Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ж, давайте начнем, – сказала она, поднимаясь. Он уставился на нее, так же как Грэг несколько минут назад.
– О, я забыла сказать вам, я отменяю глупый дресс-код.
Он слегка улыбнулся.
– Это была идея Мадлен.
– Почему-то меня это не удивляет?
Жаклин терпеливо ждала в конференц-зале, пока соберутся все менеджеры и ассистенты. Нервно отпив из принесенной миссис Уиллис бутылки, Жалин улыбнулась ей. Миссис Уиллис заняла место рядом с ней, приготовив блокнот и ручку к записям. Джеки загрузила свой ноутбук, радуясь, что есть беспроводной доступ в сеть.
Она никого не знала лично, но Грэг дал ей пароль для доступа. У нее не было ограничений, так что она могла посмотреть все, что угодно, включая личные файлы. Некоторые фотографии были уже старыми, но Жаклин без проблем могла назвать людей, входящих в комнату. Она увидела, как появился Рон Петерсон со своим ассистентом Дэвидом Джименезом. Она слегка кивнула Грэгу, севшему в противоположном конце комнаты.
Наклонившись, она прошептала миссис Уиллис:
– Все здесь?
– Из бухгалтерии только двое. Вы хотели видеть всех сотрудников?
– Нет, – Жаклин посмотрела на Джона. Когда адвокат хотел заговорить, она поднялась. – Спасибо всем, что пришли, – она оглядела комнату, встретив любопытные взгляды. – Меня зовут Жаклин Кейс. Я уверена, вы все знаете, что после смерти моего отца я являюсь единственным владельцем Кейс Индастрис.
Несколько человек кивнули, но остальные просто смотрели без эмоций.
Она обошла свое кресло, раздумывая, с чего начать. Выпалить о назначении Грэга сразу -не стоит. Так проще, но неправильно. Она имеет право поступать так, как считает нужным.
– Очевидно, что у меня нет опыта работы в компании лесоматериалов, – она нервно засунула руки в карманы. – И мне говорили, мой отец принимал все решения. Поэтому нам потребуется…
– Извините, миссис Кейс. Разрешите мне сэкономить ваше время. Я Рон Петерсон, старший менеджер.
Жаклин порадовалась, что смогла сдержать улыбку, все выходило даже слишком легко. Она молча кивнула, давая ему слово.
– Мы обсуждали ситуацию между собой, и я уже встречался с Джоном по этому поводу.
Жаклин быстро взглянула на Джона Лоуренса, размышляя, почему он не поделился с ней.
– Я работал с вашим отцом более двадцати лет. И я помню вас, когда вы были подростком, – сказал он с усмешкой. – Думаю, мы все здесь понимаем, что только я достаточно квалифицирован, чтобы взять управление компанией на себя.
– Это так? – она стала ходить между стульев. – Вы работаете на заводе ДСП, это верно?
– Да, мэм. С самого начала.
– Но вы считаете, что достаточно квалифицированы, чтобы управлять всеми заводами?
– Что ж, очевидно, что за двадцать лет получаешь некоторые знания о них всех.
– Понятно. Значит, если я спрошу вас, к примеру, сколько у нас висит контрактов на креозот, вы это знаете?
Он посмотрел на Марка Эдвардса.
– Ну, мне нужно свериться с Марком.
– Грэг? Сколько висит контрактов?
– Два.
– Точно?
– Региональная телефонная компания в Далласе рассматривает предложение на креозотные столбы, и мы послали цены в Хоум Ваэрхаус на стойки для поставок в шесть штатов.
– Спасибо, – вернувшись к своему креслу, она села. – Миссис Уиллис сказала мне, что мой отец планировал построить новый завод. Мистер Петерсон, не хотели бы вы проинформировать всех об этом?
Откашлявшись, он нервно оглядел остальных.
– Что ж, Мисс Кейс, никто из нас не знал… о новом плане.
– То есть, он не поделился с вами этим?
– Нет.
– Вы были здесь двадцать лет и хотите встать во главе компании, но в тоже время вы ничего не знаете о планах на будущее?
– Я уверен, что если только миссис Уиллис в курсе, планы были на начальной стадии.
– Грэг, почему бы тебе не поделиться идеей моего отца на счет нового завода?
– Он хотел производить корм для животных, – сказал Грэг, за столом раздался смех.
– Корм для животных? Брось, Грэг. Это лесопильная компания, – сказал Петерсон. – Я уверен, что Николас не хотел настолько разнообразить бизнес.
– Но, Рон, мы уже продаем канадской компании, которая производит корм, – вступил Дэвид Джименез, его ассистент.
– Продаем что?
– Опилки. Стружку, – вмешался Грэг.
Жаклин была приятно удивлена, что Дэвид Джименез не только знал, что они продают, но и готов противоречить боссу.
– С каких пор коровы едят опилки? – спросил Петерсон, снова вызвав смешки вокруг себя.
Грэг и Жаклин переглянулись, Жаклин кивнула.
– Рон, они делают из них патоку, – объяснил Грэг.
Жаклин подняла руку.
– Давайте ненадолго отложим корм? – она уставилась на экран своего ноутбука, раздумывая, какой вопрос поднять первым. Может, начать с наиболее чувствительного.
– Я бы хотела поговорить о бюджете. Я поняла, что каждому заводу выделяется операционный бюджет, и каждый менеджер контролирует его. Включая зарплаты. Это верно?
Подняв голову, она увидела несколько кивков.
– Мистер Петерсон, раз уж вы вызвались быть представителем группы, объясните мне, как определяются зарплаты.
– Что вы имеете ввиду?
– Есть какая-нибудь скользящая шкала, основанная на старшинстве? И какова система оценки заслуг? Полагаю, я хочу спросить, как определяются повышения?
– Что ж, скользящей шкалы нет. У каждой смены есть супервайзер. На своем заводе я полагаюсь на супервайзеров для определения повышений. Думаю, на других заводах примерно то же самое.
– ДСП, фанера, ДВП, креозот и лесопилка. Пять заводов. На заводе Уолтера самые высокие зарплаты. На ДСП, мистер Петерсон, самые низкие. Когда я говорю самые низкие, я не имею ввиду менеджмент, а только ваши почасовые смены, – она вытащила один из отчетов Грэга. – Например, Джезус Хернандез. Он работает в компании почти десять лет. За это время у него было три повышения. Проверяя его личный файл, я вижу, что жалоб на него нет, но его никогда, ни на что не назначали. На самом деле, за десять лет работы он пропустил всего шесть рабочих дней, – она посмотрела Рону Петерсону в глаза. – Мистер Петерсон, вы можете мне объяснить, почему этот работник все еще получает менее десяти долларов в час?
– Нет, нужно посмотреть его файл и свериться с супервайзером его смены. Может, его просто никогда не рекомендовали для повышения.