Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Невероятное облегчение охватило Айви, она покачнулась и едва не упала, когда сообразила, что шея миссис Биндель, похоже, вовсе не сломана. Просто парик пожилой женщины съехал набок, закрывая ей лицо.
Айви осторожно приподняла парик. Под ним обнаружилась совершенно лысая голова с кожей ярко-пурпурного оттенка, из которой торчали несколько жалких седых волосков. Бледное лицо соседки сморщилось и стало маленьким и спокойным, почти что кукольным.
Айви поправила парик. Миссис Биндель, несомненно, пришла бы в ужас, если бы какие-либо незнакомцы, пусть даже ими окажутся санитары «скорой помощи», увидели бы ее без него.
Кстати, она должна вызвать «скорую помощь». Ее сотовый телефон остался в машине. Когда Айви выпрямилась, Феба заскулила и тоже поднялась на лапы.
— Феба, сидеть! — К ее невероятному удивлению, собака выполнила команду. — Вот молодец, хорошая девочка. Жди меня здесь.
Феба обиженно фыркнула и вновь легла рядом со своей хозяйкой, положив морду на вытянутые лапы.
И только сейчас Айви обратила внимание на запах. Опять. Сандаловое дерево и гвоздика.
Она наклонилась и приподняла безвольную руку миссис Биндель. Кажется, аромат исходил от безжизненных пальцев соседки.
Буквально через несколько минут после того, как Айви позвонила по номеру 911, к дому соседки подкатили карета «скорой помощи» и патрульный полицейский автомобиль. Медики быстро осмотрели миссис Биндель и надели ей на лицо кислородную маску. Она выглядела такой маленькой и беззащитной, что, казалось, дунь ветер посильнее, и он запросто унес бы ее.
— Она поправится? — спросила Айви у одного из санитаров в зеленом халате.
— Вы ей кто, родственница? — вопросом на вопрос ответил тот.
— Нет, соседка. Я обнаружила ее в таком состоянии и вызвала вас.
— Пульс у нее ровный, наполнение хорошее. — Но выглядел он при этом так, словно не верил своим же словам, — Правда, возраст у нее весьма солидный.
«Зато характер прирожденного бойца», — хотелось Айви крикнуть ему в лицо.
Санитар и его напарник уложили миссис Биндель на носилки и вынесли со двора.
Айви, поджав ноги по-турецки, опустилась на траву рядом с Фебой, глядя, как миссис Биндель осторожно помещают через задние дверцы в карету «скорой помощи». Собака подняла голову и взглянула на Айви, в ее темных глазах сквозило тревожное ожидание. Она вздохнула и положила лапу Айви на колено. Та ласково почесала Фебу за ухом.
Санитары как раз собирались захлопнуть дверцы, за которыми скрылись носилки с миссис Биндель, когда к тротуару причалила золотистая «краун виктория» с детективом Бланчардом за рулем. Он вылез наружу, рассеянно кивнул Айви и обменялся несколькими словами с одним из медиков. Тот махнул рукой в сторону ступенек у заднего крыльца, затем коснулся собственного затылка, в том месте, где на голове миссис Биндель красовалась неприятная рана.
Бланчард направился к Айви, на ходу доставая из кармана блокнот и ручку.
— Начнем по порядку. Что привело вас сюда?
— Я живу по соседству, помните? — Айви явственно расслышала враждебные нотки в собственном голосе, но сейчас это заботило ее меньше всего. — Я уже садилась в свою машину, когда…
— Куда вы собирались? — перебил ее Бланчард.
«Не твое собачье дело».
— На свидание с собственным супругом. Насколько мне известно, законом это не запрещено.
— Понятно, — отозвался детектив, с непроницаемым лицом встречая воинственную грубость Айви. — Похоже, ваша соседка получила серьезные увечья.
— Я знаю. Это я ее нашла. — Айви смотрела вслед удаляющейся «скорой помощи», которая под вой сирен повернула за угол.
Бланчард терпеливо ждал, держа руку наготове, пока Айви вернется к прерванному разговору.
— Я услышала непонятный шум на улице, — сказала она. — Какой-то мужчина на черном внедорожнике давил на клаксон, а Феба — собака — облаивала его. Феба никогда не выходит на улицу без миссис Биндель, поэтому я сразу догадалась, что случилось нечто из ряда вон выходящее.
Феба, словно подслушав ее слова, вздохнула и положила морду на колени Айви.
— Кто-нибудь еще видел его?
— Не знаю. Скорее всего, нет.
— Вы больше не заметили никого или ничего необычного? В тот момент? Или, быть может, чуть раньше?
Айви добросовестно попыталась вспомнить. Когда Джоди высадила ее у дома, улица была пустынной. Она рассказала Бланчарду о женщине, которая шла с коляской по другой стороне улицы.
— Она — единственная, кого я заметила, и я часто встречаю ее на улице.
Бланчард поинтересовался у нее, как зовут эту женщину, и Айви вынуждена была признаться, что не знает. Не знала она и того, где эта женщина живет.
— Но она не видела мужчину в «рейндж ровере», — заметил детектив.
— На нем была бейсболка «Янки», — вспомнила Айви.
— Да он смельчак. — Бланчард сделал какую-то пометку в блокноте и, прищурившись, взглянул на нее. — Полагаю, номера машины вы не разглядели?
— С чего бы это мне запоминать номер его машины? И вообще, с чего бы это он…
Айви уже собралась язвительно поинтересоваться, зачем человек, напавший на миссис Биндель, станет вертеться поблизости и давить на клаксон, привлекая к себе ненужное внимание. Но тут она сообразила, что детектив Бланчард не верит ей. Он полагает, что она только что выдумала и черный «рейндж ровер», и его водителя, точно так же, как был уверен и в том, что никакой женщины с коляской и близнецами тоже не существует в природе.
— Неужели вы думаете, что я… — начала Айви, — напала на миссис Биндель? Здесь действительно был мужчина. Я не выдумала его.
— Следы торможения от шин на проезжей части достаточно красноречиво говорят сами за себя, — заметил Бланчард. — И они шире, чем у вашего автомобиля. Может быть, этот мужчина заметил нечто такое, что поможет нам установить истинную причину происшествия с вашей соседкой.
Что ж, разумное и вполне логичное объяснение.
— В общем, номера внедорожника я не заметила. Я как-то не подумала об этом, потому что хотела утащить Фебу с середины улицы. — При звуках своего имени собака подняла голову. — Я просто решила, что миссис Биндель осталась у себя дома или вышла во двор.
— Итак, вы утверждаете, что ваша соседка обычно не отпускает собаку одну на улицу?
— Никогда.
Морщинки в уголках глаз Бланчарда стали глубже, когда он кончиком ручки указал на место, на котором лежала миссис Биндель.
— Когда вы в первый раз услышали собачий лай?
— Когда садилась в свою машину, как раз перед тем как… — Айви оборвала себя на полуслове. — Нет, в первый раз я обратила внимание на то, что где-то лает собака, минут за двадцать до этого. — Она снова замолчала. — Собственно говоря, собака могла лаять и тогда, когда я возвращалась домой. Пожалуй, так оно и было. Теперь я совершенно уверена в этом.