Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы ничего не пропустили, – ответил Махони, поднимая на меня глаза. – Отличный снимок. Значит, капитан?
Сержант держал в руках снимок, на котором был изображен я в полном парадном облачении офицера гвардии, включая ярко-красную накидку и кирасу.
Строго говоря, фотография принадлежала Лайзе. Она выклянчила её у меня, заявив, что я выгляжу на ней просто потрясающе. Однако я вовсе не был уверен в том, что Махони разделяет её точку зрения.
– Благодарю вас, – сказал я. – Чем могу быть вам полезен?
– Мы хотели бы задать вам еще несколько вопросов в связи с убийством Фрэнка Кука, – ответил сержант, усаживаясь на диван.
Его партнер извлек из кармана блокнот и примостился рядом с начальником.
– Но я имею право на них не отвечать, не так ли?
– Безусловно. И кроме того, вы можете прервать беседу в любой момент.
Я подумал, не стоит ли вообще отказаться от разговора. С другой стороны можно и поговорить, пригласив, однако, Гарднера Филлипса – адвоката, которого рекомендовал мне Джил. Но взвесив все про и контра, я решил позволить им задавать вопросы. С одной стороны я действительно надеялся, что смогу помочь им найти подлинного убийцу, а с другой – рассчитывал получить от них полезную информацию.
– О’кей. Действуйте.
– Где находится ваша супруга, капитан Айот?
Мне не хотелось отвечать на этот вопрос, но и молчать особого смысла не было. Махони наверняка уже знал ответ.
– Она ушла. Остановилась у своей подруги.
– Это окончательное расставание? – поинтересовался сержант, вскинув одну бровь.
– Конечно нет, – ответил я.
– Следовательно, вы ожидаете её скорого возвращения?
– Естественно, – ответил я, пытаясь говорить уверенно и понимая, что из этого ничего не выходит.
– Почему она вас оставила?
– На неё очень подействовала смерть отца, и она сказал, что некоторое время ей надо побыть одной. Или, по крайней мере, без меня.
– Вам сейчас, наверное, очень тяжело? – участливо спросил Махони. Голос его звучал чуть ли не нежно, но я этому сочувствию ни на грош не верил.
– Да, – бросил я в ответ.
– Но ваша супруга сказал нам нечто иное. Миссис Айот заявила, что ведет большую совместную работу с Келли Вильямс, и для успеха дела целесообразно некоторое время пожить у неё.
– Лайза просто пытается сохранить лицо, – вздохнул я. – Я вел себя не совсем правильно. Думаю, что она скоро вернется, – добавил я, пытаясь снова изобразить уверенность.
– О’кей, – улыбнулся Махони. – Я все едино не поверил её объяснению. Но и вашему я тоже не верю.
Я помолчал, чтобы немного успокоиться, и произнес:
– Неужели?
– Да. Не верю… – он в свою очередь выдержал паузу, а потом вдруг резко спросил: – Что вам известно о револьвере?
Я машинально стрельнул глазами в сторону стенного шкафа и слишком поздно сообразил, что делать этого не следовало.
– Какого револьвера?
– Самого обыкновенного. «Смит-Вессон» триста пятьдесят семь «Магнум».
– Ничего не известно.
– Речь идет об оружии, из которого были выпущены пули, убившие вашего тестя.
– Да, кажется, вы о нем уже упоминали.
– А вашей жене известно что-нибудь об указанном револьвере?
– Откуда ей это знать?
– Откуда? – переспросил сержант, наклоняясь ко мне. – Понимаете, дело в том, что прошлым вечером вы и ваша супруга крепко повздорили из-за этого револьвера. Вы заявили, – он сверился с записной книжкой, – «Я никогда не видел этого проклятого револьвера. Да не убивал я твоего отца…» Вы произносили эти слова, мистер Айот?
Я закрыл глаза. Видимо, нас услышал кто-то из соседей. Это был тот вопрос, на который я не хотел отвечать.
– Думаю, что мне необходимо посоветоваться с адвокатом.
– О’кей, – сказал Махони, бросив взгляд на «конника». – Я вас понимаю. Попросите его позвонить мне утром. Тем временем мы произведем обыск квартиры и машины… Ордер на это у нас имеется.
– Ещё раз?
– Именно.
Махони вручил мне ордер на обыск, а затем он и его помощник весьма умело учинили разор моего жилища. Много времени это не заняло. Квартира была небольшой, и кроме того, они знали, что ищут. После этого мы прошли пару кварталов до гаража на Бриммер-стрит, где был ошвартован мой «Морган». Мест для сокрытия оружия в машине было очень мало, и через несколько минут копы убедились, что револьвера я там не прятал. Теперь я был рад тому, что Лайза выбросила этот злосчастный «Смит-Вессон».
– Итак, надеюсь утром получить известие от вас или от вашего адвоката, – сказал Махони, когда мы остановились ненадолго на улице рядом с моим домом.
Уже давно стемнело, но мы стояли в пятне света фонаря. Полотно улицы рассекали тени фонарных столбов деревьев и ограждений.
– Услышите, – согласно кивнув, ответил я. – Но прежде чем вы уйдете, мне хотелось бы вас кое о чем спросить.
– Спрашивайте.
– Кто, кроме меня, находится у вас под подозрением?
– Мы подходим к делу без всякой предвзятости.
– Говорили ли вы с коллегами Фрэнка? Встречались ли с братом Лайзы?
– Мы встречались и беседовали с множеством людей. Ведь речь идет об убийстве.
– Ну и как? Удалось ли что-нибудь выяснить?
– Прошу прощения, мистер Айот, но мы предпочитаем держать свои выводы при себе.
– Послушайте, сержант Махони, – сказал я, прикоснувшись к его рукаву. – Я не убивал Фрэнка. Я хочу, чтобы вы нашли убийцу. Если вы поделитесь со мной информацией, то я, возможно, смогу вам помочь.
Сержант повернулся ко мне всей своей массивной тушей и величаво произнес:
– Я абсолютно убежден в том, что мы найдем убийцу, капитан Айот. И в вашей помощи не нуждаемся.
Затем сержант и «конник» погрузились в стоящую неподалеку машину и благополучно отбыли.
Открыв дверь своего дома, я оглянулся и увидел двух человек, сидевших в припаркованном у тротуара автомобиле. Копы. Итак, я не могу скрыться, даже если бы и захотел сделать это.
По возвращению домой я первым делом позвонил в адвокатскую контору Гарднера Филлипса. По счастью, юрист оказался на месте, хотя уже шел девятый час.
Я назвал себя и того, кто рекомендовал мне к нему обратиться, и он назначил мне встречу на восемь часов утра.
Затем я нашел в справочнике домашний телефон Келли Вильямс и набрал номер.
В трубке почти сразу послышалось веселое «Хэлло!»
– Келли, это говорит Саймон. Не мог бы я потолковать с Лайзой?