаза хозяйки, такие большие и блестящие, сейчас напоминали кошачьи.
«Она ведь сожрет меня! — затрепетала Красавица. — Съест живьем!»
Однако ее лоно призывно раскрылось, ненасытно дрожа и сокращаясь.
Сзади ее подхватили руки Ричарда: он взялся за ее ноющие груди так же, как до этого удерживал груди хозяйки. И в то же время кровать вздрогнула от резкого толчка, а госпожа Локли вся напряглась, зажмурив глаза. Принц вошел в нее, встав у кровати между широко разведенных ног женщины, и Красавицу затрясло в быстром ритме его пробивающихся движений.
В тот же момент тонкий язычок коснулся ее вульвы. Для начала он принялся медленно, протяжно поглаживать губы, и принцесса едва не задохнулась от невыразимого, пронзительного наслаждения. Она невольно дернулась, одновременно и пугаясь этого влажного рта, и страстно его желая. Но госпожа Локли тут же поймала зубами ее клитор и принялась его легонько покусывать, лизать языком и посасывать с поразительной неистовостью. Ее настойчивый язык ритмично прорывался в ее лоно, словно стремясь его заполнить, зубы безжалостно вцеплялись в нежную плоть — а Ричард тем временем крепко удерживал Красавицу в своих красивых и крепких руках, мощными толчками сотрясая кровать в головокружительно растущем темпе.
«О, она хорошо знает, как это делать», — мелькнуло в голове у принцессы, но, тут же потеряв нить мысли, она задышала протяжнее и тяжелее.
Ласковые руки Ричарда переминали ей груди, лицо женщины уже едва не втиснулось в ее лоно, глубоко проникнув языком, захватив ртом интимные губы и терзая их, засасывая в исступленности экстаза, и Красавица растворялась в затоплявших ее волнах оргазма, приближаясь к самому пику безумного наслаждения. И вот оно разорвалось в ней яркими всплесками восторга, оставив после себя ощущение полнейшего изнеможения. Толчки же Ричарда становились все стремительнее. Наконец госпожа испустила снизу громкий стон, принц за спиной тоже протяжно, гортанно выкрикнул, и Красавица обессиленно обвисла в его руках.
Высвобожденная из объятий, она вяло повалилась на бок и еще долго лежала, свернувшись рядом с госпожой. Принц Ричард тоже упал возле них на постель.
Красавица лежала в полудреме, слыша снизу, из питейного зала, приглушенные голоса. Время от времени до нее доносились разрозненные выкрики с площади и прочие звуки погрузившегося в ночь городка.
Когда девушка открыла глаза, принц Ричард стоял на коленях позади госпожи Локли, завязывая на ней кушак фартука. Хозяйка между тем неторопливо причесывала свои длинные темные волосы.
Щелкнув пальцами, трактирщица велела Красавице подняться, и та немедленно выбралась из постели и быстро расправила на кровати покрывало. Потом повернулась, вопросительно взглянув на госпожу. Ричард уже стоял на коленях перед белоснежным фартуком хозяйки. Девушка поспешила пристроиться с ним рядом, и госпожа Локли улыбнулась им сверху.
Некоторое время она словно изучающе глядела на них. Потом наклонилась, ухватила Красавицу за промежность и держала ее своей горячей ладонью до тех пор, пока губы вновь не налились и не запульсировали новым желанием. Другой рукой женщина пробудила член Ричарда, то мягко его похлопывая, то сдвигая кожу над головкой, то поигрывая с мошонкой и приговаривая:
— Ну же, мальчик, вставай, отдыхать некогда.
Ричард издал жалобный стон, однако его друг повиновался.
Напоследок теплые пальцы госпожи вновь приласкали Красавицу, потыкавшись в собравшуюся между губами вульвы вязкую влагу:
— Что ж, милая девочка уже готова к новым услугам.
И, подняв лица обоим невольникам за подбородок, хозяйка одарила их улыбкой. Красавица испытывала страшную слабость, до головокружения и полной неспособности чему-либо сопротивляться. Она могла лишь кротко смотреть в красивые темные глаза госпожи Локли.
«А ведь поутру она снова, как и всех прочих, будет лупить меня на трактирной стойке», — с горечью подумала Красавица, и от этой мысли почувствовала себя еще слабее.
Со зловещей живостью проступил в ее сознании краткий рассказ Ричарда — она словно воочию увидела описанный им «Салон наказаний», платформу с диском для публичной порки. И яркий образ этого ужасного городка настолько, сразил, ослепил, обескуражил принцессу, что она не способна была уже думать, хорошая она рабыня или плохая, послушная или строптивая, и к чему склоняться ей в дальнейшем.
— Теперь вставайте, — услышала она тихий, низкий голос женщины, — и быстро шагайте отсюда. Уже стемнело, а вы до сих пор не помылись.