Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы просите «Кертц – Брейкер» взять на себя очень серьезные обязательства, – сказал молчавший до сих пор Синджун.
Все замолчали.
– Да, и об этом мы уже не раз говорили, – осторожно произнес Гарт.
– Запрашиваемая вами цена почти вдвое выше той, о которой мы говорили вначале.
– С того времени прошло больше восьми месяцев! Все изменилось.
– Разве?
– Син, – вмешалась Мэри, – давай выслушаем Гарта Либера.
– Мне нечего сказать, – покраснел тот. – Вы хотите пятьдесят один процент, я согласился продать.
– Вы просили меня купить пятьдесят один процент, а я согласился на это за определенную цену. Теперь вы ее удвоили, но сорок девять процентов хотите оставить себе?
– Я прошу только об одном, – примирительно улыбнулся Гарт. – Окажите моей компании более серьезную финансовую поддержку. Этот проект стоил нам вдвое больше, чем мы ожидали. И за сорок девять процентов мне тоже придется уплатить вдвое больше.
– А с какой же стати я должен оказывать вам более «серьезную» финансовую поддержку? Ваши затраты на производство меня не касаются.
– Я прошу разумную цену за участие в выпуске продукта, который взорвет рынок косметики.
– Это лишь голословное утверждение, – сухо заметил Синджун.
– Голословное утверждение? – возмутился один из мужчин, сидевших рядом с Гартом. – Вы не верите результатам шестилетних испытаний?
– Покажите мне эти результаты.
Чак нажал на кнопку, и появился большой экран, на котором замелькали женские лица до и после применения чудодейственного крема.
– Нет! – резко произнес Синджун. – Мне нужны результаты лабораторных испытаний, а не дешевый рекламный ролик.
– Вы хотите сказать, что не верите нам на слово? – взвился Гарт.
– Я хочу сказать, что не могу рисковать деньгами. Назовите дату, когда ваш крем появится на рынке. От этого будет зависеть, получит ли «Либер энтерпрайзис» дополнительное финансирование от «Кертц – Брейкер».
– Мы же подписали соглашение.
– Для того и заключаются промежуточные соглашения, чтобы их можно было пересмотреть, – отрезал Синджун.
– Постойте! Постойте! – вмешался помощник Либера, чем-то похожий на испуганного спаниеля. – Давайте не будем торопиться.
– Давайте не будем, – согласилась Мэри, натянуто улыбаясь. – Предлагаю сделать небольшой перерыв. Сейчас нам принесут кофе и бутерброды.
Мужчины разом загалдели, а Анжелика потихоньку выскользнула в коридор.
– Где тут дамская комната? – обратилась она к дежурному администратору.
Сделав вид, что следует полученным указаниям, Анжелика пошла по коридору и, завернув за угол, с облегчением упала в кожаное кресло, рядом с которым стоял низкий столик с телефонным аппаратом.
Возможно, Синджун не знал о существовании Марлен Голден. Возможно, Мэри обманула его.
Надо позвонить Бренде.
А если рассказать ему правду и попросить его тоже быть откровенным? Но вдруг он станет все отрицать и в конечном итоге выставит ее за дверь?
Набрав номер Бренды, она закрыла глаза и представила себе теплую безмятежность острова.
Чьи-то шаги заставили ее снова открыть глаза и насторожиться. Через секунду перед ней возник Гарт, и она положила трубку.
– Моя маленькая Энджел.
– Что ты здесь делаешь?
Разумеется, Гарт не поверил в совпадение.
– Ты же слышал, что сказал Синджун.
– Он сам предложил написать его биографию? Чья это идея, Энджел?
– Моя. – Она незаметно спрятала в карман листок с номером Бренды.
Он спросил, что она здесь делает. Ему не пришло в голову поинтересоваться, как она живет после смерти матери, или хотя бы извиниться за то, что не приехал на ее похороны.
– Ты знала, что я веду переговоры с Синджуном? Вспомнив, что лучшая защита – нападение, она перешла в атаку:
– Почему ты сделал вид, будто мы с тобой не знакомы?
– Не хотел тебя смущать.
– Смущать? А почему я должна была смутиться?
– Не знаю. Ты ведь тоже не пыталась объявить о нашем знакомстве.
– Ты же незаметно покачал головой и назвал меня «мисс Дин».
– Значит, мы оба неправильно поняли друг друга. В каких ты отношениях с Брейкером?
– Чисто деловых. Цветы, которые ты прислал на мамины похороны, были великолепны.
У Гарта дрогнули и опустились уголки рта.
– Извини, что я не смог приехать.
Но Анжелика не верила в его искренность. С тех пор он ни разу не позвонил ей, да и теперь не вспомнил бы о смерти Марлен, если бы она ему не напомнила.
– И что мы будем делать? – весело спросила она.
– В каком смысле? – недоуменно приподнял брови Гарт.
– Вернемся и скажем всем, что неожиданно вспомнили о нашем знакомстве, фактически с самого моего детства? Ты думаешь, нам поверят?
– Ты сама знаешь, что мы не можем этого сделать.
Она знала одно: нельзя говорить ему, что привело ее к Синджуну, – ни сейчас, ни когда бы то ни было.
– Ты меня понимаешь, Энджел?
– Объясни.
– Не умничай. Ты должна молчать.
– Я уже давно не ребенок, Гарт! – ответила Анжелика, вставая с кресла.
– Да, не ребенок. Я бы непременно приехал в Сан-Диего, если бы смог.
– Ты всегда делал то, что хотел.
– Черт возьми, ты говоришь как твоя мать!
– Спасибо за комплимент. Мама была милейшей женщиной.
– Конечно. Я действительно не мог уехать. Извини. У меня были обязательства.
Анжелика не сомневалась, что на похороны его не пустила новая любовница.
– Как тебе жилось, Энджел? – задал он вопрос, которого она ждала в самом начале разговора.
– Спасибо, у меня все хорошо.
– Рад слышать, – улыбнулся Гарт, расправив на груди рубашку. Она не выдержала и отвернулась: знакомый жест сразу напомнил ей времена, когда Гарт был частым и желанным гостем в их доме. – А почему ты решила писать о Брейкере?
– Он интересный человек.
– Согласен. Но вокруг много интересных людей. Почему именно он?
– Честно говоря, это произошло случайно. Я просматривала газетные вырезки, наткнулась на статью о нем, и он заинтересовал меня как личность.
– Полагаю, ты уже слышала о нашем креме «Шелковая кожа»? Слышала до сегодняшней встречи?